<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>评论：布朗内阁重组之八：度过“逼宫”危机</title>
	<atom:link href="http://taohuawu.net/2009/06/09/brown-escaped/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://taohuawu.net/2009/06/09/brown-escaped/</link>
	<description>newlight 的 Blog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 18 Mar 2010 12:32:44 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>来自：吕品专栏 &#187; 布朗内阁重组之九：余波</title>
		<link>http://taohuawu.net/2009/06/09/brown-escaped/comment-page-1/#comment-168787</link>
		<dc:creator>吕品专栏 &#187; 布朗内阁重组之九：余波</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 10:05:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=1907#comment-168787</guid>
		<description>[...] 布朗被工党议员“逼宫”事件已经过去一个星期。在媒体上闹得沸沸扬扬的“逼宫”行动，现在竟然一下子退潮，消失得干干净净，原来匿名的策划者还是匿名，滩头上只剩下几个搁浅的看错了潮头的前内阁大臣。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 布朗被工党议员“逼宫”事件已经过去一个星期。在媒体上闹得沸沸扬扬的“逼宫”行动，现在竟然一下子退潮，消失得干干净净，原来匿名的策划者还是匿名，滩头上只剩下几个搁浅的看错了潮头的前内阁大臣。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：Play With Words &#187; Daily Quote: yoke on the shoulder</title>
		<link>http://taohuawu.net/2009/06/09/brown-escaped/comment-page-1/#comment-168444</link>
		<dc:creator>Play With Words &#187; Daily Quote: yoke on the shoulder</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 19:33:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=1907#comment-168444</guid>
		<description>[...] 这是在上周末《卫报》上的Simon Hoggart 形容工党议员如何无法下手把自己的领导人赶下台时，用了两个比喻：套惯了马轭的马不知道怎么独立行走；放出来的骗子不知道如何面对自由的生活，要再次作案为的是能重回监狱。 They have spent so many years bending to have the yoke slipped over their shoulders they don&#8217;t know to react to  the chance of independence, like ex-cons who can&#8217;t cope with freedom and offend again in order to be sent back to jail. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 这是在上周末《卫报》上的Simon Hoggart 形容工党议员如何无法下手把自己的领导人赶下台时，用了两个比喻：套惯了马轭的马不知道怎么独立行走；放出来的骗子不知道如何面对自由的生活，要再次作案为的是能重回监狱。 They have spent so many years bending to have the yoke slipped over their shoulders they don&#8217;t know to react to  the chance of independence, like ex-cons who can&#8217;t cope with freedom and offend again in order to be sent back to jail. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：桃花坞 &#187; 布朗内阁重组之九：余波</title>
		<link>http://taohuawu.net/2009/06/09/brown-escaped/comment-page-1/#comment-165724</link>
		<dc:creator>桃花坞 &#187; 布朗内阁重组之九：余波</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Jun 2009 00:19:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=1907#comment-165724</guid>
		<description>[...] 布朗被工党议员“逼宫”事件已经过去一个星期。在媒体上闹得沸沸扬扬的“逼宫”行动，现在竟然一下子退潮，消失得干干净净，原来匿名的策划者还是匿名，滩头上只剩下几个搁浅的看错了潮头的前内阁大臣。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 布朗被工党议员“逼宫”事件已经过去一个星期。在媒体上闹得沸沸扬扬的“逼宫”行动，现在竟然一下子退潮，消失得干干净净，原来匿名的策划者还是匿名，滩头上只剩下几个搁浅的看错了潮头的前内阁大臣。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：Play With Words &#187; Daily Quote: William Hague on Peter Mandelson</title>
		<link>http://taohuawu.net/2009/06/09/brown-escaped/comment-page-1/#comment-165506</link>
		<dc:creator>Play With Words &#187; Daily Quote: William Hague on Peter Mandelson</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 17:55:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=1907#comment-165506</guid>
		<description>[...] William Hague 是有名的言辞犀利的政客，这个星期他在下议院辩论厅嘲笑布朗内阁改组之后的有着超长头衔的 Peter Mandelson： And Lord Mandelson denied the opportunity of becoming [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] William Hague 是有名的言辞犀利的政客，这个星期他在下议院辩论厅嘲笑布朗内阁改组之后的有着超长头衔的 Peter Mandelson： And Lord Mandelson denied the opportunity of becoming [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：峰</title>
		<link>http://taohuawu.net/2009/06/09/brown-escaped/comment-page-1/#comment-164516</link>
		<dc:creator>峰</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 08:35:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=1907#comment-164516</guid>
		<description>布朗的PR battle开始了. 不过朗哥好象真的很拙于言辞啊. 也许他在想和你们说了你们也不懂, 所以就不说了. 

曼哥的spin能力可能是很强, 可好象朗哥和曼哥有心结, 就像Michael Sheen的 The Deal表现的那样曼哥当初背叛了朗哥. 不过现在是who lives by Mandelson candie by M. 

工党有360议员呢, 还有一些没有做过部长呢, 反正第3级的部长要有百人呢, 拿出几个来分分就可以安慰领头的叛乱后坐议员.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>布朗的PR battle开始了. 不过朗哥好象真的很拙于言辞啊. 也许他在想和你们说了你们也不懂, 所以就不说了. </p>
<p>曼哥的spin能力可能是很强, 可好象朗哥和曼哥有心结, 就像Michael Sheen的 The Deal表现的那样曼哥当初背叛了朗哥. 不过现在是who lives by Mandelson candie by M. </p>
<p>工党有360议员呢, 还有一些没有做过部长呢, 反正第3级的部长要有百人呢, 拿出几个来分分就可以安慰领头的叛乱后坐议员.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
