桃花坞 Rotating Header Image

6月, 2007:

Daily Quote: still hated

Lucy Mangan of the Guardian describes the voice of Margaret Thatcher:

As the child of parents who worked in the NHS and the National Theatre, I was brought up to think of her as a one-woman hell on earth, but I popped a few pills and did my best to follow Marr’s examination of the Thatcherite years despite the fact that her voice – that self-aggrandising, cloying, patronised and patronising voice oozing out of that vicious, dead-eyed face – still paralyses me with fear and loathing.

I’m always amazed to see Thatcher is hated so much by some people.

Springwatch

BBC TWO 的 Springwatch 成了另类的 Reality TV,有人追看 Big Brother,也有人追看 Springwatch。春天是新生命出生的季节,于是我们跟踪着一个个家庭中小生命的出生成长:Barn Owl (白色猫头鹰)、Blackbird、Moorhen (黑水鸡)、Golden Eagle、野鸭、Badger (獾)等等等等。某天 Moorhen 的新生儿给一只可疑的 Mink (貂) 吃了、某天 Badger 打群架了--每天都有血腥暴力事件发生。晚上睡不着觉的还可以看 Springwatch Live 的四组 webcam。同时格拉斯哥的一个城市狐狸家庭 Jamie the Fox 成了城中议论话题。节目的成功和三个主持也有关系,Bill Oddie 象个小孩脾气的爷爷,Kate Humble 象是个见多识广的大姐姐,Simon King 象个淳朴善良、什么都难不到的叔叔。三个人的亲和力都特别强。可惜的是,这个节目本周就结束了。

我也有自己简陋版的 Springwatch:

公园里的成年麻雀: My Springwatch

这是刚出生不久的麻雀,脑袋上的软毛还没有掉光My Springwatch

(更多…)

英国摇滚明星作曲,唱普通话的歌剧

这部会在曼城艺术节上首演的普通话歌剧 Monkey: Journey To The West 就是《西游记》

Monkey: Journey to the West

这部歌剧是由巴黎的剧院 Théâtre du Châtelet 主导投资,邀请华人导演陈士争导演,陈士争找到英国 Blur 乐队的作曲主唱 Damon Albarn,以及 Damon Albarn 的合作者 Jamie Hewlett 分别来作曲和做舞台服装设计。Damon Albarn 和 Jamie Hewlett 曾经合组一个动画乐队 Gorillaz,其主唱是一个动画人物,两人分别负责作曲主唱和动画设计。

当时两人对《西游记》的了解只停留在80年代BBC播出的日本连续剧 Monkey 的水平上,在接受陈士争的邀请前,他们俩和陈士争一起去中国转了三个星期,了解文化和音乐。

演员都是陈士争在中国找来的, 据说有50个前台演员,15个伴唱。作曲是 Damon Albarn,但唱的都是普通话。演出还包括舞蹈、武打、杂技等等。孙悟空的角色因为武戏太多,体力消耗太大,必须由两个演员轮流演出。

这部歌剧的投资之一是曼彻斯特艺术节 (Manchester International Festival),所以会在曼城首演,然后会去柏林、纽约、东京巡回演出。曼彻斯特艺术节今年是第一届,很有和经营多年的爱丁堡艺术节 (Edinburgh Festival)争风的意思。能投资并得到《西游记》全球首演,可见野心不小。订票详情

《卫报》上刊登的一些《西游记》造型图片:

Monkey: Journey to the West

(更多…)

Darcey Bussell

这些天有许多 Darcey Bussell 的报道。Darcey Bussell 是英国皇家芭蕾舞团的首席芭蕾舞蹈演员,20岁开始担纲当主角,今年38岁,正值事业颠峰时,决定退休。她是英国本土培养出来的,长得又漂亮,吸引了许多注意力,报纸上有她告别演出的大幅报道,Channel 4 News 本周的 3 Minute Wonder 每天连载她的专访。整个人就象是件美丽而优雅的艺术品,看着她娓娓道来自己的舞蹈生涯,忽然让我想起……张曼玉。象张曼玉一样,38岁的她看上去比20年前漂亮性感多了。

不过说是退休,其实只是不再跳芭蕾。她在今年年底会和唱次女高音的美女 Katherine Jenkins 一起在英国巡回演出 Viva la Diva,据说会大跳踢踏舞和弗拉明戈。

BBC TWO 本周五会直播她在皇家歌剧院的最后一场告别演出 Song of the Earth。

Darcey Bussell’s Official Website

The Unofficial Darcey Bussell page

China Revealed: Portrait of the Rising Dragon

China Revealed: Portrait of the Rising Dragon by Basil Pao

China Revealed: Portrait of the Rising Dragon 是一本香港摄影师Basil Pao的中国摄影照片集。

Basil Pao 镜头下的 Michael PalinBasil Pao 是一位著名的摄影师,1988 年 Michael Palin 在拍摄 BBC 的《80天环游世界》(Around the World in 80 Days) 纪录片抵达香港时,找来曾经合作过的 Basil Pao 作为当地的向导。接着他还和 Palin 一起从香港做火车旅行到上海,陪同兼图片摄影师,走完中国段-- Palin 从上海坐船去了东京。以后 Palin 拍摄《从北极到南极》(Pole to Pole),《环游太平洋》(Full Circle),《海明威探险旅程》(Heimingway Adventure),《撒哈拉》(Sahara),以及最新的《喜马拉雅》(Himalaya)的时候,Basil Pao 都是专职的图片摄影师。他拍摄的大批照片都被用在随同纪录片的播出而出版的旅行记录和图册中。

我很好奇 Basil Pao 的来历,在这本书的前言中,他说他的外祖父是内地的大户人家,但他在香港出身,小时候被送去英格兰南部的巴斯(Bath)念中学--可见家道还相当殷实。以后去美国工作,主要从事美术和图片设计,那时就和 Michael Palin 有过合作。80年代回到香港开始从事摄影。关于这部书的来历,他说是一位长期失散、居住在内地的叔父的再次出现,让长期接受在西方教育的他开始思考自己文化的根,开始了周游大陆的旅程。

他走遍了中国的东西南北,这部书中的照片,有着旅行者的好奇和一个优秀摄影师对细节的关注,但同时我似乎能够看到镜头背后的作者,有着一种对环境变幻的感叹,这也许是因为摄影师看着一片自己祖先的土地而自然注入的感情。

我很想知道Basil Pao的中文名,唯一能找到的是 Michael Palin 曾说 Basil Pao 的中文名是 Ho-Yun,“何仁”、“何润”?

Michael Palin 对 Basil Pao 的介绍

Basil Pao 为 Michael Palin 的旅行节目拍摄的许多照片

China Revealed: Portrait of the Rising Dragon by Basil Pao

重点中学 (grammar school) 之争 (1)

保守党领袖 David Cameron 的一个看似简单的宣布,最近在英国,激起一阵波澜,反应特别激烈的,是传统的保守党支持者;左派们则在一边看笑话。一些政治观察家们预测这将是Cameron的“第四条款时刻”(Clause 4 moment)--即他能否在保守党中树立权威的时刻。

Cameron 所宣布的,是保守党将不再坚持“一旦执政将兴建更多重点中学(grammar school)”的理念。这个决定为什么如此重要?

英国的 grammar school 是指公立中学中有权依据成绩选拔学生的中学(11-16岁),可以说相当于中国的重点中学--以下就用“重点中学”。进入重点中学的学生,必须通过学校对学习成绩的测试,即“成绩选拔”(academic selection)。重点中学选拔的学生,一般是成绩最好的10-25%。全英国现在有164所重点中学。

重点中学所涉及的理念,是social mobility。在这个议题上,传统的保守党理念有两点,第一是重点中学可以激发学生的学习热情,让有潜力的学生--不论家庭背景如何--得到适当的教育;第二是在有重点中学的地方,普通中学的成绩也会提高。与之对立的工党和自由民主党的理念,则认为不应该在中学阶段对学生依据其成绩进行甄别选拔,而应该让所有背景的学生接受同等的教育,只有这样,来自背景较差家庭的学生才有机会提高。两种观点,保守党提倡的是“渴望与机遇”(aspiration and opportunity),工党自民党提倡的是“平等享有”(equal access),双方都认为自己的理念更有利于让来自较差背景家庭的学生能够取得更大成就,即提高全社会的“阶层升迁机遇”(即 social mobility,这里指的是 upward social mobility,目前的流行译法是“社会流动”--不能清晰地表达原意,所以我用了更接近原意的“阶层升迁机遇”)。

(更多…)

 
Real Time Web Analytics