Archive for the '杂项' Category

Anna Chen

昨天写BBC上华人的声音时,漏了 Anna Chen,她是我最早听到的华人声音,是在 BBC Radio 5 Live 4 月 10 日早晨的 Victoria Derbyshire 节目上。Victoria Derbyshire 先是电话采访了两个在中国的英国人(一致夸中国好) ,然后是 Anna Chen 和一个中国留学生。Anna Chen 是华裔喜剧演员、作家、主持人,2007年曾主持了 BBC Radio 4 上的十集专题节目 Chinese in Britain 介绍英国早期华人移民的历史。Anna Chen 言辞锋利,虽然找不到这段访谈的录音,不过她提到了她3月份为英国左派杂志《新国际主义者》 New Internationalist 写的文章,题为 China Panic。那篇文章很体现她的观点。虽然对她的背景了解不多,不过看上去是位社会主义者。她的blog上的最新文章谈的是达赖与宗教

0 条评论 »

Play With Words

最近几天我将会把几个与英语相关的栏目转移到一个新的网站 Play With Words。希望这样能给桃花坞和 Play With Words 独特的风格,还希望能鼓励更多网友和作者参与。转到 Play With Words 的将有 Buzzword,Daily Quote,和咬文嚼字。Play With Words 大部份内容将与英语有关,但会更偏重文化。

0 条评论 »

RSS 的乱码问题

我发现桃花坞在Technorati RSS 上的简介变成了乱码,以前还是好好的。

http://www.technorati.com/blogs/http%3A%2F%2Ftaohuawu.net

如果使用IE7的RSS Viewer ,则会出现“Internet Explorer was unable to update this feed and will try again later.”的错误信息。不知道是什么原因。

rss problem

3 条评论 »

我的英语Blog: WaterInk

我的英语博客叫WaterInk。用英语写,一方面当然是给只读英语的人看;另一方面是有些内容和感受,还是用英语表达比较恰当。不记得从哪里看到说懂多过语言的欧盟主席,葡萄牙人 José Manuel Barosso “说英语的时候象英国人那样思考、说法语的时候象法国人那样思考”。我肯定是不会达到那种境界了,但有些事用适合用英语说这种感觉还是有的。所以说,WaterInk不是Taohuawu的翻译,而是另一个Blog。

WaterInk

0 条评论 »