<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>桃花坞</title>
	<atom:link href="http://taohuawu.net/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://taohuawu.net</link>
	<description>newlight 的 Blog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Jan 2012 16:03:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.2</generator>
		<item>
		<title>Sherlock 的额外材料</title>
		<link>http://taohuawu.net/2012/01/29/sherlock-extra/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2012/01/29/sherlock-extra/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2012 16:03:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[BBC]]></category>
		<category><![CDATA[电视观感]]></category>
		<category><![CDATA[英国报纸系列]]></category>
		<category><![CDATA[华生]]></category>
		<category><![CDATA[《卫报》]]></category>
		<category><![CDATA[《太阳报》]]></category>
		<category><![CDATA[《每日快报》]]></category>
		<category><![CDATA[福尔摩斯]]></category>
		<category><![CDATA[Molly Hooper]]></category>
		<category><![CDATA[Sherlock]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=7023</guid>
		<description><![CDATA[我对 Sherlock 第2季第3集中出现的英国报纸感兴趣，是因为这些报纸都做得很认真，不仅有故事有照片(其中出现的两篇《卫报》的报道你甚至可以阅读其报道内容)，而且在文字、字体、排版风格上都十分准确。英国的每份都有自己独特的字体和头版排版习惯，一眼即可看出，比如其中《太阳报》(Sun)的头版大字标题和左下角的小字报道，再比如其中的《每日快报》(Daily Express)除了头版大幅报道外，在左上角还有标题“阿司匹林可防癌”，稍微熟悉一点英国报纸的都知道这种阿司匹林、咖啡可以致癌/防癌的报道是这份报纸津津乐道的话题。 我对剧中出现的报纸感兴趣，另一个原因是想看看制作者用了哪些报纸。剧集是BBC拍的，当然不可能有植入广告(即使是其它商业电视台的节目，原来也是不允许出现植入广告的，这个规定最近才放松了），选择任何一份似乎都有偏向之嫌。而且福尔摩斯和华生似乎不像是只看一份报纸的人，麦克洛弗特倒很有可能只看《泰晤士报》(Times)或是《每日电讯报》(Daily Telegraph)，所以当华生在私人会所看到他在看《太阳报》(Sun)，还表示了一点惊讶。编剧的对策似乎是把所有的全国性报纸都覆盖了，虽然有些只是一闪而过。 《歇洛克》是一部很注意采用社会媒体进行宣传的剧集，其目的是丰富观众的观看体验，引起更多讨论，而不是直接地宣传。比如剧中华生的博客已经成为一个重要角色，这个博客上的最后一篇，名为“无标题”，其中是一段貌似BBC One 早晨节目《早餐》(Breakfast)的视频，两位货真价实的BBC主持坐在沙发上谈论“被揭‘作假’的业余侦探福尔摩斯坠楼身亡”的新闻，在现场报道的记者则是剧中角色，早先我们曾在高等法院门口看到她在报道莫里亚蒂一案。 其实《歇洛克》第1季做得更多，不仅有华生的博客，还有歇洛克自己的博客，以及女法医茉莉的博客。这个暗恋福尔摩斯、死心塌地不计回报的茉莉，在第2季之后人气急升，许多观众都很喜欢这个角色，况且她还在福尔摩斯“重生”之中扮演重要角色。可以她的博客在第1季之后即停止更新了。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我对 Sherlock <a href="http://taohuawu.net/2012/01/28/sherlock-on-the-papers/" target="_self">第2季第3集中出现的英国报纸</a>感兴趣，是因为这些报纸都做得很认真，不仅有故事有照片(其中出现的两篇《卫报》的报道你甚至可以阅读其报道内容)，而且在文字、字体、排版风格上都十分准确。英国的每份都有自己独特的字体和头版排版习惯，一眼即可看出，比如其中《太阳报》(Sun)的头版大字标题和左下角的小字报道，再比如其中的《每日快报》(Daily Express)除了头版大幅报道外，在左上角还有标题“阿司匹林可防癌”，稍微熟悉一点英国报纸的都知道这种阿司匹林、咖啡可以致癌/防癌的报道是这份报纸津津乐道的话题。</p>
<p>我对剧中出现的报纸感兴趣，另一个原因是想看看制作者用了哪些报纸。剧集是BBC拍的，当然不可能有植入广告(即使是其它商业电视台的节目，原来也是不允许出现植入广告的，这个规定最近才放松了），选择任何一份似乎都有偏向之嫌。而且福尔摩斯和华生似乎不像是只看一份报纸的人，麦克洛弗特倒很有可能只看《泰晤士报》(Times)或是《每日电讯报》(Daily Telegraph)，所以当华生在私人会所看到他在看《太阳报》(Sun)，还表示了一点惊讶。编剧的对策似乎是把所有的全国性报纸都覆盖了，虽然有些只是一闪而过。</p>
<p>《歇洛克》是一部很注意采用社会媒体进行宣传的剧集，其目的是丰富观众的观看体验，引起更多讨论，而不是直接地宣传。比如剧中华生的博客已经成为一个重要角色，这个<a href="http://www.johnwatsonblog.co.uk/blog/16ajune" target="_blank">博客上的最后一篇，名为“无标题”</a>，其中是一段貌似BBC One 早晨节目《早餐》(Breakfast)的视频，两位货真价实的BBC主持坐在沙发上谈论“被揭‘作假’的业余侦探福尔摩斯坠楼身亡”的新闻，在现场报道的记者则是剧中角色，早先我们曾在高等法院门口看到她在报道莫里亚蒂一案。</p>
<p>其实《歇洛克》<a href="http://taohuawu.net/2010/08/09/sherlock-2010-finale/" target="_self">第1季做得更多</a>，不仅有华生的博客，还有歇洛克自己的博客，以及<a href="http://www.mollyhooper.co.uk/" target="_blank">女法医茉莉的博客</a>。这个暗恋福尔摩斯、死心塌地不计回报的茉莉，在第2季之后人气急升，许多观众都很喜欢这个角色，况且她还在福尔摩斯“重生”之中扮演重要角色。可以她的博客在第1季之后即停止更新了。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2012/01/29/sherlock-extra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sherlock 2 中出现的英国报纸</title>
		<link>http://taohuawu.net/2012/01/28/sherlock-on-the-papers/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2012/01/28/sherlock-on-the-papers/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 23:58:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[BBC]]></category>
		<category><![CDATA[电视观感]]></category>
		<category><![CDATA[英国报纸系列]]></category>
		<category><![CDATA[《太阳报》]]></category>
		<category><![CDATA[《独立报》]]></category>
		<category><![CDATA[《每日快报》]]></category>
		<category><![CDATA[《每日邮报》]]></category>
		<category><![CDATA[《每日星报》]]></category>
		<category><![CDATA[福尔摩斯]]></category>
		<category><![CDATA[Sherlock]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=7003</guid>
		<description><![CDATA[BBC 的 Sherlock 系列第2季第3集一开始，福尔摩斯成了新闻中的英雄人物，于是这一集中出现了不少英国报纸的镜头。 一开始报道福尔摩斯成了莱辛巴赫瀑布事件中的英雄的是《卫报》，虽然镜头中没有出现报头，但是可以从报纸字体上看出来这是《卫报》专用字体 Guardian Egyptian。 这一集中的莱辛巴赫瀑布(Reichenbach Falls)似乎指的是找回一幅价值170万英镑的特纳名画(可以看截图中的报道)和救回被绑架。 当然莱辛巴赫瀑布还是《福尔摩斯探案集》小说中男主人公与莫里亚蒂一起摔入悬崖“身亡”的地点。BBC 在2007年还以此为灵感拍摄了一部电视单本剧 Reichenbach Falls。 在庆功新闻招待会上福尔摩斯戴着猎鹿双舌帽的照片出现在第二天的《每日星报》(Daily Star)上。 华生在贝克街221B寓所与福尔摩斯讨论他的成名时，看的似乎是《每日邮报》(Daily Mail)和《独立报》(Independent)。 莫里亚蒂(Moriarty)闯入伦敦塔的新闻报道，出现在《每日快报》(Daily Express)上。 同时也出现在《卫报》上： 福尔摩斯在法院厕所遭遇的女记者Kitty Reily后来上写了揭露福尔摩斯“作假”的爆炸性新闻，等在《太阳报》(Sun)上。 华生和麦克洛弗特(Mycroft)在他的私人会所里讨论“作假”报道时，看的就是《太阳报》。上面还有女记者的头像。 福尔摩斯从医院楼顶坠下自杀后，麦克罗弗特在会所看《太阳报》上的报道。头版的大字是典型的小报排版风格。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>BBC 的 Sherlock 系列第2季第3集一开始，福尔摩斯成了新闻中的英雄人物，于是这一集中出现了不少英国报纸的镜头。</p>
<p>一开始报道福尔摩斯成了莱辛巴赫瀑布事件中的英雄的是《卫报》，虽然镜头中没有出现报头，但是可以从报纸字体上看出来这是《卫报》专用字体 Guardian Egyptian。</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-7004" title="2012-01-28. Sherlock, The Guardian" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2012/01/2012-01-28.Sherlock.1.jpg" alt="" width="639" height="359" /></p>
<p>这一集中的莱辛巴赫瀑布(Reichenbach Falls)似乎指的是找回一幅价值170万英镑的特纳名画(可以看截图中的报道)和救回被绑架。</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-7009" title="2012-01-28. Sherlock on Guardian" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2012/01/2012-01-28.Sherlock.2.jpg" alt="" width="639" height="357" /></p>
<p>当然莱辛巴赫瀑布还是《福尔摩斯探案集》小说中男主人公与莫里亚蒂一起摔入悬崖“身亡”的地点。BBC 在2007年还以此为灵感拍摄了一部<a href="http://taohuawu.net/2007/03/04/bbc-four-reichenbach-falls/" target="_self">电视单本剧 Reichenbach Falls</a>。</p>
<p><span id="more-7003"></span>在庆功新闻招待会上福尔摩斯戴着猎鹿双舌帽的照片出现在第二天的《每日星报》(Daily Star)上。</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-7008" title="2012-01-28. Sherlock on Daily Star" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2012/01/2012-01-28.Sherlock.3.jpg" alt="" width="589" height="362" /></p>
<p>华生在贝克街221B寓所与福尔摩斯讨论他的成名时，看的似乎是《每日邮报》(Daily Mail)和《独立报》(Independent)。</p>
<p>莫里亚蒂(Moriarty)闯入伦敦塔的新闻报道，出现在《每日快报》(Daily Express)上。</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-7010" title="2012-01-28. Sherlock on Daily Express" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2012/01/2012-01-28.Sherlock.4.jpg" alt="" width="647" height="368" /></p>
<p>同时也出现在《卫报》上：</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-7011" title="2012-01-28. Sherlock on Guardian" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2012/01/2012-01-28.Sherlock.5.jpg" alt="" width="638" height="358" /></p>
<p>福尔摩斯在法院厕所遭遇的女记者Kitty Reily后来上写了揭露福尔摩斯“作假”的爆炸性新闻，等在《太阳报》(Sun)上。</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-7013" title="2012-01-28. Sherlock on Sun" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2012/01/2012-01-28.Sherlock.6.jpg" alt="" width="639" height="359" /></p>
<p>华生和麦克洛弗特(Mycroft)在他的私人会所里讨论“作假”报道时，看的就是《太阳报》。上面还有女记者的头像。</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-7014" title="2012-01-28. Sherlock on Sun" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2012/01/2012-01-28.Sherlock.7.jpg" alt="" width="639" height="358" /></p>
<p>福尔摩斯从医院楼顶坠下自杀后，麦克罗弗特在会所看《太阳报》上的报道。头版的大字是典型的小报排版风格。</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-7015" title="2012-01-28. Sherlock on Sun" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2012/01/2012-01-28.Sherlock.8.jpg" alt="" width="639" height="359" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2012/01/28/sherlock-on-the-papers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英国图书出版动态(9)：简•奥斯汀热</title>
		<link>http://taohuawu.net/2012/01/15/uk-book-charts-and-new-books-9/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2012/01/15/uk-book-charts-and-new-books-9/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2012 14:53:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[逛书店]]></category>
		<category><![CDATA[A Truth Universally Acknowledged]]></category>
		<category><![CDATA[Anna Sharp]]></category>
		<category><![CDATA[简·奥斯汀]]></category>
		<category><![CDATA[Death Comes to Pemberley]]></category>
		<category><![CDATA[Jane Austen]]></category>
		<category><![CDATA[Lindsay Ashford]]></category>
		<category><![CDATA[P. D. James]]></category>
		<category><![CDATA[Paula Byrne]]></category>
		<category><![CDATA[The Mysterious Death of Miss Austen]]></category>
		<category><![CDATA[UK Book Charts]]></category>
		<category><![CDATA[UK new books]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=6991</guid>
		<description><![CDATA[《深圳特区报·阅读周刊·英国再掀简·奥斯汀热》 (本文发表时，编辑配错了图片。文章中提到的简·奥斯汀肖像是以下这幅。) BBC在去年圣诞节期间播出了一部纪录片，主角是一幅据说是新发现的简•奥斯汀肖像，由简•奥斯汀研究者宝拉•伯恩(Paula Byrne)公开。她说这原来是一幅她丈夫在拍卖中花两千英镑买下的无名女性素描，因为觉得特别符合她心目中简•奥斯汀的形象，开始研究画中这名眼神专注锐利、有着长长尖鼻子的中年妇女，经过一番考证，还请来了三位简•奥斯汀专家现场论证，最后其中两位同意、一位反对。如果真有确凿证据，这幅肖像据说至少可值几十万英镑。 近几十年来，简•奥斯汀热似乎从未中断过，在图书出版上，不仅她的几本小说不断再版，以小说人物或是作者生平为灵感的书籍也层出不穷，英国最近就又出现了几本和简•奥斯汀有关的新书。 英国老资格女作家詹姆斯(P.D. James)曾写过许多当代题材的犯罪悬疑小说，她最近推出的新作《死神降临彭伯里》(Death Comes to Pemberley)，却是借用了《傲慢与偏见》的虚构世界，书中故事发生在达西先生和伊丽莎白结婚之后的第六年。一天晚上，伊丽莎白和她的姐姐洁英两对夫妇正在彭伯里庄园欢聚，妹妹丽迪亚忽然匆匆赶到，原来彭伯里庄园发生了一桩谋杀案。詹姆斯已是91岁高龄，但仍然思路敏捷、文笔轻盈，对于简迷们来说，有这么一位知名畅销书作家执笔续作，满足他们对简•奥斯汀小说世界的浪漫想像，实在求之不得。这本书已经在英国小说类精装本排行榜的前10名呆了相当长的时间。 除了她的小说，许多人对简•奥斯汀本人的生平也很感兴趣。英国女作家琳赛•阿什福德(Lindsay Ashford)的新作《奥斯汀小姐的神秘之死》(The Mysterious Death of Miss Austen)是一部对简•奥斯汀的早逝进行想像的小说。小说的叙事者确有其人，她是简•奥斯汀侄女范妮(Fanny)的家庭教师安娜•夏普(Anna Sharp)，范妮是简•奥斯汀最喜欢的晚辈，安娜也成了她的挚友。简•奥斯汀死后，安娜还得到了一束她的头发作为纪念。小说就是以这束头发为引子，在奥斯汀去世26之后，通过新发明的化验技术发现这束头发中含有高于常人15倍的砷毒，从此引发了对简•奥斯汀之死的真实原因的怀疑。 大部分简迷都会欢迎这类游戏作品，但如果你只对简•奥斯汀本人的作品感兴趣，那么不妨读一读这本以《傲慢与偏见》开场白为书名的《一条举世公认的真理》(A Truth Universally Acknowledged)，书中33位名家谈论他们“为什么”爱看简•奥斯汀作品，从毛姆、伍尔芙到阿兰•德伯顿，个个文字精彩，读来绝不枯燥。这本书最适宜随手翻开读上一篇，每篇都是享受。本书的中文版已由译林出版社出版，名为《为什么要读简•奥斯汀》，希望翻译水平能配得上原作。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>《深圳特区报·阅读周刊·<a href="http://sztqb.sznews.com/html/2012-01/13/content_1902693.htm" target="_blank">英国再掀简·奥斯汀热</a>》</p>
<p>(本文发表时，编辑配错了图片。文章中提到的简·奥斯汀肖像是以下这幅。)</p>
<p><a href="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2011/12/2011-12-27.JaneAusten.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6976" title="2011-12-27. Jane Austen Unseen Portrait" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2011/12/2011-12-27.JaneAusten-324x400.jpg" alt="" width="324" height="400" /></a></p>
<p>BBC在去年圣诞节期间播出了<a href="http://www.bbc.co.uk/iplayer/episode/b018nz2x/Jane_Austen_The_Unseen_Portrait/" target="_blank">一部纪录片</a>，主角是一幅据说是<a href="http://taohuawu.net/2011/12/30/jane-austens-new-portrait/" target="_self">新发现的简•奥斯汀肖像</a>，由简•奥斯汀研究者宝拉•伯恩(Paula Byrne)公开。她说这原来是一幅她丈夫在拍卖中花两千英镑买下的无名女性素描，因为觉得特别符合她心目中简•奥斯汀的形象，开始研究画中这名眼神专注锐利、有着长长尖鼻子的中年妇女，经过一番考证，还请来了三位简•奥斯汀专家现场论证，最后其中两位同意、一位反对。如果真有确凿证据，这幅肖像据说至少可值几十万英镑。</p>
<p>近几十年来，简•奥斯汀热似乎从未中断过，在图书出版上，不仅她的几本小说不断再版，以小说人物或是作者生平为灵感的书籍也层出不穷，英国最近就又出现了几本和简•奥斯汀有关的新书。</p>
<p><a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/0571283608/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=0571283608"><img class="aligncenter size-full wp-image-6992" title="2012-01-15. Death Comes To Pemberley, P.D. James" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2012/01/2012-01-15.DeathComesToPemberley.jpg" alt="" width="300" height="300" /></a></p>
<p>英国老资格女作家詹姆斯(P.D. James)曾写过许多当代题材的犯罪悬疑小说，她最近推出的新作《死神降临彭伯里》(<a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/0571283608/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=0571283608" target="_blank"><strong>Death Comes to Pemberley</strong></a>)，却是借用了《傲慢与偏见》的虚构世界，书中故事发生在达西先生和伊丽莎白结婚之后的第六年。一天晚上，伊丽莎白和她的姐姐洁英两对夫妇正在彭伯里庄园欢聚，妹妹丽迪亚忽然匆匆赶到，原来彭伯里庄园发生了一桩谋杀案。詹姆斯已是91岁高龄，但仍然思路敏捷、文笔轻盈，对于简迷们来说，有这么一位知名畅销书作家执笔续作，满足他们对简•奥斯汀小说世界的浪漫想像，实在求之不得。这本书已经在英国小说类精装本排行榜的前10名呆了相当长的时间。</p>
<p><span id="more-6991"></span><a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/1906784264/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=1906784264"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6993" title="2011-12-05. The Mysterious Death Of Miss Austen" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2012/01/2011-12-05.TheMysteriousDeathOfMissAusten-400x400.jpg" alt="" width="400" height="400" /></a></p>
<p>除了她的小说，许多人对简•奥斯汀本人的生平也很感兴趣。英国女作家琳赛•阿什福德(Lindsay Ashford)的新作《奥斯汀小姐的神秘之死》(<a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/1906784264/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=1906784264" target="_blank"><strong>The Mysterious Death of Miss Austen</strong></a>)是一部对简•奥斯汀的早逝进行想像的小说。小说的叙事者确有其人，她是简•奥斯汀侄女范妮(Fanny)的家庭教师安娜•夏普(Anna Sharp)，范妮是简•奥斯汀最喜欢的晚辈，安娜也成了她的挚友。简•奥斯汀死后，安娜还得到了一束她的头发作为纪念。小说就是以这束头发为引子，在奥斯汀去世26之后，通过新发明的化验技术发现这束头发中含有高于常人15倍的砷毒，从此引发了对简•奥斯汀之死的真实原因的怀疑。</p>
<p><a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/1846144590/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=1846144590"><img class="aligncenter size-full wp-image-6995" title="2012-01-15. A Truth Universally Acknowledged" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2012/01/2012-01-15.ATruthUniversallyAcknowledged.jpg" alt="" width="300" height="300" /></a>大部分简迷都会欢迎这类游戏作品，但如果你只对简•奥斯汀本人的作品感兴趣，那么不妨读一读这本以《傲慢与偏见》开场白为书名的《一条举世公认的真理》(<a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/1846144590/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=1846144590" target="_blank"><strong>A Truth Universally Acknowledged</strong></a>)，书中33位名家谈论他们“为什么”爱看简•奥斯汀作品，从毛姆、伍尔芙到阿兰•德伯顿，个个文字精彩，读来绝不枯燥。这本书最适宜随手翻开读上一篇，每篇都是享受。本书的中文版已由译林出版社出版，名为《为什么要读简•奥斯汀》，希望翻译水平能配得上原作。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2012/01/15/uk-book-charts-and-new-books-9/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2011年度 Costa Book Awards 单项奖揭晓</title>
		<link>http://taohuawu.net/2012/01/07/2011-costa-book-awards/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2012/01/07/2011-costa-book-awards/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Jan 2012 23:52:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[逛书店]]></category>
		<category><![CDATA[Andrew Miller]]></category>
		<category><![CDATA[Blood Red Road]]></category>
		<category><![CDATA[Carol Ann Duffy]]></category>
		<category><![CDATA[Christie Watson]]></category>
		<category><![CDATA[Costa Book Awards]]></category>
		<category><![CDATA[Edward Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[Julian Barns]]></category>
		<category><![CDATA[Kerry Young]]></category>
		<category><![CDATA[Man Booker Prize]]></category>
		<category><![CDATA[Matthew Hollis]]></category>
		<category><![CDATA[Moira Young]]></category>
		<category><![CDATA[Now All Roads Lead To France]]></category>
		<category><![CDATA[Pao]]></category>
		<category><![CDATA[Pure]]></category>
		<category><![CDATA[The Bees]]></category>
		<category><![CDATA[The Sense of an Ending]]></category>
		<category><![CDATA[Tiny Sunbirds Far Away]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=6979</guid>
		<description><![CDATA[2011年度英国 Costa Book Awards 各个单项奖已经揭晓。Costa Book Awards 虽然地位和名气都不及 Booker Prize，但因为它既注重作品的原创性，又强调可读性、享受性，其实更值得关注。Costa Book Awards 分为小说、小说处女作、诗歌、传记和儿童读物五个单项，在各个单项的获胜者中，又会选出一本成为“年度图书”。如果你在一些图书上看到 Whitbread Book Awards，那是同一个奖项，只是在2005年之后冠名赞助商变了。 以下是2011年度 Costa Book Awards 各个单项的获奖图书，“年度图书奖”将于1月24日揭晓。 小说奖：Pure，作者 Andrew Miller。以1785年法国大革命前的巴黎为背景，一名年轻的工程师被授权拆毁巴黎市中心的一座教堂和墓地，在其过程中他遇到了许多朋友和敌人。被评委称赞为“在结构和风格上无懈可击的历史小说”。获得2011年Booker Prize 的 Julian Barnes 的小说 The Sense of an Ending也获得了小说奖提名，但却不敌 Pure。 小说处女座奖：Tiny Sunbirds Far Away，作者 Christie Watson。故事发生在尼日利亚，一个名叫Blessing 的女孩，被迫离开在首都拉各斯的舒适生活，来到穷困的乡村。被评委称赞为“可读性与文学性紧扣在一起”。在候选作品中，有一本是后裔作家 Kerry Young 以牙买加华人社区为背景的小说 Pao。 诗歌奖：The Bees，作者 Carol Ann Duffy。英国“桂冠诗人”Carol Ann Duffy上任以来出版的第一本诗集。评委说他们被“诗人对语言的音乐触觉，以及将自然和正式的复杂性神奇地结合在一起的能力”所倾倒。 传记奖：Now All [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>2011年度英国 <a href="http://www.costabookawards.com" target="_blank">Costa Book Awards</a> 各个单项奖已经揭晓。Costa Book Awards 虽然地位和名气都不及 Booker Prize，但因为它既注重作品的原创性，又强调可读性、享受性，其实更值得关注。Costa Book Awards 分为小说、小说处女作、诗歌、传记和儿童读物五个单项，在各个单项的获胜者中，又会选出一本成为“年度图书”。如果你在一些图书上看到 Whitbread Book Awards，那是同一个奖项，只是在2005年之后冠名赞助商变了。</p>
<p>以下是2011年度 Costa Book Awards 各个单项的获奖图书，“年度图书奖”将于1月24日揭晓。</p>
<p><a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/1444724282/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=1444724282"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6981" title="2012-01-07 Pure" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2012/01/2012-01-07.Pure_-254x400.jpg" alt="" width="254" height="400" /></a></p>
<p>小说奖：<a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/1444724282/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=1444724282" target="_blank"><strong>Pure</strong></a>，作者 Andrew Miller。以1785年法国大革命前的巴黎为背景，一名年轻的工程师被授权拆毁巴黎市中心的一座教堂和墓地，在其过程中他遇到了许多朋友和敌人。被评委称赞为“在结构和风格上无懈可击的历史小说”。获得2011年Booker Prize 的 Julian Barnes 的小说 <a href="http://taohuawu.net/2011/10/20/man-booker-prize-2011/" target="_self">The Sense of an Ending</a>也获得了小说奖提名，但却不敌 Pure。</p>
<p><a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/1849163758/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=1849163758"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6980" title="2012-01-07. Tiny Sunbird Far Away" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2012/01/2012-01-07.TinySunbirdFarAway-248x400.jpg" alt="" width="248" height="400" /></a></p>
<p>小说处女座奖：<a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/1849163758/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=1849163758" target="_blank"><strong>Tiny Sunbirds Far Away</strong></a>，作者 Christie Watson。故事发生在尼日利亚，一个名叫Blessing 的女孩，被迫离开在首都拉各斯的舒适生活，来到穷困的乡村。被评委称赞为“可读性与文学性紧扣在一起”。在候选作品中，有一本是后裔作家 Kerry Young 以牙买加华人社区为背景的小说 <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/140881207X/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=140881207X" target="_blank"><strong>Pao</strong></a>。</p>
<p><span id="more-6979"></span></p>
<p><a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/0330442449/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=0330442449"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6982" title="2012-01-07. The Bees" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2012/01/2012-01-07.TheBees-262x400.jpg" alt="" width="262" height="400" /></a></p>
<p>诗歌奖：<a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/0330442449/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=0330442449" target="_blank"><strong>The Bees</strong></a>，作者 Carol Ann Duffy。英国<a href="http://taohuawu.net/2009/05/01/poet-laureate/" target="_self">“桂冠诗人”</a>Carol Ann Duffy上任以来出版的第一本诗集。评委说他们被“诗人对语言的音乐触觉，以及将自然和正式的复杂性神奇地结合在一起的能力”所倾倒。</p>
<p><a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/0571245994/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=0571245994"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6983" title="2012-01-07. Now All Roads Lead To France" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2012/01/2012-01-07.NowAllRoadsLeadToFrance-262x400.jpg" alt="" width="262" height="400" /></a></p>
<p>传记奖：<a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/0571245994/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=0571245994" target="_blank"><strong>Now All Roads Lead to France: The Last Years of Edward Thomas</strong></a>，作者 Matthew Hollis。十九世纪末二十世纪初英格兰－威尔士诗人与作家 Edward Thomas 的传记，他在1915年一战期间志愿参军，1917年被派遣到法国之后不久即阵亡。评委称其为“富有戏剧性和吸引力”。</p>
<p><a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/1407124250/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=1407124250"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6984" title="2012-01-07. Blood Red Road" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2012/01/2012-01-07.BloodRedRoad-240x400.jpg" alt="" width="240" height="400" /></a></p>
<p>儿童读物奖：<a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/1407124250/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=1407124250" target="_blank"><strong>Blood Red Road</strong></a>，作者 Moira Young。以青少年为对象的反乌托邦小说三部曲之一，作者的处女作，据说已被美国导演Ridley Scott 看中。评委说作者“把可信的角色置于令人心跳停止的冒险活动中”的能力让人震惊。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2012/01/07/2011-costa-book-awards/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>简•奥斯汀未曾发现的肖像？</title>
		<link>http://taohuawu.net/2011/12/30/jane-austens-new-portrait/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2011/12/30/jane-austens-new-portrait/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2011 03:53:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[文化点滴]]></category>
		<category><![CDATA[逛书店]]></category>
		<category><![CDATA[Becoming Jane]]></category>
		<category><![CDATA[简·奥斯汀]]></category>
		<category><![CDATA[Emma]]></category>
		<category><![CDATA[Jane Austen]]></category>
		<category><![CDATA[Mansfield Park]]></category>
		<category><![CDATA[Martha Kearney]]></category>
		<category><![CDATA[Paula Byrne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=6975</guid>
		<description><![CDATA[BBC在圣诞节后的Boxing Day 播放了一部纪录片 Jane Austen: The Unseen Portrait，为营造声势，BBC Two 还从下午开始连续播放了 Mansfield Park (1999)、Emma (Gwyneth Paltrow主演的1996版电影)和Becoming Jane (2007)。我只是有点奇怪为什么不播出 BBC自己在2008年拍的那部 Miss Austen Regrets，似乎应该更切题。 这部纪录片的重点，当然是那幅“从未公开过的简•奥斯汀肖像”了。拥有这幅肖像并声称画中人是简•奥斯汀的是英国作家 Paula Byrne。 画中的中年女性，带着有点像简•奥斯汀其它肖像的长鼻子，眼神锐利、神态自信，可能更合乎当代人对她的想像：越来越多人同意，简•奥斯汀不是那个她侄子希望大家想像的温柔娴雅、不愿意别人知道她在写作的本份家庭妇女，而是一个对自己写作能力很自信，对写作认真执着，希望作品获得读者认同的作家。 不过这幅画的最大问题，当然是没有任何证据证明画中人确实是简•奥斯汀。纪录片的主持人 Martha Kearney 采访卖出这幅画的手稿商人，他在1982年花50镑买下这幅画，几年前以2000镑卖出。当年在买下这幅画之后，他还特意写信给卖家咨询画中人身份，卖家给他回信说“一点都不知道”那到底是谁。所以他的意见是，如果能找到确凿的文字证据证明画中人是简•奥斯汀，那么这幅画将值几十万英镑，但如果找不到，那么他的卖价2000镑就是一个好价钱。 这部纪录片大部分时间是跟着Paula Byrne 到处采访调查这幅画的背景，最后还来了个X-Factor 式的评委现场评判。其实还是那位手稿商人说得对，没有确凿的书面证据，就无法证明这真是简•奥斯汀的肖像。纪录片中所有的问题，回答都是“有可能是”、“像是”、“不能确切地说不是”，娱乐而已，实在不能当真。 不过 Paula Byrne 也许意不在此，她正在写一部简•奥斯汀的传记，这部纪录片是一个很好的宣传。这部传记倒不像是糊弄人的，因为她不仅有个英国文学的博士，还出过几本与英国文学历史有关的书，其中2007年的一本还和简·奥斯汀有关，叫 Jane Austen and the Theatre。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>BBC在圣诞节后的Boxing Day 播放了一部纪录片 <a href="http://www.bbc.co.uk/iplayer/episode/b018nz2x/Jane_Austen_The_Unseen_Portrait/" target="_blank">Jane Austen: The Unseen Portrait</a>，为营造声势，BBC Two 还从下午开始连续播放了 Mansfield Park (1999)、Emma (Gwyneth Paltrow主演的1996版电影)和Becoming Jane (2007)。我只是有点奇怪为什么不播出 BBC自己在2008年拍的那部 Miss Austen Regrets，似乎应该更切题。</p>
<p><a href="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2011/12/2011-12-27.JaneAusten.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6976" title="2011-12-27. Jane Austen Unseen Portrait" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2011/12/2011-12-27.JaneAusten-324x400.jpg" alt="" width="324" height="400" /></a></p>
<p>这部纪录片的重点，当然是那幅“从未公开过的简•奥斯汀肖像”了。拥有这幅肖像并声称画中人是简•奥斯汀的是英国作家 Paula Byrne。</p>
<p>画中的中年女性，带着有点像简•奥斯汀其它肖像的长鼻子，眼神锐利、神态自信，可能更合乎当代人对她的想像：越来越多人同意，简•奥斯汀不是那个她侄子希望大家想像的温柔娴雅、不愿意别人知道她在写作的本份家庭妇女，而是一个对自己写作能力很自信，对写作认真执着，希望作品获得读者认同的作家。</p>
<p><span id="more-6975"></span>不过这幅画的最大问题，当然是没有任何证据证明画中人确实是简•奥斯汀。纪录片的主持人 Martha Kearney 采访卖出这幅画的手稿商人，他在1982年花50镑买下这幅画，几年前以2000镑卖出。当年在买下这幅画之后，他还特意写信给卖家咨询画中人身份，卖家给他回信说“一点都不知道”那到底是谁。所以他的意见是，如果能找到确凿的文字证据证明画中人是简•奥斯汀，那么这幅画将值几十万英镑，但如果找不到，那么他的卖价2000镑就是一个好价钱。</p>
<p>这部纪录片大部分时间是跟着Paula Byrne 到处采访调查这幅画的背景，最后还来了个X-Factor 式的评委现场评判。其实还是那位手稿商人说得对，没有确凿的书面证据，就无法证明这真是简•奥斯汀的肖像。纪录片中所有的问题，回答都是“有可能是”、“像是”、“不能确切地说不是”，娱乐而已，实在不能当真。</p>
<p>不过 Paula Byrne 也许意不在此，她正在写一部简•奥斯汀的传记，这部纪录片是一个很好的宣传。这部传记倒不像是糊弄人的，因为她不仅有个英国文学的博士，还出过几本与英国文学历史有关的书，其中2007年的一本还和简·奥斯汀有关，叫 <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/1847250475/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=1847250475" target="_blank"><strong>Jane Austen and the Theatre</strong></a>。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2011/12/30/jane-austens-new-portrait/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英国图书出版动态(8)：我的年度图书</title>
		<link>http://taohuawu.net/2011/12/26/uk-book-charts-and-new-books-8/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2011/12/26/uk-book-charts-and-new-books-8/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Dec 2011 11:23:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[逛书店]]></category>
		<category><![CDATA[Charles Yu]]></category>
		<category><![CDATA[Cordelia Fine]]></category>
		<category><![CDATA[Delusions of Gender]]></category>
		<category><![CDATA[How to Live Safely in a Science Fictional Universe]]></category>
		<category><![CDATA[The Rule of Law]]></category>
		<category><![CDATA[Tom Bingham]]></category>
		<category><![CDATA[UK new books]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=6971</guid>
		<description><![CDATA[《深圳特区报·阅读周刊·我的年度图书》 首先得说明我的阅读是有一定的倾向性的，比较喜欢非小说类图书中的科技和历史类读物，在小说阅读上虽然没有什么主题上的偏向，但在数量上恐怕比不上许多阅读广泛的人。我能接触到的，当然以在英国出版的图书为主，但在出版全球化的今天，许多国家作者的作品，只要是英语的，都可以很快能在英国找到。 2011年的图书中，以下3本是我觉得最精彩的。 《法制》(The Rule of Law)是英国已故最高法院首席法官、曾任上议院高等法官的汤姆•宾南(Tom Bingham)的作品，企鹅出版社出版，曾获今年的奥威尔奖。这一以英国作家乔治•奥威尔命名的奖项，专门用来奖励政治题材的写作，要求作品内涵深刻同时又风格优雅。《法制》可以说完全符合以上两个的条件，把“法制”这个大题目，讲得简洁透彻，从历史沿革到恐怖活动下的法制挑战，写得深入浅出，逻辑清晰，适合像我这样的门外汉。作者指出“法制”并非“依法治理”，而是一个以法律为支架的社会体制：每个人都知道自己的权利、有渠道伸张自己的权利、必须面对同样的法律。我觉得每个对公民社会感兴趣的人都应该读一读这本书。 《性别的误识》(Delusions of Gender)由像标图书(Icon Books)出版，作者是澳大利亚心理学家科迪丽娅•法恩(Cordelia Fine)。书中作者强烈批评了大众媒体中流行的“男女有别是天生的”观点，她指出，许多畅销书作者信口开河的所谓基因决定“大脑性别”的说法没有站得住脚的证据。她还批评一些科研工作者，包括著名的剑桥大学心理学家西蒙•巴隆－科恩在设计实验时不够严谨，另一些科学家则过度诠释实验结果，比如目前热门的功能性磁共振扫描。阅读本书的乐趣，不仅在于看她如何一一击破假像和误识，而且文字生动诙谐，毫无晦涩艰深。我的一大收获则是了解到“男女有别”的观念是如何潜移默化地影响着每个人的，而这一过程从父母知道胎儿性别那一天就开始了。 《科幻宇宙安全生活手册》(How to Live Safely in a Science Fictional Universe)书名看上去是科幻小说爱好者写的小说阅读指南，其实这是一本由美国华裔作家查尔斯•余(Charles Yu)写的科幻小说，由乌鸦座(Corvus)出版。书中的男主角也叫查尔斯•余，是一个“时光旅行器”修理工，生活在一个“科幻宇宙”中。有一天忽发变故，他自己陷入了一个时光死循环。虽然情节荒诞，但慢慢读来，却发现这其实是一本有关亲情与遗憾的小说，正像男主角对他的一位客户说的“你可以回到过去，但你改变不了你奶奶去世时你不在她身边这一事实”。我对意淫式的穿越小说没有兴趣，但是这本有关时光旅行的小说，却在滑稽有趣之余，又令人思考动容，让我爱不释手。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>《深圳特区报·阅读周刊·<a href="http://sztqb.sznews.com/html/2011-12/23/content_1877575.htm" target="_blank">我的年度图书</a>》</p>
<p>首先得说明我的阅读是有一定的倾向性的，比较喜欢非小说类图书中的科技和历史类读物，在小说阅读上虽然没有什么主题上的偏向，但在数量上恐怕比不上许多阅读广泛的人。我能接触到的，当然以在英国出版的图书为主，但在出版全球化的今天，许多国家作者的作品，只要是英语的，都可以很快能在英国找到。</p>
<p>2011年的图书中，以下3本是我觉得最精彩的。</p>
<p><a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/014103453X/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;link_code=as3&amp;camp=2506&amp;creative=9298&amp;creativeASIN=014103453X"><img class="aligncenter size-full wp-image-6895" title="2011-10-19. The Rule Of Law, by Tom Bingham" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2011/10/2011-10-19.TheRuleOfLaw.300x300.jpg" alt="" width="300" height="300" /></a></p>
<p>《法制》(<a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/014103453X/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;link_code=as3&amp;camp=2506&amp;creative=9298&amp;creativeASIN=014103453X" target="_blank"><strong>The Rule of Law</strong></a>)是英国已故最高法院首席法官、曾任上议院高等法官的汤姆•宾南(Tom Bingham)的作品，企鹅出版社出版，曾获<a href="http://taohuawu.net/2011/05/17/the-orwell-prize-results-2011/" target="_self">今年的奥威尔奖</a>。这一以英国作家乔治•奥威尔命名的奖项，专门用来奖励政治题材的写作，要求作品内涵深刻同时又风格优雅。《法制》可以说完全符合以上两个的条件，把“法制”这个大题目，讲得简洁透彻，从历史沿革到恐怖活动下的法制挑战，写得深入浅出，逻辑清晰，适合像我这样的门外汉。作者指出“法制”并非“依法治理”，而是一个以法律为支架的社会体制：每个人都知道自己的权利、有渠道伸张自己的权利、必须面对同样的法律。我觉得每个对公民社会感兴趣的人都应该读一读这本书。</p>
<p><span id="more-6971"></span></p>
<p><a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/1848312016/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=1848312016"><img class="aligncenter size-full wp-image-6478" title="2011-04-18. Delusions Of Gender, by Cordelia Fine" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2011/04/2011-04-18.DelusionsOfGender1.jpg" alt="" width="300" height="300" /></a></p>
<p>《性别的误识》(<a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/1848312016/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=1848312016" target="_blank"><strong>Delusions of Gender</strong></a>)由像标图书(Icon Books)出版，作者是澳大利亚心理学家科迪丽娅•法恩(Cordelia Fine)。书中作者<a href="http://taohuawu.net/2011/07/05/uk-new-book-67-delusions-of-gender/" target="_self">强烈批评了大众媒体中流行的“男女有别是天生的”观点</a>，她指出，许多畅销书作者信口开河的所谓基因决定“大脑性别”的说法没有站得住脚的证据。她还批评一些科研工作者，包括著名的剑桥大学心理学家西蒙•巴隆－科恩在设计实验时不够严谨，另一些科学家则过度诠释实验结果，比如目前热门的功能性磁共振扫描。阅读本书的乐趣，不仅在于看她如何一一击破假像和误识，而且文字生动诙谐，毫无晦涩艰深。我的一大收获则是了解到“男女有别”的观念是如何潜移默化地影响着每个人的，而这一过程从父母知道胎儿性别那一天就开始了。</p>
<p><a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/1848876807?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;link_code=as3&amp;camp=2506&amp;creative=9298&amp;creativeASIN=1848876807"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6972" title="2011-12-20. How To Live Safely In A Science Fictional Universe, by Charles Yu" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2011/12/2011-12-20.HowToLiveSafelyInAScienceFictionalUniverse-269x400.jpg" alt="" width="269" height="400" /></a></p>
<p>《科幻宇宙安全生活手册》(<a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/1848876807?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;link_code=as3&amp;camp=2506&amp;creative=9298&amp;creativeASIN=1848876807" target="_blank"><strong>How to Live Safely in a Science Fictional Universe</strong></a>)书名看上去是科幻小说爱好者写的小说阅读指南，其实这是一本由美国华裔作家查尔斯•余(Charles Yu)写的科幻小说，由乌鸦座(Corvus)出版。书中的男主角也叫查尔斯•余，是一个“时光旅行器”修理工，生活在一个“科幻宇宙”中。有一天忽发变故，他自己陷入了一个时光死循环。虽然情节荒诞，但慢慢读来，却发现这其实是一本有关亲情与遗憾的小说，正像男主角对他的一位客户说的“你可以回到过去，但你改变不了你奶奶去世时你不在她身边这一事实”。我对意淫式的穿越小说没有兴趣，但是这本有关时光旅行的小说，却在滑稽有趣之余，又令人思考动容，让我爱不释手。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2011/12/26/uk-book-charts-and-new-books-8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>清晨留影</title>
		<link>http://taohuawu.net/2011/12/24/2011-12-22-morning/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2011/12/24/2011-12-22-morning/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Dec 2011 14:18:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[英国快照]]></category>
		<category><![CDATA[日出]]></category>
		<category><![CDATA[日落]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=6967</guid>
		<description><![CDATA[2011年白天最短的一天已经过去。这是12月22日早晨8:51在威尔士北部的乡村用手机拍摄，当天日出时间是8:26，日落时间是15:57。从现在开始白天就会越来越长了。居住在高纬度地区的人，对日长日短的变化就特别敏感。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-6968" title="2011-12-22.Nercwys" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2011/12/2011-12-22.Nercwys.jpg" alt="" width="648" height="388" /></p>
<p>2011年白天最短的一天已经过去。这是12月22日早晨8:51在威尔士北部的乡村用手机拍摄，当天日出时间是8:26，日落时间是15:57。从现在开始白天就会越来越长了。居住在高纬度地区的人，对日长日短的变化就特别敏感。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2011/12/24/2011-12-22-morning/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英国自我放逐的开始？</title>
		<link>http://taohuawu.net/2011/12/12/camerons-veto/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2011/12/12/camerons-veto/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 23:49:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[时事观察]]></category>
		<category><![CDATA[卡梅伦]]></category>
		<category><![CDATA[保守党]]></category>
		<category><![CDATA[自由民主党]]></category>
		<category><![CDATA[英国政治]]></category>
		<category><![CDATA[欧洲]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=6962</guid>
		<description><![CDATA[《经济观察网》稿件：英国否决欧元方案是被甩离欧洲核心的起点 2011年12月9日的欧盟峰会，对于以后的人们来说，也许会被看作是德国领导欧洲的新开始，或者是英国被甩离欧洲核心的起点。前者对欧盟今后的走向有着关键的意义，后者则对英国在国际政治上的位置有着深远的影响。 虽然保守党一直是英国的欧洲怀疑论者的大本营，但是历届保守党领导人，从撒切尔夫人到梅杰，虽然都是抱着与“欧洲”――在他们的字典里，那不包括英国――对峙的姿态，但是从未真正和欧洲公开翻脸，相反与欧洲的合作一直在不断深入，因为他们知道，与加入欧洲相比，离开欧洲是更糟糕的选择。不管在哪个政党领导下，几十年来，英国确实是在不断地融入欧洲。所以上周五凌晨卡梅伦决定不参与签署欧元财政统一方案的决定格外引人瞩目，这一行动被英国的欧洲怀疑论者们，包括一批保守党内不在政府任职的“后排议员”、以及几家右翼媒体欢呼为“一票否决”。“一票”是对了，参加峰会的27国，只有英国投了反对票；“否决”却未必，因为剩下的26国签署了会议声明，等于把英国排除在外了。和他的前任们不同的是，卡梅伦这回是动真格的了，但孤立于欧洲之外，真的是他所想要的吗？ 卡梅伦有他的苦衷，他不会不知道英国脱离欧洲的后果，但是这要稍微回顾一下历史，就会发现每次向欧洲走近一步，他的前任都会在保守党内树立更多敌人，往往成为党内分裂，甚至被赶下台的原因。这次欧元危机，他更是没有妥协的空间，一方面德法两国急于救火，并不愿意给这个从不愿意加入欧元但又爱指手划脚的国家太多让步，另一方面英国国内普遍的情绪是欧元危机是“欧洲”国家自己闹出来的问题，凭什么要英国牺牲自己的利益和独立性来拯救欧元？卡梅伦可能觉得，他在布鲁塞尔作出的任何妥协，都会成为保守党内部分裂的诱因，给他今后的地位带来极大的麻烦；相比之下，得罪联合政府中的伙伴自由民主党，其破坏力就小得多，他的计算估计还包括自由民主党不会因此脱离联合政府，甚至他的“一票否决”还能为他赢得更多选票。 但是卡梅伦的“一票否决”，是否就真的意味着英国踏出了离开欧洲的第一步？英国的欧洲怀疑论者显然是这么想的，一向支持保守党、但对卡梅伦有着诸多批评的《每日电讯报》在其社论中称现在英国有了“重新定义与欧洲关系的自由”。卡梅伦的如意算盘大概是以英国的经济实力和政治地位，欧洲国家会继续容忍英国在自我边缘化，不敢把英国排除在欧盟核心之外。 这大概也是许多欧洲怀疑论者的如意算盘。他们不愿意接受的一个事实是，一旦英国脱离了欧洲，它的国际地位就会直线下降。英国想要做一个有影响力的大国，就必须接受它是欧洲的一份子这一事实。英国的独特地位，包括它的国际金融中心的地位，其中一个重要原因就是因为它靠近欧洲。英国没有那么大的经济实力让它可以成为欧洲与美国之间的第三极，它的最佳选择，是能够凭着其独特地理位置和与美国的文化渊源，成为欧洲与美国的中介点和桥梁。一旦失去在欧洲核心圈子内的座席，英国在美国心目的价值就会大为降低。 英国的欧洲怀疑论者，是否看清楚了这一点？他们是继续选择相信英国与美国的关系更为重要？还是甘愿让英国成为一个富足但没有政治影响力的国家？事实上，在失去了欧美之间“大西洋桥梁”地位之后，英国能否保证自己孤立而繁荣的地位都是一个疑问。正如一位自由民主党人指出：“有些保守党人认为英国能成为一个拥有核武器的瑞士，但我看更有可能成为一个没有石油的挪威”，虽然尖刻却十分中肯。 欧洲需要英国，英国也需要欧洲。错过了欧洲列车的英国，没有光明的终点。如果将来人们谈起2011年12月时，记得的只有德国重新执掌欧洲，而不是英国试图自我放逐，那么英国剩下的，真的只有昔日的辉煌了。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>《经济观察网》稿件：<a href="http://www.eeo.com.cn/2011/1212/217868.shtml" target="_blank">英国否决欧元方案是被甩离欧洲核心的起点</a></p>
<p>2011年12月9日的欧盟峰会，对于以后的人们来说，也许会被看作是德国领导欧洲的新开始，或者是英国被甩离欧洲核心的起点。前者对欧盟今后的走向有着关键的意义，后者则对英国在国际政治上的位置有着深远的影响。</p>
<p>虽然保守党一直是英国的欧洲怀疑论者的大本营，但是历届保守党领导人，从撒切尔夫人到梅杰，虽然都是抱着与“欧洲”――在他们的字典里，那不包括英国――对峙的姿态，但是从未真正和欧洲公开翻脸，相反与欧洲的合作一直在不断深入，因为他们知道，与加入欧洲相比，离开欧洲是更糟糕的选择。不管在哪个政党领导下，几十年来，英国确实是在不断地融入欧洲。所以上周五凌晨卡梅伦决定不参与签署欧元财政统一方案的决定格外引人瞩目，这一行动被英国的欧洲怀疑论者们，包括一批保守党内不在政府任职的“后排议员”、以及几家右翼媒体欢呼为“一票否决”。“一票”是对了，参加峰会的27国，只有英国投了反对票；“否决”却未必，因为剩下的26国签署了会议声明，等于把英国排除在外了。和他的前任们不同的是，卡梅伦这回是动真格的了，但孤立于欧洲之外，真的是他所想要的吗？</p>
<p><span id="more-6962"></span>卡梅伦有他的苦衷，他不会不知道英国脱离欧洲的后果，但是这要稍微回顾一下历史，就会发现每次向欧洲走近一步，他的前任都会在保守党内树立更多敌人，往往成为党内分裂，甚至被赶下台的原因。这次欧元危机，他更是没有妥协的空间，一方面德法两国急于救火，并不愿意给这个从不愿意加入欧元但又爱指手划脚的国家太多让步，另一方面英国国内普遍的情绪是欧元危机是“欧洲”国家自己闹出来的问题，凭什么要英国牺牲自己的利益和独立性来拯救欧元？卡梅伦可能觉得，他在布鲁塞尔作出的任何妥协，都会成为保守党内部分裂的诱因，给他今后的地位带来极大的麻烦；相比之下，得罪联合政府中的伙伴自由民主党，其破坏力就小得多，他的计算估计还包括自由民主党不会因此脱离联合政府，甚至他的“一票否决”还能为他赢得更多选票。</p>
<p>但是卡梅伦的“一票否决”，是否就真的意味着英国踏出了离开欧洲的第一步？英国的欧洲怀疑论者显然是这么想的，一向支持保守党、但对卡梅伦有着诸多批评的《每日电讯报》在其社论中称现在英国有了“重新定义与欧洲关系的自由”。卡梅伦的如意算盘大概是以英国的经济实力和政治地位，欧洲国家会继续容忍英国在自我边缘化，不敢把英国排除在欧盟核心之外。</p>
<p>这大概也是许多欧洲怀疑论者的如意算盘。他们不愿意接受的一个事实是，一旦英国脱离了欧洲，它的国际地位就会直线下降。英国想要做一个有影响力的大国，就必须接受它是欧洲的一份子这一事实。英国的独特地位，包括它的国际金融中心的地位，其中一个重要原因就是因为它靠近欧洲。英国没有那么大的经济实力让它可以成为欧洲与美国之间的第三极，它的最佳选择，是能够凭着其独特地理位置和与美国的文化渊源，成为欧洲与美国的中介点和桥梁。一旦失去在欧洲核心圈子内的座席，英国在美国心目的价值就会大为降低。</p>
<p>英国的欧洲怀疑论者，是否看清楚了这一点？他们是继续选择相信英国与美国的关系更为重要？还是甘愿让英国成为一个富足但没有政治影响力的国家？事实上，在失去了欧美之间“大西洋桥梁”地位之后，英国能否保证自己孤立而繁荣的地位都是一个疑问。正如一位自由民主党人指出：“有些保守党人认为英国能成为一个拥有核武器的瑞士，但我看更有可能成为一个没有石油的挪威”，虽然尖刻却十分中肯。</p>
<p>欧洲需要英国，英国也需要欧洲。错过了欧洲列车的英国，没有光明的终点。如果将来人们谈起2011年12月时，记得的只有德国重新执掌欧洲，而不是英国试图自我放逐，那么英国剩下的，真的只有昔日的辉煌了。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2011/12/12/camerons-veto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2011年英国独立电影奖</title>
		<link>http://taohuawu.net/2011/12/05/bifa-2011/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2011/12/05/bifa-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Dec 2011 23:38:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[电影侧记]]></category>
		<category><![CDATA[BIFA]]></category>
		<category><![CDATA[Carey Mulligan]]></category>
		<category><![CDATA[Hunger]]></category>
		<category><![CDATA[Lynne Ramsay]]></category>
		<category><![CDATA[Michael Fassbender]]></category>
		<category><![CDATA[Olivia Coleman]]></category>
		<category><![CDATA[Paddy Considine]]></category>
		<category><![CDATA[Senna]]></category>
		<category><![CDATA[Shame]]></category>
		<category><![CDATA[Steve McQueen]]></category>
		<category><![CDATA[Tyrannosaur]]></category>
		<category><![CDATA[We Need to Talk About Kevin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=6956</guid>
		<description><![CDATA[今天获得最佳电影奖的是 Tyrannosaur，导演是第一次执导长片的英国演员 Paddy Considine 。我第一次看到他的演出是电影 A Room For Romeo Brass，觉得此人长得怪，甚至不象是职业演员。以后看过不少他演出的片子，不知道他还是一个多才多艺的电影工作者，在这部电影之前他就拍过短片得了BAFTA奖。这部电影是他自编自导的，是剧情加悬疑，反映角色的内心挣扎，不过据说曾出现这部电影刚一开始旧有观众离场的情形，原因大概是他们以为这是一部有恐龙的动作片。这部电影的女主角 Olivia Colman 获得了最佳女主角奖。 获得最佳男主角的 Michael Fassbender ，他在影片 Shame 中是导演 Steve McQueen第二次合作。他们俩的第一次合作 Hunger 就大为成功，当年在康城影展上大红。这次的 Shame 让 Michael Fassbender 在威尼斯获得了最佳男主角奖。Michael Fassbender 是近年来英国最出色的年轻演员之一，是少有的那些能融入角色中去，每演一个角色身体相貌看上去都不同的演员。这部片子中还有英国女演员 Carey Mulligan。 获得最佳导演的是 Lynne Ramsay，他的 We Need to Talk About Kevin 也是今年广受好评的电影，是 Sight &#38; Sound 全年10佳之一。 已故F1车手赛纳的纪录片 Senna 是今年英国票房的黑马，在获得影评人高度赞扬之后，马上在各地影院全面推出。这部片子在票房上的成功，还要归功于其发行方式：没有一个胶片拷贝，全部采用数字拷贝方式发行。虽然在英国叫好叫座，但是在2012年的奥斯卡评选中，这部纪录片竟然没有入选最佳纪录片的15部电影提名名单，让许多人感到诧异。 2011年英国独立电影大奖： BEST BRITISH INDEPENDENT FILM Sponsored [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-6958" title="2011-12-05. Tyrannosaur" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2011/12/2011-12-05.Tyrannosaur.jpg" alt="" width="460" height="276" /></p>
<p>今天获得最佳电影奖的是 <strong>Tyrannosaur</strong>，导演是第一次执导长片的英国演员 Paddy Considine 。我第一次看到他的演出是电影 <strong>A Room For Romeo Brass</strong>，觉得此人长得怪，甚至不象是职业演员。以后看过不少他演出的片子，不知道他还是一个多才多艺的电影工作者，在这部电影之前他就拍过短片得了BAFTA奖。这部电影是他自编自导的，是剧情加悬疑，反映角色的内心挣扎，不过据说曾出现这部电影刚一开始旧有观众离场的情形，原因大概是他们以为这是一部有恐龙的动作片。这部电影的女主角 Olivia Colman 获得了最佳女主角奖。</p>
<p><a href="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2011/12/2011-12-05.Shame_.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6957" title="2011-12-05 Shame, Fassbender" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2011/12/2011-12-05.Shame_-400x266.jpg" alt="" width="400" height="266" /></a></p>
<p>获得最佳男主角的  Michael Fassbender ，他在影片 <strong>Shame</strong> 中是导演 Steve McQueen第二次合作。他们俩的第一次合作 <strong>Hunger</strong> 就大为成功，当年在康城影展上大红。这次的 Shame 让 Michael Fassbender 在威尼斯获得了最佳男主角奖。Michael Fassbender 是近年来英国最出色的年轻演员之一，是少有的那些能融入角色中去，每演一个角色身体相貌看上去都不同的演员。这部片子中还有英国女演员 Carey Mulligan。</p>
<p>获得最佳导演的是 Lynne Ramsay，他的 <strong>We Need to Talk About Kevin</strong> 也是今年广受好评的电影，是 <a href="http://taohuawu.net/2011/12/04/sight-and-sound-film-2011/" target="_self">Sight &amp; Sound 全年10佳</a>之一。</p>
<p><a href="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2011/12/2011-12-05.Senna_.poster.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6959" title="2011-12-05.Senna.poster" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2011/12/2011-12-05.Senna_.poster-400x301.jpg" alt="" width="400" height="301" /></a></p>
<p>已故F1车手赛纳的纪录片 <strong>Senna</strong> 是今年英国票房的黑马，在获得影评人高度赞扬之后，马上在各地影院全面推出。这部片子在票房上的成功，还要归功于其发行方式：没有一个胶片拷贝，全部采用数字拷贝方式发行。虽然在英国叫好叫座，但是在2012年的奥斯卡评选中，这部纪录片竟然没有入选最佳纪录片的15部电影提名名单，让许多人感到诧异。</p>
<p><span id="more-6956"></span>2011年英国独立电影大奖：</p>
<p>BEST BRITISH INDEPENDENT FILM  Sponsored by Moët &amp; Chandon<br />
TYRANNOSAUR</p>
<p>BEST DIRECTOR Sponsored by The Creative Partnership<br />
Lynne Ramsay – WE NEED TO TALK ABOUT KEVIN</p>
<p>THE DOUGLAS HICKOX AWARD [BEST DEBUT DIRECTOR] Sponsored by 3 Mills Studios<br />
Paddy Considine – TYRANNOSAUR</p>
<p>BEST SCREENPLAY Sponsored by BBC Films<br />
Richard Ayoade – SUBMARINE</p>
<p>BEST ACTRESS Sponsored by M.A.C<br />
Olivia Colman – TYRANNOSAUR</p>
<p>BEST ACTOR<br />
Michael Fassbender – SHAME</p>
<p>BEST SUPPORTING ACTRESS<br />
Vanessa Redgrave – CORIOLANUS</p>
<p>BEST SUPPORTING ACTOR<br />
Michael Smiley – KILL LIST</p>
<p>MOST PROMISING NEWCOMER Sponsored by STUDIOCANAL<br />
Tom Cullen – WEEKEND</p>
<p>BEST ACHIEVEMENT IN PRODUCTION Sponsored by Deluxe142<br />
WEEKEND</p>
<p>THE RAINDANCE AWARD Sponsored by Exile Media<br />
LEAVING BAGHDAD</p>
<p>BEST TECHNICAL ACHIEVEMENT<br />
Maria Djurkovic – Production Design – TINKER TAILOR SOLDIER SPY</p>
<p>BEST DOCUMENTARY<br />
SENNA</p>
<p>BEST BRITISH SHORT<br />
CHALK</p>
<p>BEST FOREIGN INDEPENDENT FILM<br />
A SEPARATION</p>
<p>THE RICHARD HARRIS AWARD (for outstanding contribution by an actor to British Film) Sponsored by Working Title<br />
Ralph Fiennes</p>
<p>THE VARIETY AWARD<br />
Kenneth Branagh</p>
<p>THE SPECIAL JURY PRIZE<br />
Graham Easton</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2011/12/05/bifa-2011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sight &amp; Sound 2011年十大电影</title>
		<link>http://taohuawu.net/2011/12/04/sight-and-sound-film-2011/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2011/12/04/sight-and-sound-film-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Dec 2011 23:00:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[电影侧记]]></category>
		<category><![CDATA[Sight and Sound]]></category>
		<category><![CDATA[Terrence Malick]]></category>
		<category><![CDATA[The Tree of Life]]></category>
		<category><![CDATA[Tinker Tailor Soldier Spy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=6950</guid>
		<description><![CDATA[2012年1月份的 Sight &#38; Sound 上登出了2011年10大电影，美国导演 Terrence Malick 的 The Tree of Life 高票当选第一。Sight &#38; Sound 的评选办法是邀请一批电影记者、影评人(以欧美为主)，选出他们心目中的10大电影，评选范围他们在2011年看过的任何影片，所有选票一般分散。今年的10大，其实是11部电影，因为两部电影并列第10。 1. The Tree of Life 地区：美国 导演：Terrence Malick 2. A Separation 地区：伊朗 导演：Asghar Farhadi 3. The Kid with a Bike (Le Gamin au vélo) 地区：比利时/法国/意大利 导演：Jean-Pierre Dardenne、Luc Dardenne 4. Melancholia 地区：丹麦/瑞典/法国/德国/意大利 导演：Lars von Trier 5. The Artist 地区：法国 导演：Michel [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-6951" title="2011-12-04. Sight &amp; Sound Top10" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2011/12/2011-12-04.SightSoundTop10.600.jpg" alt="" width="600" height="457" /></p>
<p>2012年1月份的 Sight &amp; Sound 上登出了2011年10大电影，美国导演 Terrence Malick 的 The Tree of Life 高票当选第一。Sight &amp; Sound 的评选办法是邀请一批电影记者、影评人(以欧美为主)，选出他们心目中的10大电影，评选范围他们在2011年看过的任何影片，所有选票一般分散。今年的10大，其实是11部电影，因为两部电影并列第10。</p>
<p>1.	The Tree of Life<br />
地区：美国<br />
导演：Terrence Malick</p>
<p>2.	A Separation<br />
地区：伊朗<br />
导演：Asghar Farhadi</p>
<p>3.	The Kid with a Bike (Le Gamin au vélo)<br />
地区：比利时/法国/意大利<br />
导演：Jean-Pierre Dardenne、Luc Dardenne</p>
<p>4.	Melancholia<br />
地区：丹麦/瑞典/法国/德国/意大利<br />
导演：Lars von Trier</p>
<p>5.	The Artist<br />
地区：法国<br />
导演：Michel Hazanavicius</p>
<p>6.	The Turin Horse (A torinói ló)<br />
地区：匈牙利/瑞士/德国/法国/美国<br />
导演：Bela Tarr</p>
<p>＝6.	Once Upon a Time in Anatolia (Bir Zamanlar Anadolu’da)<br />
地区：土耳其/波斯尼亚/黑山<br />
导演：Nuri Bilge Ceylan</p>
<p>8.	We Need to Talk About Kevin<br />
地区：英国/美国<br />
导演：Lynne Ramsay</p>
<p>9.	Le Quattro volt<br />
地区：意大利/德国/瑞士<br />
导演：Michelangelo Frammartino</p>
<p>10.	This is not a Film (In Film Nist)<br />
地区：伊朗<br />
导演：Jafar Panahi &amp; Mojtaba Mirtahmasb</p>
<p>=10.	<a href="http://taohuawu.net/2011/11/03/tinker-tailor-soldier-spy/" target="_self">Tinker Tailor Soldier Spy</a><br />
地区：英国/法国/德国<br />
导演：Tomas Alfredson</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2011/12/04/sight-and-sound-film-2011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

