桃花坞 Rotating Header Image

Lady Chatterley (2006)

Lady Chatterley (2006)

国家:法国
导演:Pascale Ferran
主演:Marina Hands, Jean-Louis Coullo’ch

Lady Chatterley (2006)

这部法国人拍摄的查泰莱夫人的故事是改编自 D.H. Lawrence 那部著名小说的一个较早的版本,John Thomas and Lady Jane。电影中故事的地方人物都没有改变,于是我们看到的是1920年代英国的乡村大屋中说着法语的查泰莱夫人和她的丈夫情人,只是不知道剧中男女主角说的法语是不是也带着不同口音,代表着他们不同身份背景。

情节和我们熟悉的《查泰莱夫人的情人》很贴近,但是电影强调的更多的是个性的解放。电影中的性爱场面,虽然“大胆暴露”,但其实很“正常”,两人的性爱,少了偷偷摸摸的罪恶感,更象了一对情人在不断做爱中相互加深了解,两情相悦。

在没有了“偷情”带来的不可告人的危险感和看不到将来的绝望感之后,电影的重点不再是一个等级森严的社会如何束缚人性和毁灭幸福,而是两人如何从身体上的相互吸引到真心相爱,从意识到现实的阻碍到试图追求长久的相处。两人关系面临的最大困难,似乎不再是严酷的社会等级制度,而是两人如何克服内心的障碍,达到精神上的平等,以至最终走到一起。这一点上,这个版本是现代人对这个故事的重新演绎,我相信其中也有法国人从外部看英国社会等级对人性的压抑这样一个特定的视角。

电影中的查泰莱夫人和与她的情人、丈夫之间,都会讨论社会与等级制度,但看上去更象是其它法国电影中,常常出现的角色们之间对人生社会爱情与性的讨论。从这一点上看,这是很法国味道的电影。当然除了英国人外,别人恐怕很难演出那个时代人物角色的含蓄与压抑感。

这部电影是在恺撒奖上席卷多个重要奖项,包括最佳电影、最佳改编、最佳摄影、最佳服装设计和最佳女主角。女主角 Marina Hands 的演出十分投入和精彩。

Lady Chatterley (2006)

《查泰莱夫人的情人》被改编多次,包括Sylvia Kristel主演的软性色情片和BBC拍的电视电影(Joely Richardson 和 Sean Bean),不过我都没有完整地看过。

The Chatterley Affair (2006) BBCBBC 在 2006 年拍过一部电视电影 The Chatterley Affair,讲的是1960年企鹅出版社因在英国出版《查泰莱夫人的情人》而被控有伤风化。在案件审理过程中,陪审团中一对素不相识的年轻男女相互吸引,并以小说为蓝本开始了一段短暂而激烈的性爱体验。故事是虚构的,但电影中法庭上的证人供词都采自原法庭记录,最出名当然是公诉律师的那句“你想让你的仆人看这部小说吗?”(Do you want your servants to read this book?),无意中总结了小说对当时英国社会等级制度的抨击。

2 Comments

  1. […] Untouchable 只有3万5千观众,在法国艺术电影奖 (Louis Delluc Prize)上获奖的 Lady Chatterley […]

  2. […] 这给了作家、艺术家和出版商们一个抗争的机会,兰恩决定做第一个吃螃蟹的人。企鹅在1960年高调宣布将出未删节版《查泰莱夫人的情人》,一次印好了20万册,然后兰恩给总检察长寄去了12本,公开挑战《不雅出版物法案》。政府果然对企鹅和兰恩提出诉讼,这一案子的审理马上成为轰动新闻。兰恩决定以“对公共领域有益”为自己辩护,发信邀请了从知名作家到文学青年的各种人士出庭论证这部作品的文学价值,其中出庭的有著名作家福斯特(E.M. Foster) 和评论家海伦•加德纳 (Helen Gardner) 等人。英国布里斯托大学图书馆还保留着著名儿童小说作家伊妮德•布莱顿(Enid Blyton)的一封回信,称虽然自己支持兰恩,但她丈夫非常厌恶此书,因此很抱歉无法出庭云云。 […]

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

 
Real Time Web Analytics