<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>桃花坞 &#187; 德国</title>
	<atom:link href="http://taohuawu.net/tag/%e5%be%b7%e5%9b%bd/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://taohuawu.net</link>
	<description>newlight 的 Blog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Jan 2012 16:03:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.2</generator>
		<item>
		<title>柏林墙的倒下</title>
		<link>http://taohuawu.net/2009/11/09/the-fall-of-berlin-wall-20-years/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2009/11/09/the-fall-of-berlin-wall-20-years/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 23:43:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[BBC]]></category>
		<category><![CDATA[历史故事]]></category>
		<category><![CDATA[文化点滴]]></category>
		<category><![CDATA[德国]]></category>
		<category><![CDATA[BBC Four]]></category>
		<category><![CDATA[BBC Radio 4]]></category>
		<category><![CDATA[Channel 4 News]]></category>
		<category><![CDATA[Edgar Reitz]]></category>
		<category><![CDATA[Goodbye Lenin]]></category>
		<category><![CDATA[Heimat]]></category>
		<category><![CDATA[柏林墙]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=3486</guid>
		<description><![CDATA[20年前的今天，柏林墙倒下了。当时的人们，都处于喜出望外，或是震惊迷茫之中，因为实在事出意外，连当时的西德首相都还在国外访问。记得当时我从收音机里听到这个消息的感觉，是不知如何反应，幼稚地想：“世界从此和平了？” 德国电影系列 Heimat 的导演Edgar Reitz 说，当他的摄制组在拍摄 The Second Heimat时，正好遇到柏林墙的倒下，促成他拍摄第3系列 Heimat 的决定。而 Heimat 3 正是从柏林墙的倒下开始，这是我第一次看这部电影的笔记： 23 Sep 2005, 21:12 Heimat 3.1 Heimat 3 的第一集是 The Happiest People in the World。开始于1989年柏林墙倒下的那一晚。正好在柏林的Hermann“感到整个城市的悸动”，街上一个陌生的中年人过来拥抱他，泪流满面地喃喃自语“想不到我能活着看到这一天。。。”在看着电视直播人流涌过柏林墙时，Hermann 遇到了分别多年的 Clarrisa。从第二部Heimat 结束到现在已经19年了。重聚后的这对恋人，决定结束到处奔波演出的生活，安顿下来。而Clarrisa找到的“dream house”座落在莱茵河畔的山坡上，就在Hermann家乡附近。Clarrisa从东德请来的技工，把这座被废弃多时的大屋从里到外重新一遍。 确实1989年圣诞节的德国人，可以自称是世界上最快乐的人，整个国家沉浸在东西德边界被打通的喜悦中。剧中的东德人Gunnar宣称“5年之内东 西德就会统一！”结果1990年就统一了。当时东德人第一次到西德，还能从银行领到100马克现金。东德技工Gunnar 和 Ugo 第一次进入西德的惊奇、第一次进入琳琅满目的工具商店的喜悦、西德人对来自东部的同胞热忱、有时不带恶意的好奇、有时无意流露出的看不起，很多地方都能引 起我一定程度的共鸣。当年的德国、国家统一、经济强盛、铁幕倒下了、人人都自由了、前景一片光明。 20年过去，原东西德国还是有差别，今晚Channel 4 News 采访一位原东德的记者。他说现在在德国，来自原东西德地区的人还是能看出来。最近 BBC Radio 4 播出系列节目 Under One Flag，讲的就是这个主题，节目中说，在科索沃担任维和任务的德国军队中，一眼就能看出哪些人来自东德，哪些人来自西德，来自东德的军人更守纪律。这位记者还说，对于象他那样来自东德的人，失去的，是一种“同舟共济”(togatherness)的感觉。 前几天BBC Four 重播 Goodbye Lenin，就是带着近乎怀旧的眼光，来看这个“失去的世界”，对于剧中母亲这样的人，那是唯一抓得住，却飞快地消失的世界。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>20年前的今天，柏林墙倒下了。当时的人们，都处于喜出望外，或是震惊迷茫之中，因为实在事出意外，连当时的西德首相都还在国外访问。记得当时我从收音机里听到这个消息的感觉，是不知如何反应，幼稚地想：“世界从此和平了？”</p>
<p>德国电影系列 Heimat 的导演Edgar Reitz 说，当他的摄制组在拍摄 The Second Heimat时，正好遇到柏林墙的倒下，促成他拍摄第3系列 Heimat 的决定。而 Heimat 3 正是从柏林墙的倒下开始，这是<a href="http://taohuawu.net/2007/03/08/heimat/" target="_blank">我第一次看这部电影的笔记</a>：</p>
<blockquote><p><em>23 Sep 2005, 21:12</em><br />
<strong> Heimat 3.1</strong></p>
<p>Heimat 3 的第一集是 The Happiest People in the World。开始于1989年柏林墙倒下的那一晚。正好在柏林的Hermann“感到整个城市的悸动”，街上一个陌生的中年人过来拥抱他，泪流满面地喃喃自语“想不到我能活着看到这一天。。。”在看着电视直播人流涌过柏林墙时，Hermann 遇到了分别多年的 Clarrisa。从第二部Heimat 结束到现在已经19年了。重聚后的这对恋人，决定结束到处奔波演出的生活，安顿下来。而Clarrisa找到的“dream house”座落在莱茵河畔的山坡上，就在Hermann家乡附近。Clarrisa从东德请来的技工，把这座被废弃多时的大屋从里到外重新一遍。</p>
<p>确实1989年圣诞节的德国人，可以自称是世界上最快乐的人，整个国家沉浸在东西德边界被打通的喜悦中。剧中的东德人Gunnar宣称“5年之内东 西德就会统一！”结果1990年就统一了。当时东德人第一次到西德，还能从银行领到100马克现金。东德技工Gunnar 和 Ugo 第一次进入西德的惊奇、第一次进入琳琅满目的工具商店的喜悦、西德人对来自东部的同胞热忱、有时不带恶意的好奇、有时无意流露出的看不起，很多地方都能引 起我一定程度的共鸣。当年的德国、国家统一、经济强盛、铁幕倒下了、人人都自由了、前景一片光明。</p></blockquote>
<p>20年过去，原东西德国还是有差别，今晚Channel 4 News 采访一位原东德的记者。他说现在在德国，来自原东西德地区的人还是能看出来。最近 BBC Radio 4 播出系列节目 <a href="http://www.bbc.co.uk/programmes/b00nnvb4" target="_blank">Under One Flag</a>，讲的就是这个主题，节目中说，在科索沃担任维和任务的德国军队中，一眼就能看出哪些人来自东德，哪些人来自西德，来自东德的军人更守纪律。这位记者还说，对于象他那样来自东德的人，失去的，是一种“同舟共济”(togatherness)的感觉。</p>
<p>前几天BBC Four 重播 Goodbye Lenin，就是带着近乎怀旧的眼光，来看这个“失去的世界”，对于剧中母亲这样的人，那是唯一抓得住，却飞快地消失的世界。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2009/11/09/the-fall-of-berlin-wall-20-years/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英国新书介绍 #19 (2009年10月19日) Englischer Fussball</title>
		<link>http://taohuawu.net/2009/10/20/uk-new-book-19-englischer-fussball/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2009/10/20/uk-new-book-19-englischer-fussball/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 20:44:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[逛书店]]></category>
		<category><![CDATA[德国]]></category>
		<category><![CDATA[Englischer Fussball]]></category>
		<category><![CDATA[足球]]></category>
		<category><![CDATA[英格兰]]></category>
		<category><![CDATA[Raphael Honigstein]]></category>
		<category><![CDATA[UK new books]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=3306</guid>
		<description><![CDATA[Englischer Fussball: A German&#8217;s View of Our Beautiful Game 作者 Raphael Honigstein 翻译 Jamie Bulloch 出版社 Yellow Jersey Press (平装版2009年5月1日出版) 页数 240 书名是德语中的“英格兰足球”(English Football)，这本书也是从德语翻译过来的，作者是常驻伦敦的德国记者。 这本书再次向我们表明什么是旁观者清，只有从一个外国人的角度，特别是从一个与多年来与英格兰足球爱恨交织的德国球迷的角度，才能解释清楚英格兰足球中让人迷惑的许多特点，比如说：为什么英格兰足球总是崇尚壮汉中卫，打长传冲吊？ 这本书既是英格兰足球的历史回顾，更是评析足球(从球员到球迷到媒体)中体现出来的英国的社会阶级意识、男性形象和新教文化。 在中文媒体和网络上，经常有足球是football还是soccer 之争。虽然在英国，几乎所有场合都用football，但其实soccer这个词也是英国人的发明，用来形容19世纪中刚刚成型的足球游戏(指association football)，当时诸多football的一种。最早的足球是在英国的私立中学(public school)中产生，为的是让青春期的学生们精力有所发泄，而不用去动“邪念”。在推广到工人阶级中之后，足球运动很快就带上了“受折磨即美德”的新教理念――在球场上被人踢而不皱眉头，才象个男子汉。这种把粗野被男子气概的现象，直到英超出现，大批外籍球员涌入后，才有所变化。 作者对英国足球有着许多敏锐的观察，比如英格兰球员只有两种类型：忠实的勇士(loyal warrior)和高贵的骑士(noble knight)，其它类型，如魔术师、艺术家和技术员都没有市场。有些观察让人忍俊不禁，比如足球在英格兰“其实是一项冬季运动”：冬天也比赛，夏天却休息，冬季泥泞的场地上，“精确的短传”肯定打不过高举高打。 阅读此书，有时让我点头称是，有时让我茅塞顿开，非常引人入胜。当然从一项运动分析一个民族的文化，未免会有简单化和过度分析之嫌，好在作者并不以学术著作自居，而是用充满娱乐性和说服力的文字来吸引读者。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/022408013X?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=022408013X"><img class="alignleft size-full wp-image-3307" title="2009-10-20 Englischer Fussball" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2009/10/2009-10-20englischerfussball.jpg" alt="2009-10-20 Englischer Fussball" width="240" height="240" /></a></p>
<p><a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/022408013X?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=022408013X" target="_blank"><strong>Englischer Fussball: A German&#8217;s View of Our Beautiful Game</strong></a><br />
作者 Raphael Honigstein<br />
翻译 Jamie Bulloch<br />
出版社 Yellow Jersey Press (平装版2009年5月1日出版)<br />
页数 240</p>
<p>书名是德语中的“英格兰足球”(English Football)，这本书也是从德语翻译过来的，作者是常驻伦敦的德国记者。</p>
<p>这本书再次向我们表明什么是旁观者清，只有从一个外国人的角度，特别是从一个与多年来与英格兰足球爱恨交织的德国球迷的角度，才能解释清楚英格兰足球中让人迷惑的许多特点，比如说：为什么英格兰足球总是崇尚壮汉中卫，打长传冲吊？</p>
<p>这本书既是英格兰足球的历史回顾，更是评析足球(从球员到球迷到媒体)中体现出来的英国的社会阶级意识、男性形象和新教文化。</p>
<p><span id="more-3306"></span>在中文媒体和网络上，经常有足球是football还是soccer 之争。虽然在英国，几乎所有场合都用football，但其实soccer这个词也是英国人的发明，用来形容19世纪中刚刚成型的足球游戏(指association football)，当时诸多football的一种。最早的足球是在英国的私立中学(public school)中产生，为的是让青春期的学生们精力有所发泄，而不用去动“邪念”。在推广到工人阶级中之后，足球运动很快就带上了“受折磨即美德”的新教理念――在球场上被人踢而不皱眉头，才象个男子汉。这种把粗野被男子气概的现象，直到英超出现，大批外籍球员涌入后，才有所变化。</p>
<p>作者对英国足球有着许多敏锐的观察，比如英格兰球员只有两种类型：忠实的勇士(loyal warrior)和高贵的骑士(noble knight)，其它类型，如魔术师、艺术家和技术员都没有市场。有些观察让人忍俊不禁，比如足球在英格兰“其实是一项冬季运动”：冬天也比赛，夏天却休息，冬季泥泞的场地上，“精确的短传”肯定打不过高举高打。</p>
<p>阅读此书，有时让我点头称是，有时让我茅塞顿开，非常引人入胜。当然从一项运动分析一个民族的文化，未免会有简单化和过度分析之嫌，好在作者并不以学术著作自居，而是用充满娱乐性和说服力的文字来吸引读者。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2009/10/20/uk-new-book-19-englischer-fussball/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>G20伦敦峰会第一天</title>
		<link>http://taohuawu.net/2009/04/02/g20-1st-day/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2009/04/02/g20-1st-day/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 12:48:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[时事观察]]></category>
		<category><![CDATA[奥巴马]]></category>
		<category><![CDATA[女王]]></category>
		<category><![CDATA[中国]]></category>
		<category><![CDATA[布朗]]></category>
		<category><![CDATA[伦敦]]></category>
		<category><![CDATA[德国]]></category>
		<category><![CDATA[唐宁街10号]]></category>
		<category><![CDATA[BBC]]></category>
		<category><![CDATA[经济危机]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>
		<category><![CDATA[萨科奇]]></category>
		<category><![CDATA[默克尔]]></category>
		<category><![CDATA[胡锦涛]]></category>
		<category><![CDATA[金融风暴]]></category>
		<category><![CDATA[G20]]></category>
		<category><![CDATA[Jamie Oliver]]></category>
		<category><![CDATA[Nick Robinson]]></category>
		<category><![CDATA[法国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=1264</guid>
		<description><![CDATA[经济观察网 4月1日上午美国总统奥巴马和英国首相举行了联合记者招待会，揭开了G20伦敦峰会的序幕。第一个提问的是BBC政治编辑 Nick Robinson，他的问题是“布朗首相一直责怪美国造成了这场危机，德国和法国一直责怪美国和英国造成了这场危机。谁对谁错？” 奥巴马首先承认美国现有的监管体系不能适应飞速变化的环球金融体系，接着说同样情况也发生在英国和欧洲。但是他拒绝参与“相互责怪的游戏”，而是引用了他的法律教授的一句话“责怪可以丢给一些人，但责任需要所有人承担。”他和布朗都一再强调的，是英美与欧洲国家之间的分歧是被过分夸大了，G20国家间当然会存在不同意见，但都有着共同的目标。 但是德国和法国就没有这么含蓄，就在几个小时之后，德国首相默克尔和法国总统萨科奇在伦敦举行了另一场联合记者招待会。两人一再强调，本次G20峰会必须在银行监管、高管奖金、对冲基金和避税港等方面达成协议，出台严格的监管措施，并称这是德法两国一致同意的“不可谈判”的底线。 峰会虽然在2日才算正式开幕，但其实所有重要的谈判，都必须在开幕前一天就基本达成一致。所以德法两国公开宣示自己的立场，虽然部份是做给本国选民看的，但同时也是讨价还价的一部份。4月1日晚上在唐宁街10号举办的首脑晚餐，是各国领袖直接交换意见，达成妥协的最后时机。 接近晚上8点钟时，各国领导人纷纷来到唐宁街10号，布朗则在首相府前铺上了红地毯，在门口亲自迎接。结果法国总统萨克奇不仅是最后一个出现，而且还迟到。守在首相府门外的记者们，纷纷猜测萨克奇不是不要借此抬高自己的地位。 晚餐的一切安排都显出低调和随意，但其实都是事先精心的安排。菜单是由英国著名的年轻厨师Jamie Oliver 负责，他倡导健康饮食、就地取材的理念，正符合当前节俭与和谐的主题。在餐桌上，中国国家主席胡锦涛被安排坐在布朗和萨科奇之间，奥巴马则坐在默克尔身旁。这种耐人寻味的安排让人产生无穷的联想，是布朗已经知道中法关系正在解冻――双方将在2日举行双边会晤，同时希望用奥巴马的魅力把美国与德国的关系拉近？ 中法之间利用G20修复外交关系，说明在峰会期间各国首脑之间双边会晤的重要性。奥巴马来到伦敦不到20小时，就已经马不停蹄地会见了英国首相布朗、中国国家主席胡锦涛、俄罗斯总统梅德韦杰夫会面，甚至还会见了英国保守党领袖卡梅伦。难怪下午在白金汉宫，奥巴马对英国女王历数当天的会晤时说：“我很自豪我没打瞌睡。”奥巴马夫人则在一边打趣：“你还能分得清谁是谁吗？” 尽管德国和法国公开摆出强硬姿态，声称在金融监管体系改革上的实质进展，是这两个国家的底线，不允许峰会公报中存在“虚假的承诺”，萨科奇甚至威胁“退出峰会”。但是绝大部分人相信妥协能够达成。4月2日的G20峰会，不会爆冷，至于能否给予世人一个惊喜，那就谁也无法预料了。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.eeo.com.cn/today_media/sjg/2009/04/02/134134.shtml" target="_blank">经济观察网</a></p>
<p>4月1日上午美国总统奥巴马和英国首相举行了联合记者招待会，揭开了G20伦敦峰会的序幕。第一个提问的是BBC政治编辑 Nick Robinson，他的问题是“布朗首相一直责怪美国造成了这场危机，德国和法国一直责怪美国和英国造成了这场危机。谁对谁错？”</p>
<p>奥巴马首先承认美国现有的监管体系不能适应飞速变化的环球金融体系，接着说同样情况也发生在英国和欧洲。但是他拒绝参与“相互责怪的游戏”，而是引用了他的法律教授的一句话“责怪可以丢给一些人，但责任需要所有人承担。”他和布朗都一再强调的，是英美与欧洲国家之间的分歧是被过分夸大了，G20国家间当然会存在不同意见，但都有着共同的目标。</p>
<p>但是德国和法国就没有这么含蓄，就在几个小时之后，德国首相默克尔和法国总统萨科奇在伦敦举行了另一场联合记者招待会。两人一再强调，本次G20峰会必须在银行监管、高管奖金、对冲基金和避税港等方面达成协议，出台严格的监管措施，并称这是德法两国一致同意的“不可谈判”的底线。</p>
<p><span id="more-1264"></span>峰会虽然在2日才算正式开幕，但其实所有重要的谈判，都必须在开幕前一天就基本达成一致。所以德法两国公开宣示自己的立场，虽然部份是做给本国选民看的，但同时也是讨价还价的一部份。4月1日晚上在唐宁街10号举办的首脑晚餐，是各国领袖直接交换意见，达成妥协的最后时机。</p>
<p>接近晚上8点钟时，各国领导人纷纷来到唐宁街10号，布朗则在首相府前铺上了红地毯，在门口亲自迎接。结果法国总统萨克奇不仅是最后一个出现，而且还迟到。守在首相府门外的记者们，纷纷猜测萨克奇不是不要借此抬高自己的地位。</p>
<p>晚餐的一切安排都显出低调和随意，但其实都是事先精心的安排。菜单是由英国著名的年轻厨师Jamie Oliver 负责，他倡导健康饮食、就地取材的理念，正符合当前节俭与和谐的主题。在餐桌上，中国国家主席胡锦涛被安排坐在布朗和萨科奇之间，奥巴马则坐在默克尔身旁。这种耐人寻味的安排让人产生无穷的联想，是布朗已经知道中法关系正在解冻――双方将在2日举行双边会晤，同时希望用奥巴马的魅力把美国与德国的关系拉近？</p>
<p>中法之间利用G20修复外交关系，说明在峰会期间各国首脑之间双边会晤的重要性。奥巴马来到伦敦不到20小时，就已经马不停蹄地会见了英国首相布朗、中国国家主席胡锦涛、俄罗斯总统梅德韦杰夫会面，甚至还会见了英国保守党领袖卡梅伦。难怪下午在白金汉宫，奥巴马对英国女王历数当天的会晤时说：“我很自豪我没打瞌睡。”奥巴马夫人则在一边打趣：“你还能分得清谁是谁吗？”</p>
<p>尽管德国和法国公开摆出强硬姿态，声称在金融监管体系改革上的实质进展，是这两个国家的底线，不允许峰会公报中存在“虚假的承诺”，萨科奇甚至威胁“退出峰会”。但是绝大部分人相信妥协能够达成。4月2日的G20峰会，不会爆冷，至于能否给予世人一个惊喜，那就谁也无法预料了。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2009/04/02/g20-1st-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>网络时代的白纸黑字</title>
		<link>http://taohuawu.net/2009/03/16/wiki-to-truth/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2009/03/16/wiki-to-truth/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 23:12:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[媒体与网络]]></category>
		<category><![CDATA[卡梅伦]]></category>
		<category><![CDATA[卧槽]]></category>
		<category><![CDATA[布朗]]></category>
		<category><![CDATA[德国]]></category>
		<category><![CDATA[Bild]]></category>
		<category><![CDATA[百度百科]]></category>
		<category><![CDATA[Wikipedia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=1135</guid>
		<description><![CDATA[《解放日报》上的《“卧槽”是怎么回事》文中出现对“卧槽泥马”的解释，称出自《战国策》云云，反映出来的，是网络时代，作者编辑对用户编撰的百科全书，比如百度百科、Wikipedia 等的依赖，因为简便好用造成了习惯性的懒惰。对始作俑者来说，在“卧槽”上真假掺杂，掩人耳目，是一次成功的操作。 与百度百科等中文网站相比，Wikipedia 的信誉更好，用 Google查某个词条，Wikipedia 常常出现在第一页，许多时候是排在前三。从媒体到博客、从教授到学生，其实大家都在用 Wikipedia，许多媒体的都声称要求作者编辑不可只查 Wikipedia，而必须查证几个资料来源。但还是时不时爆出依赖 Wikipedia 闹出的笑话，最近德国和好几家报纸就中了计。 德国的新任财政部长有一个超长的名字，他一般被叫做 Karl-Theodor zu Guttenberg，这已经是个缩短版，全长有10个名字，叫做 Karl-Theodor Maria Nikolaus Johann Jakob Philipp Franz Joseph Sylvester Freiherr von und zu Guttenberg (最后的 Freiherr von und zu Guttenberg 似乎是 Guttenberg 子爵的意思)。在他2月就任时，有匿名者悄悄地修改了 Wikipedia 上的条目，在他的10个名字中加入一个不存在的 Wilhelm。结果好几家德国的报纸网站的电视台中计，《图片报》(Bild)还在头版大字刊出财政部长全名，然后问“难道我们以后得记住这个名字？”，作为标题――其中就有这个子虚乌有的 Wilhelm。 过去对 Wikipedia 条目修改的争议，多数集中在一些政治敏感的话题。现在对 Wikipedia 的操纵，则越来越隐蔽。在美国发生过某参议员(或是他的手下)修改自己条目的事情。在英国也发生过修改 Wikipedia 事件：在某次PMQs上，保守党领袖卡梅嘲笑首相布朗弄错了画家提香年龄，4分钟之后，一个来自保守党竞选总部的IP就悄悄修改了 Wikipedia 上提香条目上的年龄使之符合卡梅伦的论点。 在媒体和公众越来越把百度百科和 Wikipedia 当作白纸黑字的情况下，今后这样的事情只会有增无减。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>《解放日报》上的《“卧槽”是怎么回事》文中<a href="http://lkcn.net/bbs/index.php?showtopic=202122" target="_blank">出现对“卧槽泥马”的解释</a>，称出自《战国策》云云，反映出来的，是网络时代，作者编辑对用户编撰的百科全书，比如百度百科、Wikipedia 等的依赖，因为简便好用造成了习惯性的懒惰。对始作俑者来说，在“卧槽”上真假掺杂，掩人耳目，是一次成功的操作。</p>
<p>与百度百科等中文网站相比，Wikipedia 的信誉更好，用 Google查某个词条，Wikipedia 常常出现在第一页，许多时候是排在前三。从媒体到博客、从教授到学生，其实大家都在用 Wikipedia，许多媒体的都声称要求作者编辑不可只查 Wikipedia，而必须查证几个资料来源。但还是时不时爆出依赖 Wikipedia 闹出的笑话，最近德国和好几家报纸就中了计。</p>
<p>德国的新任财政部长有一个超长的名字，他一般被叫做 Karl-Theodor zu Guttenberg，这已经是个缩短版，全长有10个名字，叫做 Karl-Theodor Maria Nikolaus Johann Jakob Philipp Franz Joseph Sylvester Freiherr von und zu Guttenberg (最后的 Freiherr von und zu Guttenberg 似乎是 Guttenberg 子爵的意思)。在他2月就任时，有匿名者悄悄地修改了 <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Karl-Theodor_zu_Guttenberg" target="_blank">Wikipedia 上的条目</a>，在他的10个名字中<a href="http://www.thelocal.de/society/20090212-17397.html" target="_blank">加入一个不存在的 Wilhelm</a>。结果<a href="http://www.bildblog.de/5704/wie-ich-freiherr-von-guttenberg-zu-wilhelm-machte/" target="_blank">好几家德国的报纸网站的电视台中计</a>，《图片报》(Bild)还在头版大字刊出财政部长全名，然后问“难道我们以后得记住这个名字？”，作为标题――其中就有这个子虚乌有的 Wilhelm。</p>
<p><span id="more-1135"></span>过去对 Wikipedia 条目修改的争议，多数集中在一些政治敏感的话题。现在对 Wikipedia 的操纵，则越来越隐蔽。在美国发生过某参议员(或是他的手下)修改自己条目的事情。在英国也发生过修改 Wikipedia 事件：在某次PMQs上，保守党领袖卡梅嘲笑首相布朗弄错了画家提香年龄，4分钟之后，一个来自保守党竞选总部的IP就<a href="http://www.telegraph.co.uk/scienceandtechnology/technology/wikipedia/4592982/Conservative-party-worker-edits-Titian-Wikipedia-entry-after-David-Cameron-taunts-Gordon-Brown.html" target="_blank">悄悄修改了 Wikipedia 上提香条目上的年龄</a>使之符合卡梅伦的论点。</p>
<p>在媒体和公众越来越把百度百科和 Wikipedia 当作白纸黑字的情况下，今后这样的事情只会有增无减。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2009/03/16/wiki-to-truth/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Reader (2008)</title>
		<link>http://taohuawu.net/2009/02/21/the-reader-2008/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2009/02/21/the-reader-2008/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2009 23:37:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[电影观感]]></category>
		<category><![CDATA[奥斯卡奖]]></category>
		<category><![CDATA[德国]]></category>
		<category><![CDATA[BAFTA]]></category>
		<category><![CDATA[David Kross]]></category>
		<category><![CDATA[金球奖]]></category>
		<category><![CDATA[Kate Winslet]]></category>
		<category><![CDATA[Stephen Daldry]]></category>
		<category><![CDATA[The Reader]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=936</guid>
		<description><![CDATA[The Reader 译名：香港：《读爱》；台湾：《为爱朗读》 美国/德国 2008 导演：Stephen Daldry 原著：Bernhard Schlink 主演：Kate Winslet, Ralph Fiennes, David Kross, Lena Olin The Reader 给我补上的一课，是德国人如何回头看自己的民族在二战中犯下的罪行。通行的说法是，德国人对纳粹的暴行进行了深刻的反思，终于实现脱胎换骨，重新做人，回到欧洲的怀抱。事实当然比这要复杂得多，德国人回望过去，在不同的年代，看到的是也是不同的影像，经历了一个曲折的过程。 电影刚开始的1958年，德国人还处于一种对二战的过去感到羞耻，希望能忘记所发生的一切的状态。反映在15岁的男主角 Michael 家中，就是餐桌上的拘谨和沉默。电影没有交代他的父母在战争中做了什么，但对于以 Michael 的代表这一代，他们的成长与二战毫无关系，可以说是“干净”的一代。然而这并不等于说他们可以摆脱历史的阴影，虽然德国已经被重建了，但过去依然存在，而且就在身边，就象Michael 与 Hanna 的邂逅和爱恋。 当德国人开始面对自己的过去时，他们的做法很正常：找到“坏人”、惩罚“黑手”，以换得自己心灵的平静。于是 Hanna 就是一个很好的靶子，如果能把她定为“魔鬼”、把她钉在耻辱柱上，那其他人都可以安心回家了。但是 Hanna 给他们出的难题很简单：她在法庭上提出的幼稚的、绝无讽刺含义的问句：“你会怎么办？” “你会怎么办？”那是假设你有选择权。Hanna 的问题暗含的辩词，是她没有选择。她的这种“没有选择”，曾在与 Michael 的爱恋中暗示出来：Michael 可以说“我都不想读了”，可是 Hanna 不可能选择“想读”还是“不读”，她是文盲。对于Hanna 在法庭上的提问，德国人当时的回答是无力的：法律只可以惩罚行为，但无法涉及动机。Michael 的法律教授叹道：法律只是给予狭窄的定义。 年轻的Michael 与 Hanna 的两次相遇，代表了德国人对待二战的两段历程：从羞于回忆过去到用法律做出非黑即白的判断。但这么做并不能让他们走出阴影，所以一直等到 Michael 这一代掌握话语权的时候，才开始回答 Hanna 的这个问题。这部电影花了很长时间，来强调 Hanna 是一个幼稚但又羞于承认的文盲这一事实，让观众积累对 Hanna 的同情，因此很容易得到她是“无可选择”这样一个避重就轻的回答。这就是为什么在电影临近结尾处，Hanna 的受害者之一的 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>The Reader<br />
译名：香港：《读爱》；台湾：《为爱朗读》</strong><br />
美国/德国 2008<br />
导演：Stephen Daldry<br />
原著：Bernhard Schlink<br />
主演：Kate Winslet, Ralph Fiennes, David Kross, Lena Olin</p>
<p>The Reader 给我补上的一课，是德国人如何回头看自己的民族在二战中犯下的罪行。通行的说法是，德国人对纳粹的暴行进行了深刻的反思，终于实现脱胎换骨，重新做人，回到欧洲的怀抱。事实当然比这要复杂得多，德国人回望过去，在不同的年代，看到的是也是不同的影像，经历了一个曲折的过程。</p>
<p>电影刚开始的1958年，德国人还处于一种对二战的过去感到羞耻，希望能忘记所发生的一切的状态。反映在15岁的男主角 Michael 家中，就是餐桌上的拘谨和沉默。电影没有交代他的父母在战争中做了什么，但对于以 Michael 的代表这一代，他们的成长与二战毫无关系，可以说是“干净”的一代。然而这并不等于说他们可以摆脱历史的阴影，虽然德国已经被重建了，但过去依然存在，而且就在身边，就象Michael 与 Hanna 的邂逅和爱恋。<br />
<a href="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2009/02/2009-02-21thereader.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-937" title="2009-02-21thereader" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2009/02/2009-02-21thereader.jpg" alt="2009-02-21thereader" width="460" height="288" /></a></p>
<p>当德国人开始面对自己的过去时，他们的做法很正常：找到“坏人”、惩罚“黑手”，以换得自己心灵的平静。于是 Hanna 就是一个很好的靶子，如果能把她定为“魔鬼”、把她钉在耻辱柱上，那其他人都可以安心回家了。但是 Hanna 给他们出的难题很简单：她在法庭上提出的幼稚的、绝无讽刺含义的问句：“你会怎么办？”</p>
<p><span id="more-936"></span>“你会怎么办？”那是假设你有选择权。Hanna 的问题暗含的辩词，是她没有选择。她的这种“没有选择”，曾在与 Michael 的爱恋中暗示出来：Michael 可以说“我都不想读了”，可是 Hanna 不可能选择“想读”还是“不读”，她是文盲。对于Hanna 在法庭上的提问，德国人当时的回答是无力的：法律只可以惩罚行为，但无法涉及动机。Michael 的法律教授叹道：法律只是给予狭窄的定义。</p>
<p>年轻的Michael 与 Hanna 的两次相遇，代表了德国人对待二战的两段历程：从羞于回忆过去到用法律做出非黑即白的判断。但这么做并不能让他们走出阴影，所以一直等到 Michael 这一代掌握话语权的时候，才开始回答 Hanna 的这个问题。这部电影花了很长时间，来强调 Hanna 是一个幼稚但又羞于承认的文盲这一事实，让观众积累对 Hanna 的同情，因此很容易得到她是“无可选择”这样一个避重就轻的回答。这就是为什么在电影临近结尾处，Hanna 的受害者之一的 Llana Mather 与中年 Michael 的一番对话如此的重要。她问道：“难道这就是借口？”的确，“没有选择”并不是“不需要负责任”。</p>
<p>电影中的两位主角，<a href="http://taohuawu.net/2009/02/22/kate-winslet/" target="_self">Kate Winslet</a> 演的 Hanna，和 David Kross 演的年轻时的 Michael，都非常出色。Kate Winslet 从50年代演到80年代，是绝对的主角，让她去拿金球奖的最佳女配角奖，实在是个讽刺，好在BAFTA奖和奥斯卡奖上，她得到的都是最佳女主角提名。Lena Olin 演的 Llana Mather，虽然出场不多，但角色十分重要，出色地平衡的整部电影。我也挺喜欢电影的摄影，不仅有时代感，而且在色调上辅助了场景的情绪。</p>
<p>这部电影的让人遗憾之处，是最终没有让我们了解 Hanna 的内心世界，如果在法庭上她的问题是真诚的，那么当她通过自学，不仅识字，而且终于可以有自主选择阅读之后，她对于自己这个问题的回答是什么？另一个较弱的角色，是成人之后的男主角 Michael，他一直对 Hannah 无法忘怀，却一直拒绝接纳 Hannah，他无法正视与 Hannah 这段关系，是因为为他个性的软弱？还是他一直未能面对过去？这也许正是导演的企图，也许他想暗示要 Michael 鼓起勇气面对过去是一件艰难的事，需要持久的耐心。但作为观众，这些一直是我想知道，但未能得到回答的问题。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2009/02/21/the-reader-2008/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Quiller Memorandum (1966)</title>
		<link>http://taohuawu.net/2008/11/18/the-quiller-memorandum-1966/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2008/11/18/the-quiller-memorandum-1966/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 23:54:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[电影观感]]></category>
		<category><![CDATA[德国]]></category>
		<category><![CDATA[电影音乐]]></category>
		<category><![CDATA[间谍]]></category>
		<category><![CDATA[Flexatone]]></category>
		<category><![CDATA[John Barry]]></category>
		<category><![CDATA[Senta Berger]]></category>
		<category><![CDATA[The Quiller Memorandum (1966)]]></category>
		<category><![CDATA[柏林]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=604</guid>
		<description><![CDATA[看了一部老片 The Quiller Memorandum (1966)，是把故事设在60年代西柏林的间谍片。在故事情节上乏善可陈，英国的MI5，却派了一个美国人 Quiller 到西柏林调查新纳粹的兴起，这个 Qiuller 既不酷也不精，是有点大大咧咧的傻，许多情节莫名其妙，即使在间谍片的设置中也说不通，电影编剧还是后来得了诺贝尔奖的Horald Pinter。但是电影中颇有几位名配角，演大反派的是瑞典演员，主演《第七封印》的 Max von Sydow，演英国特工头目Pol的是主演《桂河大桥》的 Alec Guinness，当然最夺目的是女主角大美人 Senta Berger。Senta Berger 是奥地利演员，不过也曾演出过不少英语片，和当时不少好莱坞名角配过戏，最著名的是1977年的二战电影《铁十字勋章》(Cross of Iron)。她后来还成为了德国电影学院主席。 这部电影中展示的，是另一个时代的西柏林，是在都市＝塞车+人头汹涌之前的时代，建筑矗立于空旷的都市中，柏林奥林匹克体育场的清冷、校园的温暖、游泳池的古典装饰带来的怪异、新纳粹“老巢”的阴暗、没有特色的新建筑的枯燥无情，摄影机似乎把建筑的性格都一一展示了出来。 不过这部电影让人印象最深的，是著名电影配乐家 John Barry 创作的主题曲《星期三的孩子》(Wednesday&#8217;s Child)，优美、忧伤、渗入人心、让人无法忘记。据这个网站介绍，这首主题曲后半段背景中那悠悠扬扬的声音来自一种奇特的电子乐器 Flexatone。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>看了一部老片 The Quiller Memorandum (1966)，是把故事设在60年代西柏林的间谍片。在故事情节上乏善可陈，英国的MI5，却派了一个美国人 Quiller 到西柏林调查新纳粹的兴起，这个 Qiuller 既不酷也不精，是有点大大咧咧的傻，许多情节莫名其妙，即使在间谍片的设置中也说不通，电影编剧还是后来得了诺贝尔奖的Horald Pinter。但是电影中颇有几位名配角，演大反派的是瑞典演员，主演《第七封印》的 Max von Sydow，演英国特工头目Pol的是主演《桂河大桥》的 Alec Guinness，当然最夺目的是女主角大美人 Senta Berger。Senta Berger 是奥地利演员，不过也曾演出过不少英语片，和当时不少好莱坞名角配过戏，最著名的是1977年的二战电影《铁十字勋章》(Cross of Iron)。她后来还成为了德国电影学院主席。</p>
<p><a href="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2008/11/2008-11-18sentaberger2.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-605" title="2008-11-18sentaberger2" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2008/11/2008-11-18sentaberger2.jpg" alt="" width="239" height="300" /></a></p>
<p>这部电影中展示的，是另一个时代的西柏林，是在都市＝塞车+人头汹涌之前的时代，建筑矗立于空旷的都市中，柏林奥林匹克体育场的清冷、校园的温暖、游泳池的古典装饰带来的怪异、新纳粹“老巢”的阴暗、没有特色的新建筑的枯燥无情，摄影机似乎把建筑的性格都一一展示了出来。</p>
<p>不过这部电影让人印象最深的，是著名电影配乐家 John Barry 创作的主题曲《星期三的孩子》(Wednesday&#8217;s Child)，优美、忧伤、渗入人心、让人无法忘记。据<a href="http://www.dvdtalk.com/reviews/25259/quiller-memorandum-the/" target="_blank">这个网站</a>介绍，这首主题曲后半段背景中那悠悠扬扬的声音来自一种奇特的电子乐器 Flexatone。</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/ZsAiaX2GXCw&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ZsAiaX2GXCw&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2008/11/18/the-quiller-memorandum-1966/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>我的2007十大电影</title>
		<link>http://taohuawu.net/2007/12/31/top-10-2007/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2007/12/31/top-10-2007/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Dec 2007 01:41:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[电影侧记]]></category>
		<category><![CDATA[德国]]></category>
		<category><![CDATA[电影]]></category>
		<category><![CDATA[英国]]></category>
		<category><![CDATA[法国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/2007/12/31/top-10-2007/</guid>
		<description><![CDATA[2007年是看片比较多的一年。我基本保持了每周看一部电影的速度，本来有对每部电影都写一点感想的打算，但实在不容易坚持，有些影片，即使非常喜欢，也没来得及在这里谈一下。以下是我的2007年十大电影，范围是我在2007年在电影院中看过的电影，不一定是今年的出品，但不包括经典回顾(比如 Cinema China 07 和成濑巳喜男回顾展)中看到的旧片。排名不分先后。 1. Tell No One (2006)/Ne le dis à personne (2006) 法国 法国犯罪悬疑片。 2. The Lives of Others (2007) 德国 应该拿奥斯卡最佳电影奖的电影，唯一障碍是不说英语。 3. La Vie En Rose (2007)/La Môme (2007) 法国 Edith Piaf 传记。 4. Days of Glory (2006)/Indigènes (2006) 法国 传统战争片的拍法，赋予新的意义。 5. Yella (2007) 德国 自成一体的回旋结构，简单影像的丰富含义。 6. Once (2006) 爱尔兰 证明如果有适当途径表达真挚感情，低成本有时会成为一种优势。 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>2007年是看片比较多的一年。我基本保持了每周看一部电影的速度，本来有对每部电影都写一点感想的打算，但实在不容易坚持，有些影片，即使非常喜欢，也没来得及在这里谈一下。以下是我的2007年十大电影，范围是我在2007年在电影院中看过的电影，不一定是今年的出品，但不包括经典回顾(比如 <a href="http://taohuawu.net/2007/02/25/cinema-china-07-edinburgh/" title="Cinema China 07">Cinema China 07</a> 和<a href="http://taohuawu.net/2007/07/21/when-a-woman-ascends-the-stairs/" title="成濑巳喜男回顾展">成濑巳喜男回顾展</a>)中看到的旧片。排名不分先后。</p>
<p>1. <strong><a href="http://taohuawu.net/2007/09/14/tell-no-one/" title="Tell No One (2006)">Tell No One (2006)/Ne le dis à personne (2006)</a></strong> 法国<br />
法国犯罪悬疑片。</p>
<p>2. <strong>The Lives of Others (2007)</strong> 德国<br />
应该拿奥斯卡最佳电影奖的电影，唯一障碍是不说英语。</p>
<p>3. <strong><a href="http://taohuawu.net/2007/06/23/la-vie-en-rose/" title="La Vie En Rose (2007)">La Vie En  Rose (2007)/La Môme (2007)</a></strong> 法国<br />
Edith Piaf 传记。</p>
<p>4. <strong>Days of Glory (2006)/Indigènes (2006)</strong> 法国<br />
传统战争片的拍法，赋予新的意义。</p>
<p>5. <strong><a href="http://taohuawu.net/2007/10/26/yella/" title="Yella (2007)">Yella (2007)</a></strong> 德国<br />
自成一体的回旋结构，简单影像的丰富含义。</p>
<p>6. <strong><a href="http://taohuawu.net/2007/10/25/once/" title="Once (2007)">Once (2006)</a></strong> 爱尔兰<br />
证明如果有适当途径表达真挚感情，低成本有时会成为一种优势。</p>
<p>7. <strong><a href="http://taohuawu.net/2007/09/10/atonement/" title="Atonement (2007)">Atonement (2007)</a></strong> 英国<br />
既有大片的气势和制作水平，又能挑战观众的智慧和判断。</p>
<p>8. <strong><a href="http://taohuawu.net/2007/02/06/the-queen/" title="The Queen (2006)">The Queen (2006)</a></strong> 英国<br />
严谨的剧本 ，出色的演出。</p>
<p>9. <strong><a href="http://taohuawu.net/2007/01/14/the-child/" title="The Child (2005)">The Child (2005)/L&#8217;enfant (2005)</a></strong> 比利时<br />
Dardenne 兄弟的又一部出色作品。</p>
<p>10. <strong>El Aura (2005)</strong> 阿根廷<br />
神奇的阿根廷犯罪悬疑片。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2007/12/31/top-10-2007/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yella (2007)</title>
		<link>http://taohuawu.net/2007/10/26/yella/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2007/10/26/yella/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 23:08:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[电影观感]]></category>
		<category><![CDATA[德国]]></category>
		<category><![CDATA[Christian Petzold]]></category>
		<category><![CDATA[电影]]></category>
		<category><![CDATA[Yella]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/2007/10/27/yella/</guid>
		<description><![CDATA[Yella (2007) 地区：德国 导演：Christian Petzold 主演：Nina Hoss (Yella), Devid Striesow (Philipp), Hinnerk Schönemann (Ben) 要讨论这部电影，不得不透露结尾。这是部悬疑片，需要用结尾来解释电影的大部份情节发展。但是，电影在结尾的转折，不是为了颠覆情节或解开谜团，而可以看作是给予角色一种解脱，是一种对“美好新世界”的悲观预言。所以这部看上去是悬疑片的电影，实际是一个政治寓言。 故事发生在现在，女主角 Yella 是会计师，住在易北河畔的原东德工业城市，她与有暴力倾向的丈夫 Ben 离了婚，在原西德城市汉诺威找到了一份新工作。出发那天，Ben 坚持要开车送她去火车站，在驶过易北河时，Ben 故意开车冲出横栏，Yella 阻拦不及，汽车坠入河中。 Yella 爬上河岸，抛下昏迷中的 Ben 径自上了火车。到了汉诺威，发现原来聘她的公司刚刚倒闭，同时被辞退的上司却还要占她便宜。在无所适从之下，Yella 结识了一个风险投资经理人 Philipp。Phillip 请她一起参加商业谈判。她的谈判技巧和研究商业报表的能力让 Philipp 大为赏识，邀她参加以后的谈判。这时，Ben 再次出现骚扰 Yella。与此同时，Yella 开始时时出现水声的幻觉。 Yella 投向了 Philipp 的怀抱。Philipp 告诉她打算自己创业，还差20万欧元。为帮 Philipp 实现理想，Yella 偷偷约见谈判对手之一，用掌握的商业机密要挟对方交出20万欧元。第二天却发现对方自溺身亡。羞愧之中的 Yella，抛下 Philipp，做上出租车离开。这时我们回到电影开头，Yella 在 Ben 的车上，驶过易北河时，Ben 故意开车冲出横栏，这次 Yella 没有阻拦，汽车坠入河中。救援人员从河中捞出了 Yella 和 Ben 的尸体。 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Yella (2007)</p>
<p>地区：德国<br />
导演：Christian Petzold<br />
主演：Nina Hoss (Yella), Devid Striesow (Philipp), Hinnerk Schönemann (Ben)</p>
<p><img src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2007/10/2007-10-25yella.jpg" alt="Yella (2007)" /></p>
<p>要讨论这部电影，不得不透露结尾。这是部悬疑片，需要用结尾来解释电影的大部份情节发展。但是，电影在结尾的转折，不是为了颠覆情节或解开谜团，而可以看作是给予角色一种解脱，是一种对“美好新世界”的悲观预言。所以这部看上去是悬疑片的电影，实际是一个政治寓言。</p>
<p><span id="more-339"></span>故事发生在现在，女主角 Yella 是会计师，住在易北河畔的原东德工业城市，她与有暴力倾向的丈夫 Ben 离了婚，在原西德城市汉诺威找到了一份新工作。出发那天，Ben 坚持要开车送她去火车站，在驶过易北河时，Ben 故意开车冲出横栏，Yella 阻拦不及，汽车坠入河中。</p>
<p>Yella 爬上河岸，抛下昏迷中的 Ben 径自上了火车。到了汉诺威，发现原来聘她的公司刚刚倒闭，同时被辞退的上司却还要占她便宜。在无所适从之下，Yella 结识了一个风险投资经理人 Philipp。Phillip 请她一起参加商业谈判。她的谈判技巧和研究商业报表的能力让 Philipp 大为赏识，邀她参加以后的谈判。这时，Ben 再次出现骚扰 Yella。与此同时，Yella 开始时时出现水声的幻觉。</p>
<p>Yella 投向了 Philipp 的怀抱。Philipp 告诉她打算自己创业，还差20万欧元。为帮 Philipp 实现理想，Yella 偷偷约见谈判对手之一，用掌握的商业机密要挟对方交出20万欧元。第二天却发现对方自溺身亡。羞愧之中的 Yella，抛下 Philipp，做上出租车离开。这时我们回到电影开头，Yella 在 Ben 的车上，驶过易北河时，Ben 故意开车冲出横栏，这次 Yella 没有阻拦，汽车坠入河中。救援人员从河中捞出了 Yella 和 Ben 的尸体。</p>
<p><img src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2007/10/2007-10-25yella3.jpg" alt="Yella (2007)" /></p>
<p>我觉得导演在用电影手法讲一个寓言故事上，做得非常成功，女主角表演十分出色，获得了柏林电影节最佳女主角奖。电影在故事情节、人物、演员的表演、和环境背景上都用了十分简约的手法，突出这个故事的象征意义。</p>
<p>电影给于 Yella 的一次感受“美丽新世界”的机会，通过在电影中透露种种线索来让观众也参与其中，Yella 的耳鸣噪声，时时彷佛从窒息中的醒来，Ben 的莫名其妙的出现与消失，还有 Philipp 与 Ben 外形的相似－－当 Philipp 第一次出现时，我几乎认为他和 Ben 是同一人。在电影中，这是一个冰冷、残酷、没有希望、没有感情的人吃人的险恶世界，Yella 大部份时间是处在刨去了任何特色与人性温暖的现代办公室、商业旅馆、高级汽车车厢。在这样的环境中，允许存在的只有尔虞我诈、相互算计，最好的调情语言是“你看报表真有一手！”。即使是唯一一个精心营造的家庭环境，也经不起商业世界的无情一击。<img src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2007/10/2007-10-25yella2.jpg" alt="Yella (2007)" align="left" height="354" hspace="5" width="250" />所以这个“美丽新世界”，对 Yella 来说，真的不值得一去，电影的结尾，当 Ben 再次试图把开车冲下桥梁时，Yella 已失去阻止的动力。这实在可以看作是对于统一后的新德国的悲观的预言，和对资本主义世界的控诉。</p>
<p align="left">Yella 可以拿来与另一部风格完全不同的德国电影 Goodbye Lenin 一起看，两部电影都是在讲东西德国的统一，一个是回望过去，给回忆加上了温馨的光环；一个是展望未来，看到的是一个无望的冷酷世界。不过 Yella 不是简单地语言或控诉，而是可以有许多层次的诠释，这时我最近看到的有着最多思考的，近乎自成一体的电影。</p>
<p>据导演 Christian Petzold 说，Yella 是他的“梦境三部曲” 的第二部，前两部分别是 The State I Am In (2000) 和 Ghosts (2005)。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2007/10/26/yella/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

