英国报纸网站访问量排行

负责统计英国报刊发行量的ABC最近更改了网站访问量统计方法,《每日邮报》网站成为访问者最多的网站,2010年1月的每日平均浏览者超过215万。

ABC除了统计传统的报刊发行外,近几年开始统计网站访问量(称为ABCe)。原来的访问量是以“每月单独用户”(monthly unique users)作为最重要的统计数字,这里的“单独用户”(unique users)是以 IP 地址加上浏览器代码(user-agent),再加上Cookie,有时还加上登录用户等数据来定义。以“每月单独用户”数字排行,《卫报》自ABCe出现以来,绝大部份时间都名列榜首,紧随其后的是《每日邮报》和《每日电讯报》的网站,这3家网站的访问量一直遥遥领先。

从2010年开始,ABCe 更新了统计方法,放弃了“每月单独用户”,改而采用“一个月内平均每日单独浏览器”(daily average unique browsers),即每天统计当天的“单独浏览器”,再做平均。把“用户”改成“浏览器”,是为了反映现在上网途径的多样化:电脑、手机、电视、游戏机、iPhone等。在这一新的统计方法下,2010年1月《每日邮报》网站平均每日单独浏览器数是215.6万,名列第一,《卫报》网站193.2万,名列第二,《每日电讯报》网站165.3万,名列第三。

如果采用旧的统计方法,《每日邮报》和《卫报》在上个月的“每月单独用户”数是一样的,都是3590万。

“每日平均”确实比“每月总数”更有意义,因为统计“每月总数”时,每个用户,不管在这个月内是访问一次还是反复访问,在统计上就只算一次。这样的统计方法,实际上是低估了访问量,难怪新的“每日平均”数,如果乘以31,几乎是“每月总数”的两倍。“每日平均”也能更好地反映重大新闻和访问量变化之间的联系,现在新闻更新得很快,需要一个更能反映访问趋势的统计数字。

2010年1月英国报纸网站的每日平均浏览器(daily average unique browsers)

MailOnline (《每日邮报》+《星期日邮报》) 2,156,077
Guardian (《卫报》+《观察家报》) 1,931,826
Telegraph (《每日电讯报》+《星期日电讯报》) 1,652,783
The Sun (《太阳报》+《世界新闻报》) 1,263,809
Times Online (《泰晤士报》+《星期日泰晤士报》) 1,143,708
Mirror (《每日镜报》+《星期日镜报》) 491.752
The Independent (《独立报》+《星期日独立报》) 432,127

0 条评论 »

英国媒体报道《反虐待动物法》

2010-01-27.UK The Guardian

中国制定《反虐待动物法》,在英国也受到关注。这是星期三《卫报》的头版。《卫报》《每日电讯报》《每日邮报》等都有报道,和其它新闻一样,大报侧重“立法”,小报则以耸人听闻的标题吸引读者,看《每日邮报》的新闻标题,你会以为猫肉狗肉是中国的家常菜。

0 条评论 »

在中国参加电视演唱比赛的英国女孩

2010-01-19. The Guardian, Mary-Jess Leaverland

今天《卫报》的头版照片,是 Mary-Jess Leaverland,被称为是赢得中国 X Factor 的英国女孩。类似的报道还出现在今天的《每日电讯报》《太阳报》《每日邮报》等报纸上。原来她作为谢菲尔德大学的学生,在中国做交换计划时,用“李美洁”这个名字,参加了江苏卫视的第6届《民星唱翻天》,获得冠军

1 条评论 »

青楼红杏的护花使者

上个星期天《星期日泰晤士报》的独家新闻是 Belle de jour 的“主动曝光”

Belle de jour 是英国一个著名的博客,2003年就已经出现,以《伦敦应召女日记》(Dairy of a London Call Girl)为名,以第一人称 Belle 讲一个伦敦高级应召女郎的故事,引起不小轰动。这个博客一直更新至今,可以说是以后跟风的各种“用身体写作”类博客的始祖。但是Belle de jour不仅故事独特,而且文笔犀利,粉丝很多,这几年中已经出了好几本书,还由此改编了电视连续剧,由Billie Piper 主演的 Secret Dairy of a Call Girl。奇怪的是,在这信息泛滥的网络时代,Belle的身份却一直保护得很好,谣言自然是满天飞,但许多人接受了这是某个作家匿名写的博客式小说这么一个解释,有人甚至认为 Belle 是男人,因为“与高级有品味女人一夜风流”的故事,似乎正是典型的男性幻想。

Belle de jour 这个名字取自法国同名电影(这里有一张模糊的海报),一般可以翻作《白昼美人》,但是香港译法是更加香艳的《青楼红杏》。这其实是很确切的翻译,故事说的是 Catherine Deneuve 演的女主角做中产好太太闷得不行,于是白天丈夫上班出门,她就去妓院兼职,为的是寻求刺激,所以有“青楼”和(出墙的)“红杏”之说。Belle 用这个名字,是为了说明自己平时还有正式工作,出来做应召女纯为自愿,好玩兼赚钱――她的价码是每次两小时,300镑。

阅读全文 »

2 条评论 »

英国报刊年度评论奖 (Comment Awards 2009)

英国报纸的评论栏目是每份报纸的重要组成部份,也是体现报纸个性和政治倾向的重要阵地。每份报纸都有自己的明星评论员,出色的评论,往往能起到引导舆论的作用,在这方面,报纸的评论所拥有的影响力依然远远超过杂志。

每份报纸的评论栏目名字稍有不同,《泰晤士报》叫 Opinions,《卫报》叫 Comment&Debate,《金融时报》叫 Analysis。现在报纸的评论栏目也扩展到网站上,《泰晤士报》网站的评论栏目叫 Comment Central,《卫报》叫做 Comment is Free,取自创刊人 C.P. Scott的名言“Comment is free, but facts are sacred”。

这个报刊年度评论奖 Comment Awards 今年是第一届,由专门从事观点评论资料搜集整理的 Editorial Intelligence 公司举办,由一个评委会负责评选,主席是前英国驻美国大使 Sir Christopher Meyer,评委会成员来自各个行业,有政客(保守党影子运输大臣Norman Baker等)、企业高管(Kid’s Company 创始人 Camila Batmanghelidjh、Tesco执行主管 Lucy Neville-Rolfe等)、媒体人(Channel 4 News 主播 Krishnan Guru-Murthy、TED欧洲主管 Bruno Giiussani、政治评论员 Iain Dale等)、慈善机构高管(戴安娜王妃纪念基金难民行动主管 David Farnsworth 等)、学者(AC Grayling教授等),共有超过40人

首届报刊年度评论奖获奖者:

2009-10-19 Times Comment Central

最佳评论栏目奖《泰晤士报》,编辑 Anne Spackman

年度评论员大奖Martin Wolf /《金融时报》
Martin Wolf 是《金融时报》的首席经济评论员,今年出版了新书 Fixing Global Finance。

阅读全文 »

1 条评论 »

科学新闻:主动权在谁手中?

这是几星期前为《南方都市报》写的一篇文章。写完之后,在前一周BBC Radio 4 的 Media Show 中,听到了主持人对谢菲尔德大学教授 Allan Percy 的采访,以及《泰晤士报》科学编辑 Mark Hendenson 和《每日邮报》科学编辑 Michael Hanlon 的辩论(我在文中提到了 Mark Hendenson 《每日邮报》的不满)。Allan Percy 的观点主要是科学家和大学需要宣传自己的科研成果,但是一经媒体改写渲染,往往大为走样,科学家既没有时间一一回应媒体的炒作,又有可能成为媒体失实报道,公众信任度下降的牺牲品。Mark Hendenson 在辩论中重复了自己对《每日邮报》和其它媒体上炒作“不再需要男人”的不满,Michael Hanlon 则以自己的报道吸引了公众对这一话题兴趣作为挡箭牌。在我看来,《每日邮报》和其它一些报纸的报道很不负责,其它媒体,特别是传播媒体,很容易只报道报纸头条,而不会去看大学的新闻稿,更别说是论文原文了。在轰动效果之后,大众或者对科技进展产生不现实的期待,或是对科学家信任程度下降,受损害的是科学研究和科学家们。

BBC也会踩进小报陷阱
《南方都市报》

当英国纽卡斯尔大学教授纳耶涅亚(Karim Nayernia)在学术刊物《干细胞与发育》发表文章,宣布成功地从人类干细胞中诱导出精子样细胞时,大概没有想到他的研究成果会出现在《每日邮报》“世界不再需要男人?”的标题之下。即使在英国这个科研报道颇有基础的国家,一项严肃的科研进展,也会被大众媒体渲染得耸人听闻、荒诞不实。

纳耶涅亚实验室取得的这项成果,可以说是男性生育研究领域的一项重要进展,可能会给男性不育带来新的治疗办法。但显然这项研究还处于初级阶段,有许多问题尚未得到满意解答,特别是这种“人造精子”与真正的精子差别有多大等。

平心而论,英国的科普媒体、电视电台和严肃报纸(即所谓“大报”),在报道科学进展时是相当认真的。《自然》杂志的新闻部和科普杂志《新科学家》在报道这一新闻时,都指出在把这种“精子样细胞”(sperm-like cell)称为“精子”(sperm)之前,必须对其特性做进一步研究———一个长着尾巴、会游泳、有23条染色体的细胞并不等于就是精子。

阅读全文 »

1 条评论 »

布朗内阁重组之六:照片的选择

今天星期六,布朗前往法国参加诺曼底登陆65周年纪念活动。工党内部搞逼宫的要等明天欧洲议会议员选举结果,记者们们则好不容易有一天的休息机会,今天的报纸大多是对前几天局势的小结。比较有意思的是各家报纸采用的照片。

2009-06-06 Times front page

《泰晤士报》、《独立报》和《金融时报》都用了作疲惫或执着状的布朗的大头像。《泰晤士报》在头版把布朗昨天在记者招待会上的一句“We fight on”与撒切尔夫人1990年被本党议员逼宫时的一句话“I fight on”做了比较。当年撒切尔夫人在保守党内部遭遇挑战,她已经在第一轮投票中获胜,但领先票数不足需要第二轮投票。在说了 I fight on 这句话后她马上去欧洲开会,一回来就被告知形势已不可逆转,含泪辞职。布朗在星期五记者招待会说了这句话之后也马上去法国,所以……

2009-06-06 Gordon Brown

另外一张被几份报纸的编辑选择用来概括形势的,是一幅布朗在记者招待会之后,转身离开时孤单的背影。苏格兰报纸《苏格兰人报》(Scotsman)在头版用了这张照片。

2009-06-06 Guardian front page

有趣的是,今天的《每日电讯报》、《每日邮报》和《卫报》都在头版采用了昨天辞职还写了封公开信指责布朗把她当花瓶的 Caroline Flint。这张照片中她穿着鲜红晚装、精心化妆、斜躺在沙发上,从灯光化妆看显然是“模特照”不是生活照。《每日邮报》是小报,《每日电讯报》有“寻找任何理由刊登美女照”的名声,选择这幅照片不难理解,但是《卫报》也选这张?

《卫报》图片编辑在这张照片的文字说明中向读者解释:这是Caroline Flint 上个月为《卫报》的姐妹报纸《观察家报》的《女性月刊》拍摄的模特照,其中她试穿了几种平价的成衣时装,标题是“谁说英国政府首长不懂着装?” 在今天《卫报》内页还解释说唐宁街10号认为她能力不足,作为欧洲事务次长本职工作没做好,还有功夫去给杂志拍照,颇为不满。

2 条评论 »

苏格兰的报纸

4月2日,正是G20伦敦峰会那天。我在爱丁堡买到的《泰晤士报》,虽然头版照片是奥巴马和俄国总统的照片,但头条却是前一天发生在阿伯丁外海的直升机坠海事件。在网上找到全国版《泰晤士报》的头版,头版头条都不相同。这是个有趣的反差,因此想谈谈苏格兰版的报纸。

2009-04-04 Times Scotland Edition2009-04-02 Times

苏格兰地区有独立标题的报纸有两份大报:爱丁堡出版《苏格兰人报》(Scotsman,2月份日销量5万份) 和格拉斯哥出版的《先驱报》(The Herald,6万份),和一份小报《每日邮报》(Daily Record,35万份)。(这里列出的 The Herald 和 Daily Record 的普遍译法,其实更确切的译法应该《信使报》和《每日记录报》)。

《太阳报》的苏格兰版《苏格兰太阳报》(Scottish Sun)在格拉斯哥出版,销量已经超过了《每日记录报》(37万份)。其实这份报纸上许多内容来自伦敦出版的《太阳报》。

其它一些全国性的报纸也有苏格兰版,都是采用在全国版报纸上稍加一些苏格兰地区新闻,特别是体育新闻的方式。大报有《泰晤士报》、《每日电讯报》的苏格兰版(Scotland Edition),小报则都在报纸标题前加个 Scottish,有《苏格兰每日邮报》(Scottish Daily Mail)、《苏格兰每日镜报》(Scottish Daily Mirror)、《苏格兰每日快报》(Scottish Daily Express)。

这三份真正以苏格兰为视点的本土报纸,读者基数本身就少,在各种全国性报纸的竞争下,日子非常难过,《信使报》去年已经发生过编辑部罢工事件。即使不是从感情出发,许多人也意识到,苏格兰需要有立足本土的报纸来表达自己的声音。但是在英国报业普遍不景气的状况下,地方性报纸在挣扎求生,全国性报纸在艰难度日,谁也拿不出办法来救苏格兰的报纸。

2 条评论 »

愚人节新闻

2009-04-01 Guardian

《卫报》在愚人当天刊登文章,宣布《卫报》将中止印刷和网站出版,全部改由在 Twitter 网站出版,每条新闻不超过140个字符,并重新按 Twitter 规格改写《卫报》存档的所有新闻。

《泰晤士报》和伦敦免费报纸刊登了一幅“新品种绵羊”,这种由苏格兰农场主培育的新品种,不仅仅能长出不同颜色的羊毛,更妙的是同一头羊不同部位毛色不同,自然组成苏格兰格子裙图案。

2009-04-01 Times

《每日电讯报》报道说,英国政府发现了一种新的发电办法,只要在河岸边埋上电极,就可以利用河中的鱼的游动发电。一条敏捷的三文鱼以每秒12米的速度游出100米远,即可产生电能可供沏18杯茶,一条慢悠悠的赤睛鱼就只能沏3杯。

《经济学人》在网站上宣布为了增强多元化经营,将兴建一座主题公园,游玩项目包括“货币过山车”――享受欧元的飞升和英镑的坠落!等等。

《每日邮报》刊登了一张据说是从 Google Street View 上找到的内务大臣 Jacqui Smith 从专营性感内衣的 Ann Summer 出来的照片。

BBC 网站刊登视频,纪录BBC首次拍摄到传说中的“鲨鲸”――半鲨半鲸的海洋动物。

应该说各家媒体炮制的愚人节新闻中,《卫报》的做得最好,不仅 Twitter 是时尚,同时也是对当前报业面临危机的调侃。而且140字符重新历史,可以产生无穷的可能性,(比如

1927 OMG first successful transatlantic air flight wow, pretty cool! Boring day otherwise *sigh*

1989 Berlin Wall falls! Majority view of Twitterers = it’s a historic moment! What do you think??? Have your say)

读者可以自己玩这个游戏。《每日电讯报》、《经济学人》和《每日邮报》的反映了刊物读者的特定口味。《泰晤士报》很偷懒。BBC的可以说一点不好玩。

BMW每年愚人节都在各家报纸刊登一则广告,宣传公司最新“科技突破”。今年是自动电磁拖车装置,司机在选中前面的车辆后,启动这一装置,就可以隔空拖挂,而且前面车辆还不会察觉。不过这个想法不如去年的“防狗合金”

2009 BMW

1 条评论 »

英国报业的转型阵痛

《南风窗》

俄罗斯亿万富翁亚历山大·列别捷夫(Alexander Lebedev)最近以1英镑价钱买下了亏损严重的伦敦报纸《伦敦晚报》(Evening Standard)75.1%股份,把自己儿子派到伦敦打理,同时换了新主编。本来英国报纸并不限制海外人士的拥有权,但是列别捷夫不是一般的俄罗斯富翁——他年轻时作为克格勃特工,曾被派往苏联驻英大使馆,负责从英国媒体搜集情报。据他自己说,那段时间他每天阅读英国报纸,增加了对英国的好感。苏联解体后,他成为1990年代冒出的那批亿万富翁之一。

尽管列别捷夫背景特殊,此次《伦敦晚报》易手,却并没有在英国传媒圈引起波澜。应该说列别捷夫的公关做得不错,他在俄罗斯报纸《新报》(Novaya Gazeta)拥有股份,该报一直有着独立和反建制的声誉,2006年被刺的安娜·波利特科夫斯卡娅(Anna Politkovskaya)就是该报的记者。《新报》主编在本次收购前接受英国媒体采访,大赞列别捷夫对编辑自主权的尊重,加上列别捷夫“亲英”的表白,消除了不少英国人的戒心。

英国媒体对本次收购的反应,更多的显示了转型期英国报业自身的困境:行业前景本来就不明朗,再加金融风暴和经济危机的冲击,更使得报业转型的缓冲期大为缩短。濒临破产的报纸被“开明”的俄罗斯亿万富翁收购,哪怕他曾是克格勃特工,也应该是不错的归宿。

阅读全文 »

4 条评论 »

Next »