桃花坞 Rotating Header Image

苏格兰

英国出版动态(17):会写小说的政客

《深圳特区报·读与思周刊·会写小说的政客

前年的爱丁堡艺术节上,我去听了前英国外交大臣道格拉斯•赫德(Douglas Hurd)的讲座,他在宣传新书《选择你的武器》(Choose Your Weapons),书中分析了英国历史上11位外交大臣的背景和理念。讲座的主持人是苏格兰第一大臣萨尔蒙德(Alex Salmond),在提问期间,萨尔蒙德提到自己喜欢赫德早期的小说,特别是其中一本1971年出版的《石头上的威士忌》(Scotch on the Rock),故事发生在未来某一天,苏格兰人民在苏格兰国民党(SNP)领导下举兵闹独立的故事。当然SNP就是萨尔蒙德担任领袖的这个政党,已经在苏格兰取得政权,不用起就可以和英国政府谈判什么时候搞苏格兰独立全民公决了。

(更多…)

苏格兰正在走向独立?

这篇为经济观察网写的分析文章,是基于我前两天写的博客所写。

四年前,以争取苏格兰独立为宗旨的苏格兰国民党(SNP)以一席优势,第一次在苏格兰议会选举中赢得多数席位,成为执政党。四年后的今天,SNP再次在选举中获胜,这次他们赢得的席位比四年前多了22个,在苏格兰议会中成为绝对多数。在获胜之后,SNP高层即宣布将在2-3年后举行有关苏格兰独立的全民公投。

苏格兰独立的日子,是不是越来越近了?

(更多…)

苏格兰离独立更近了?

2007年苏格兰议会选举,苏格兰国民党(SNP)以一席领先,虽然赢得的47个席位还不到总数(129)的一半,但仍然以少数派政府的方式执政。SNP从游击队变成了正规军,很大程度是其领袖萨尔蒙(Alex Salmond)的功劳,见过其人一次,确实是个有魅力的政客。在SNP政府的第一届任期中,萨尔蒙的政府度过了多次危机,几乎连政府预算案都过不了,放弃了不少竞选承诺,最重要的打击是没法通过举行苏格兰独立全民公决的议案――工党和自由民主党联合表示反对,SNP连提案都没敢拿出来。

4年之后,SNP却在苏格兰议会选举中意外大胜,拿到了69席,已经超过半数,可以自动组建政府。苏格兰议会采用简单多数制和比例代表制的混合选举方式,不容易产生多数派政府,所以这次SNP的胜利不可谓不大。在SNP再次上台,获得更多席位之后,苏格兰独立全民公决的举行,只是一个时间问题了,许多人估计会在2013和2016年之间。

(更多…)

英国新书介绍 #59 (2010年11月15日) For All the Tea in China

2010-11-09. For All The Tea In China, Sarah Rose

For All the Tea in China: Espionage, Empire and the Secret Formula for the World’s Favourite Drink
作者 Sarah Rose
出版社 Arrow (平装本2010年4月1日出版)
页数 288 页
定价£6.99
ISBN 978-0099493426

Not for all the tea in China”是一句流行于维多利亚时代的俗语,当时英国盛行喝茶,而绝大部分的茶叶来自中国,所以如果把中国(China)所有的茶(tea)都给你,你都不愿意的话,就可以说明你多么的坚决了。美国女作家 Sarah Rose 的作品用 For All the Tea in China 作为书名,说的正是大英帝国是如何从中国偷走茶叶这一重要物资的。

英国对中国茶叶的依赖,是造成19世纪初英中贸易巨额逆差的原因之一,于是东印度公司开始从印度向中国贩卖鸦片。以后中国政府开始禁烟,英国派军舰保护“自由贸易”,最后爆发了鸦片战争。然而英国对中国茶叶的依赖,还是让不少英国人担忧,当时的印度总督 Henry Hardinge 就曾提出如果一旦中国让罂粟种植合法化,不再依赖印度产的鸦片,将会让英国政府失去大笔收入。他和其他许多英国人的想法一致:要把中国茶叶引进到印度种植。

要做到这一点,首先要采集到好的茶种,然后必须带到印度,接着要在印度种植繁育茶树成功,最后还要有技术炒制茶叶。不仅过程复杂,而且还是一种偷盗行为。作者 Sarah Rose 写道:“茶叶符合成为知识产权的所有条件:具有很高的商业价值、必须采用中国特有的某种工艺和流程生产、中国对这一技术极为保护、拥有这一技术让中国在竞争对手面前获得极大优势。”

(更多…)

爱丁堡艺术节2010之十八:Douglas Hurd & Edward Young (爱丁堡图书节)

2010-08-26.Choose Your Weapon, by Douglas Hurd

Douglas Hurd & Edward Young
What Yesterday’s Foreign Policy Decisions Can Tell Us About Today
Friday 20 August, 1:30-2:30pm
***/5

政客可能是作家,也可能是爱读书的人,这样讲座的主持人是现任苏格兰政府首脑――首席大臣 萨尔蒙德(Alex Salmond),主讲是英国前任外交大臣赫德(Douglas Hurd)。

赫德是保守党的元老级人物,担任议员二十多年,在撒切尔和梅杰时期担任外交大臣,他同时还是个作家,从1970年代起就写过许多政治悬疑小说非小说类的历史故事和政治人物传记等。萨尔蒙德自称喜欢他早期的小说,特别提到1968年的小说 Scotch on the Rock,一个发生在未来的政治悬疑小说,主题是苏格兰在苏格兰国民党(SNP)的领导下,举兵反抗闹独立的故事。萨尔蒙德来主持这场演讲是因为这部小说的主题,还是出于对退休政客的尊重,就不得而止了。

当然也可能是因为喜欢赫德的新作,这部名为 Choose Your Weapon 的非小说作品选择了英国历史上11位外交大臣,细数他们思想背景的形成过程,他们对于战争与和平的理解,以及他们作为外交大臣的成败。

(更多…)

“狂风”与“白天鹅”的合影

2010-03-26.RAF Tornado and Tu-160 The White Swan

这是英国皇家空军(RAF)公布的照片,摄于3月10日清晨。当时一架俄罗斯的 Tu-160“海盗旗”战略轰炸机正飞向苏格兰外海,3架RAF的“狂风”(Tornado)战斗机起飞紧贴监视,由其中一名飞行员拍下了这幅“狂风”与外号“白天鹅”的飞机的合影。事件发生的位置在苏格兰西北的路易斯岛外海上空(Isle of Lewis)。

View Larger Map

爱丁堡新年庆祝之 Big Blue Man

Edinburgh.20100101.06

Big Blue Man 2010年的第一天来到了爱丁堡,参加爱丁堡新年庆祝(Edinburgh Hogmanay)活动。为了等待他露面,害我在太阳下山之后、在寒风中(今年的冬天据说是1981年以来最冷的)冻了20分钟。

按照计划,Big Blue Man 从女王行宫(Holyrood Palace)外的停车场一直沿着 Royal Mile 走到 North Bridge。除了 Holyrood Park 之外,街道两边还站了许多人等待他的光临,不过我就没心思再等,直接去了玩街头篝火了。


(土豆网视频链接)

萨尔泰年度图书奖2009 (Saltire Book of the Year)

2009年度的萨尔泰图书奖(Saltire Book of Year)在11月30日St. Andrew’s Day颁奖。Saltire是指一个出现在标志上的斜十字,St. Andrew’s Flag,也就是苏格兰的“国旗”上面的蓝底白斜十字,就是一个 saltire。苏格兰的 Saltire Society 是一个有70多年历史、致于与保存和推广苏格兰文化传统的社团,萨尔泰文学奖是他们的年度活动之一,用于奖励与苏格兰有关的图书出版。

2009-12-01.The Bard

今年获得萨尔泰年度图书奖的是苏格兰诗人彭斯的传记 The Bard: Robert Burns, A Biography,作者是Robert Crawford是苏格兰诗人和作家,圣安德鲁斯大学教授,获得奖金1万英镑。Bard 这个词,原本就源于凯尔特语,用于形容职业诗人,而彭斯作为苏格兰最著名的诗人,在苏格兰就被称为 The Bard。

其它4本获得分类图书奖的作品有 A Passion for Nature: The Life of John MuirHistorical Thesaurus of the Oxford English DictionaryThe Tin-KinA History of Scottish Philosophy

苏格兰独立前景仍是一纸空文

经济观察网 苏格兰议会第一大臣、苏格兰国民党(SNP)的萨尔蒙徳(Alex Salmond)选择在11月30日“圣安德鲁斯日”(St. Andrew’s Day)公布苏格兰独立全民公投白皮书,自然是取其“苏格兰国庆日”的历史意义,但是苏格兰独立前景,目前恐怕还是一纸空文。

萨尔蒙徳的全民公投方案,已经做了不少让步:一个“要不要独立”的问题,可以有三个回答:除了“苏格兰独立”和“保持现状”两个选择之外,他还愿意加上第三项选择,所谓的“最大分权”(devolution max),即除了军事外交税收之外,苏格兰议会掌握其它一切事务的立法权。即使是他的“苏格兰独立”选项,也带有许多折衷:英国女王还是苏格兰的国家元首、苏格兰继续使用英镑直到加入欧元区(苏格兰能否成为欧盟成员国还是未知数)、英国军队可以继续使用苏格兰的军事基地、“两国”之间没有边境检查等等。

这种妥协姿态,可以说是反对党和执政党的区别。SNP上了台当了家,才知道柴米油盐贵,如果要获得最大支持,光喊口号是不行了,必须让苏格兰选民觉得独立不会给他们的生活形成不便、生意带来风险、收入造成损害。这就要在许多方面作让步了,但是让步到什么程度,“独立”就让人觉得和“保持现状”、或是 “最大分权”没什么两样了呢?

(更多…)

VisitScotland 广告视频

VisitScotland 正在打新一轮的电视电影院广告,这次是以宣传苏格兰冬季旅游为主题,叫做 VisitScotland White,和过去播出过的这个冬季广告很相似 (土豆网视频链接)。


VisitScotland 的这个版本广告,有许多不同的变种,配合不同季节、地区的旅游项目,但都有类似的摄影风格,最重要的是,采用的配乐都是这首苏格兰作曲家 Paul Mounsey 谱写的哀伤优美的 North。在所有版本中,我最喜欢的是下面这个叫做“Live It”的早期版本,因为其中有一个飞越爱丁堡城边的 Salisbury Crags,见到山下的城市的镜头,让我想起电影 All Above My Mother 中女主角回到巴塞罗那的一幕,一个相似的镜头,飞越山头,山下的城市、建筑与生机扑面而来 (土豆网视频链接)。

 
Real Time Web Analytics