桃花坞 Rotating Header Image

二月, 2008:

政府与媒体的君子协定

今天的头条新闻是哈利王子正在阿富汗服役。哈利王子不是刚到阿富汗,而是已经在那里呆了两个多月了,但媒体没有一个字的报道。原来英国国防部在哈利出发前,与英国各家报纸和传播媒体,还包括几家海外媒体,达成了君子协议。各家媒体保证对此消息保持绝对沉默,国防部则保证媒体可以在阿富汗采访哈利。但媒体只可以在哈利本轮派遣回到英国后,才能播出采访。如果中间消息被其它人传出,则协议提前中止。

造成协议中止的原因是美国网站 Drudge Report 刊登了哈利“在阿富汗前线与塔利班作战”的新闻。于是今天几家电视台,BBC、Sky、ITV 都解释自己是君子协议的参与者,并播出长时间的采访。

在互联网新闻风行的时代,一个西方民主国家的政府,还能与多家主要媒体达成协议,共同对某条新闻保持沉默,确实耐人寻味。

传统媒体的自我审查,被互联网新闻打破,似乎是新媒体战胜旧媒体的一个例子。其实不是那么简单,哈利王子在阿富汗服役的新闻,上个月就在一家奥地利的德语网站上出现,但只有 Drudge Report 上刊登后,才算做消息已经公开了。 Drudge Report,就是最早披露克林顿性丑闻的网站,在美国有着相当的资格和影响力。所以即使在互联网上,也有权力等级之分。

英国媒体对自愿参加君子协议的解释是为了保护哈利王子的人身安全,以及他周围的人的安全。其实英国媒体不是第一次与当局合作。当威廉王子到圣安德鲁斯大学读书的时候,媒体就曾与王室达成协议,保证不到大学校园骚扰威廉王子。这次事件,因为涉及士兵的安全,英国媒体的立场似乎更能理解。

Jon Snow唯一对媒体做法持强烈批评态度的,只有Channel 4 News 的主持 Jon Snow。在他的节目中,他指责媒体与政府合作,对媒体的独立精神和公信力造成了损害,质疑在一个政治民主、报道透明的国家,何以会出现媒体与政府暗中合作、共同向公众隐瞒新闻的事件。在节目结束时,他说“现在已经有人说我犯了叛国罪了。”

Jon Snow 主持的 Channel 4 News,由 ITN 制作,当然也是君子协议的参与者,不知道他是否事先知情,却仍然保持沉默,而选择了现在发炮的做法呢?不过 Jon Snow 的态度,倒是与他的一贯坚持新闻独立的立场一致。他不仅拒绝在镜头前佩戴任何标记,包括每年11月几乎所有主持人都会佩戴的红色罂粟花,而且是英国极少数的几个拒绝了皇室授予的OBE资格的人。

BBC 网站首页改版

昨天才发现的。我虽然用BBC的网站还比较频繁,但多数是直接去BBC Radio网页。所以无法确定是哪一天开始的,同时这也说明:改版目前还只是在首页,BBC网站内部版面并没有改变。

新的版面,增加的是允许用户对颜色、栏目的选择、地区等等做一个选择。其实我对BBC网站最大的期待,是能够提供更好的存档新闻搜索功能,和提供更多的广播节目的存档,而不是限于7天。

BBC new website

报纸网站的视频报道

《卫报》新任的驻北京记者 Tania Branigan 采访了“拼音之父”周有光教授,写了报道,还有一段采访视频。但这些报道都只出现在《卫报》的网站上 Sound Principles,没有发表在《卫报》报纸上。《卫报》采取的办法是在2月21日出版的报纸第2版上,刊登了一幅采访中拍摄的照片,加上采访视频的链接。

The Guardian Feb 21 2008

《卫报》第2版,原来是报纸的目录索引版,现在有许多空间是用来宣传《卫报》网站上的内容,包括视频、Blog、和报纸的网络评论摘要等等。就在前几日,《卫报》还在头版报道说,自己的网站的访问量是英国所有报纸网站的第一位。

第80届奥斯卡奖

奥斯卡奖的结果几乎与BAFTA奖一样,四个表演奖完全一样,一样的最佳原创剧本 (Biablo Cody 还应该拿个“最酷纹身奖”),最佳导演。只是 No Country For Old Men 在奥斯卡上势头更劲,还拿了最佳电影和最佳改编剧本,以至 The Diving Bell and the Butterfly 空手而归。Atonement 只拿了最佳电影音乐,不过这是预料之中的。Tilda Swinton 的致谢词和她在 BAFTA 上的一样酷,当然最酷的还是科恩兄弟了,还是分集的。

最大的冷门还是最佳女主角,Julie Christie 明显很失望,而Marion Cotillard 的反应几乎和BAFTA奖上一样的惊喜,以至于影评人 Mark Kermode 在 BBC 上评论说“是不是真的不知道自己可能得奖啊?”,不过我觉得他还是小看了奥斯卡奖的地位。Marion Cotillard 回到后台还是跟台上一样地激动,在 Oscar.com 的 Thank You Cam 面前说了几句法语就说不下去了。最可爱的是她在后台记者招待会上还唱了两句 Edith Piaf 的名曲 Padam Padam。

[kml_flashembed movie="http://www.youtube.com/v/TY48jyGi1_s" width="425" height="350" wmode="transparent" /]

爱尔兰小成本电影 Once 获得了最佳电影歌曲奖。当 Glen Hansard 和 Markéta Irglová 上台领奖时,Glen Hansard 刚刚说完,Markéta Irglová 还没来得及开口音乐就已经响起了。主持人 John Stewart 在广告时间把 Markéta Irglová 重新叫上台,完成她的致谢词。是一个人情战胜规则的温暖小姿态。

[kml_flashembed movie="http://www.youtube.com/v/pe5ybN3eh-A" width="425" height="350" wmode="transparent" /]

长得很象的女演员 (2)

澳大利亚女演员 Naomi Watts 和加拿大女演员 Marie-Josée Croze 。

两人今年都有电影入围发奖季节,Naomi Watts 主演了的 Eastern Promises,Marie-Josée Croze 在法国电影 The Diving Bell and the Butterfly 中演一个男主角的治疗师。

Marie-Josée CrozeNaomi Watts

两人的背景也有相似的地方,都是先在自己国家成名,然后去其它国家,找到更大的舞台。

Naomi Watts 在英国出生,小时候移民澳大利亚,在演艺界小有名气去后好莱坞发展,挣扎了好几年之后,在 David Lynch 的 Mulholland Drive 中担任主角后,才大红起来。

Marie-Josée Croze 是加拿大女演员,其实在2003年就凭加拿大影片 Barbarian Invasions 夺得了康城影展最佳女主角,但真正成名是在斯皮尔博格的 Munich 中演了一个荷兰女杀手。Marie-Josée Croze 出身加拿大法语区,英语、法语都不是问题,使得她的选片范围很广。在法国拍了好几部片子,包括 2006 年的 Tell No One,和 2007 年的 The Diving Bell and the Butterfly。

Marie-Josée Croze
Marie-Josée Croze

Naomi Watts
Naomi Watts

长得很象的女演员 (1) Carey Mulligan 和 Kemberley Nixon

还是奥斯卡预测

这一阵子看了属于奥斯卡奖热门的 No Country For Old Men, There Will Be Blood 和 The Diving Bell and the Butterfly。我对奥斯卡奖的预测和还是和原来的差不多

我并不觉得 No Country For Old Men 和 There Will Be Blood 象许多影评人说的那么惊天动地,两部片子在我看来都可以剪掉最后20分钟,特别是 There Will Be Blood 的最后20分钟,简直是莫名其妙、无法忍受。一些美国导演近年来好像染上了爱给观众讲课的习惯,非得让剧中人物教训我们一番才行。过后回想一下,又觉得前面的两个钟头真是不错,摄影、音乐、剪接、音响等各方面的支持都及其出色。奥斯卡奖,Daniel Day-Lewis 的最佳男主角、Javier Bardem 的最佳男配角气势太盛,看来无人可争。这两部片子最有可能分享最佳电影和最佳导演。

Julie Christie 的最佳女主角,因为在 BAFTA 上失利,现在看来不是那么的确定。Marion Cotillard 虽然已经拿了金球奖和 BAFTA 的最佳女主角,但如果再拿奥斯卡奖,还会被认为是爆冷。 Ellen Page 也有机会。

我看 Atonement 的时候,就已经知道这部片子一定会拿许多提名,但能不能获奖就不太好说。La Vie En Rose 虽然我非常喜欢,但作为外语片,得了这么多奖还是稍有意外。今年的得奖热门片中,只有 Juno 和 Away From Her 没看了。

如果要我在“奥斯卡季”--即从奥斯卡评选范围中,选择最佳电影的话,其实当我看完罗马尼亚电影 4 Months, 3 Weeks and 2 Days 之后,就已经决定这才是今年最好的电影--直到我看了The Diving Bell and the Butterfly。我愿意把这两部并列为最佳电影。当然,奥斯卡奖不仅完全忽略了 4 Months, 3 Weeks and 2 Days,而且 The Diving Bell and the Butterfly最大的机会大概也只有最佳改编剧本。

今年兴长片名,除了以上这些片子外,还有 The Assisination of Jessie James by Coward Robert Ford, Sweeny Todd The Demon Barber of Fleet Street,真是一个比一个长。

Paint the Forth Bridge

如果要形容某件工作反反复复,总也做不完,你可以说 It’s like painting the Forth Bridge.

Forth Bridge

Forth Bridge,又叫 Forth Rail Bridge,是指爱丁堡城北 Forth 河(Firth of Forth)上的铁路桥。铁路桥建成于1890年,已近120岁,目前每天仍然有200趟火车经过,是英国人引以为豪的工程杰作。桥梁的大部份结构是钢,传说中等到把桥梁全部油漆一遍之后,前面的已经褪色,就又得开始重新油漆了,所以 paint the Forth Bridge 成为英国俗语。

最近负责维护 Forth Bridge 的公司发布新闻,说将采用新型油漆,保证30年不褪,所以得另找词汇代替 paint the Forth Bridge 了。

BBC documentary: Britain’s Best Buildings – The Forth Bridge

Forth Bridge painting set the end

Daily quote: paint the Forth Bridge

艳照新闻传到英国

艳照新闻已经传到英国。今天的《卫报》国际版,花了半个版的篇幅刊登了驻北京记者 Jonathan Watts 的文章《中国公众被香港明星失窃艳照事件牢牢吸引》(China riveted by stolen sex photos of Hong Kong stars),介绍的主要是当事人和社会各界以及网络上的反应。不知道为什么选了男主角的这么一张剧照。

China riveted by stolen sex photos of Hong Kong stars

BAFTA 2008 颁奖

2007年是个电影丰收年,美国电影、英国电影、欧洲电影,都有许多非常出色的作品出现。BAFTA 奖分配很平均,几乎所有好片都得到适当的奖励,也基本都在预料之中,只有Marion Cotillard 的最佳女主角有点意外:

Atonement 得了最佳电影;
No Country For Old Men 让科恩兄弟拿了最佳导演,Javier Bardem 拿了最佳男配角,还有最佳摄影奖;
There Will Be Blood 让 Daniel Day-Lewis 拿了最佳男主角;
La Vie En Rose 除了让 Marion Cotillard 拿了最佳女主角,还拿了最佳音乐和2个技术奖,是获奖最多的电影;
Juno 拿了最佳原创剧本;
The Live of Others 拿了最佳外语片;
The Diving Bell and the Butterfly 拿了最佳改编剧本。

两部英国小成本电影 This is England 和 Control 都拿了奖。连 Michael Clayton 都拿到了最佳女配角。

Marion Cotillard 获得最佳女主角奖失利的是 Away From Her,Julie Christie 的最佳女主角呼声很高,但我估计也许是看过这部电影的评委不多。当然还有《色戒》。

获奖者中,最激动的是 Marion Cotillard 了,在她之前颁奖礼有点沉闷,她上台之后,激动得有点语无伦次了。大概她确是有点意外,主演一部外语片,能够击败一老一少(Juno 中的 Ellen Page) 两个强劲对手。其实她还是戴着金球奖最佳女主角的桂冠的。

等到 Daniel Day-Lewis 上台,开始从他小时候生活过的地方讲起,我们以为他要给我们讲他的人生故事了,他的获奖谢辞是最特别、最有意思的一个了。

在颁发最佳新人奖的时候,电视镜头里出现了观众席中的汤唯。

在BBC没有直播的奖项中,看到了性感美人 Kelly Reilly,颁发了最佳音效。

BAFTA 奖名单:
最佳电影 Atonement
最佳英国电影 This is England
最佳男主角 Daniel Day-Lewis (There Will Be Blood)
最佳女主角 Marion Cotillard (La Vie En Rose)
最佳男配角 Javier Bardem (No Country For Old Men)
最佳女配角 Tilda Swinton (Michael Clayton)
最佳导演 Joel Coen, Ethan Coen (No Country For Old Men)
最佳原创剧本 Diablo Cody (Juno)
最佳改编剧本 Ronald Harwood (The Diving Bell and the Butterfly)
最佳外语片 The Lives of Others
最佳动画片 Ratatouille
最佳处女作奖 Matt Greenhalgh – writer (Control)
最佳音乐 Christopher Gunning (La Vie En Rose)
最佳摄影 Roger Deakins (No Country For Old Men)
最佳剪辑 Christopher Rouse (The Bourne Ultimatum)
最佳造型设计 Sarah Greenwood, Katie Spencer (Atonement)
最佳服装设计 Marit Allen (La Vie En Rose)
最佳音响 Kirk Francis, Scott Millan, Dave Parker, Karen Baker Landers, Per Hallberg (The Bourne Ultimatum)
最佳视觉效果 Michael Fink, Bill Westenhofer, Ben Morris, Trevor Wood (The Golden Compass)
最佳化妆发型 Jan Archibald, Didier Lavergne (La Vie En Rose)
最佳短动画片 The Pearce Sisters
最佳短片 Dog Altogher

终身成就奖 Anthony Hopkins

观众票选最佳新人奖 Shia Labeouf

“引入伊斯兰教法”引发的风波

这几天来,圣公会坎特伯雷大主教若望·威廉斯(Rowan Williams)的一番有关英国法律与伊斯兰教法(sharia law)可以共享法权的讲话,在英国掀起喧然大波。政党、媒体,不论左中右,都强烈地批评了威廉斯的提议;圣公会内部,保守派和开明派同时表示不满,甚至有人要求他辞职;在穆斯林社区内部,虽然以社区代表自居的英国穆斯林协会(Muslim Council of Britain)公开赞同威廉斯的提议,但同时有相当数量穆斯林人士表示,即使不反对其基本立场,也认为他在好心帮倒忙。

Dr Rowan Williams为威廉斯辩护的人士,称他的出发点是讨论主流社会如何更好地融合穆斯林社区人群,却被媒体误解和歪曲,并指责部份媒体故意引发公众因为无知而对伊斯兰教法的恐慌。威廉斯的讲话,虽然可能是经过了深入的思考,却含义模糊。在上周五BBC电台5台早晨的清谈节目中,主持人在读了一段威廉斯的讲话后说:“我不敢肯定我真的明白了他在说什么。”*

威廉斯讲话的出发点也许的确是讨论当穆斯林人士在英国法律和伊斯兰教义产生矛盾时,如何才能不至于逼迫他们在对伊斯兰的“忠诚”和作为英国公民的“忠诚”之间做出抉择这样一个问题。但是,允许穆斯林在英国法律和伊斯兰教法之间做出选择,是否可以引申到伊斯兰教法和英国法律享有同等法权地位,这时他讲话的关键,也是他没有说清楚的地方。

(更多…)

 
Real Time Web Analytics