<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>桃花坞 &#187; 苏格兰</title>
	<atom:link href="http://taohuawu.net/tag/%e8%8b%8f%e6%a0%bc%e5%85%b0/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://taohuawu.net</link>
	<description>newlight 的 Blog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Jan 2012 16:03:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.2</generator>
		<item>
		<title>苏格兰正在走向独立？</title>
		<link>http://taohuawu.net/2011/05/09/scotland-independence/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2011/05/09/scotland-independence/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2011 20:29:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[杂项]]></category>
		<category><![CDATA[Alex Salmond]]></category>
		<category><![CDATA[工党]]></category>
		<category><![CDATA[自由民主党]]></category>
		<category><![CDATA[苏格兰]]></category>
		<category><![CDATA[苏格兰独立]]></category>
		<category><![CDATA[苏格兰议会]]></category>
		<category><![CDATA[SNP]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=6537</guid>
		<description><![CDATA[这篇为经济观察网写的分析文章，是基于我前两天写的博客所写。 四年前，以争取苏格兰独立为宗旨的苏格兰国民党(SNP)以一席优势，第一次在苏格兰议会选举中赢得多数席位，成为执政党。四年后的今天，SNP再次在选举中获胜，这次他们赢得的席位比四年前多了22个，在苏格兰议会中成为绝对多数。在获胜之后，SNP高层即宣布将在2－3年后举行有关苏格兰独立的全民公投。 苏格兰独立的日子，是不是越来越近了？ 现实的情况是，苏格兰要独立，还有太多的障碍要跨过，投了SNP一票的苏格兰民众，却未必愿意经历这一番折腾。 苏格兰独立大致要经过以下程序：先在苏格兰议会通过全民公投法案，苏格兰政府在这一法案授权之下举行全民公投，如果超过半数支持独立，苏格兰政府即开始和英国政府谈判资产债务、军事基地(英国的战略核潜艇基地就在格拉斯哥)、边境通行等等，苏格兰政府还需要从欧盟那里得到成员国地位的保证，一切条件谈妥之后，再次举行全民公投，如果回答还是肯定的，苏格兰才能成为独立国家。 不难想像这一过程将会旷日持久、耗资巨大，需要苏格兰民众的全力支持才可能进行得下去。然而近几年来在苏格兰举行的多次民意调查中，大部份人都支持苏格兰拥有更多的自主权，想要全面独立的，却始终都是少数。 SNP今年在苏格兰议会大选中胜出，原因是多方面的。其一是SNP党魁萨尔蒙德(Alex Salmond)的个人魅力和政治手腕，让选民相信他最适合执掌苏格兰政府，最有可能从中央政府那里为苏格兰争取权益。其二是工党的失策，虽然工党高层有不少来自苏格兰，比如前首相布朗、前财相达林、前国际发展大臣亚历山大等等，但他们都宁愿留在英国议会这个更大的舞台，这就造成了工党在苏格兰缺乏可与萨尔蒙德抗衡的重量级人物。其三是自由民主党支持率的萎缩，参加联合政府之后，自由民主党被许多人认为是为了权力而牺牲理念、背叛承诺，这一情绪反映在苏格兰议会选举上，就是自由民主党的全面失利，仅仅保住了几个外岛席位。 苏格兰的几大主要政党：SNP、工党和自由民主党同属中间偏左的政党，执政理念没有巨大差别，因此选民在转换支持对象上并不困难，票源很自然地流向了SNP。选民在投票时还知道投SNP一票并不代表支持独立，因为还可以在全民公投中说不。 SNP和萨尔蒙德对这一点也很清醒，所以在获胜之后，并未放出狠话，而是强调苏格兰人有权在全民公投中表达自己对独立的意见。在今后的两年中，SNP能否说服选民走上独立的道路，尚是一个未知数。如果对全面独立缺乏信心，SNP还可能会走向“加强版分权”或是“轻量版独立”的妥协道路――放弃全面独立，换得苏格兰政府更多的自主权。可以肯定是，有关苏格兰独立的辩论将会越来越热烈，这次将不再是纸上谈兵了。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>这篇为<a href="http://www.eeo.com.cn/comment/shp/2011/05/09/200874.shtml" target="_blank">经济观察网</a>写的分析文章，是基于我<a href="http://taohuawu.net/2011/05/08/snp-majority/" target="_self">前两天写的博客</a>所写。</p>
<p>四年前，以争取苏格兰独立为宗旨的苏格兰国民党(SNP)以一席优势，第一次在苏格兰议会选举中赢得多数席位，成为执政党。四年后的今天，SNP再次在选举中获胜，这次他们赢得的席位比四年前多了22个，在苏格兰议会中成为绝对多数。在获胜之后，SNP高层即宣布将在2－3年后举行有关苏格兰独立的全民公投。</p>
<p>苏格兰独立的日子，是不是越来越近了？</p>
<p><span id="more-6537"></span>现实的情况是，苏格兰要独立，还有太多的障碍要跨过，投了SNP一票的苏格兰民众，却未必愿意经历这一番折腾。</p>
<p>苏格兰独立大致要经过以下程序：先在苏格兰议会通过全民公投法案，苏格兰政府在这一法案授权之下举行全民公投，如果超过半数支持独立，苏格兰政府即开始和英国政府谈判资产债务、军事基地(英国的战略核潜艇基地就在格拉斯哥)、边境通行等等，苏格兰政府还需要从欧盟那里得到成员国地位的保证，一切条件谈妥之后，再次举行全民公投，如果回答还是肯定的，苏格兰才能成为独立国家。</p>
<p>不难想像这一过程将会旷日持久、耗资巨大，需要苏格兰民众的全力支持才可能进行得下去。然而近几年来在苏格兰举行的多次民意调查中，大部份人都支持苏格兰拥有更多的自主权，想要全面独立的，却始终都是少数。</p>
<p>SNP今年在苏格兰议会大选中胜出，原因是多方面的。其一是SNP党魁萨尔蒙德(Alex Salmond)的个人魅力和政治手腕，让选民相信他最适合执掌苏格兰政府，最有可能从中央政府那里为苏格兰争取权益。其二是工党的失策，虽然工党高层有不少来自苏格兰，比如前首相布朗、前财相达林、前国际发展大臣亚历山大等等，但他们都宁愿留在英国议会这个更大的舞台，这就造成了工党在苏格兰缺乏可与萨尔蒙德抗衡的重量级人物。其三是自由民主党支持率的萎缩，参加联合政府之后，自由民主党被许多人认为是为了权力而牺牲理念、背叛承诺，这一情绪反映在苏格兰议会选举上，就是自由民主党的全面失利，仅仅保住了几个外岛席位。</p>
<p>苏格兰的几大主要政党：SNP、工党和自由民主党同属中间偏左的政党，执政理念没有巨大差别，因此选民在转换支持对象上并不困难，票源很自然地流向了SNP。选民在投票时还知道投SNP一票并不代表支持独立，因为还可以在全民公投中说不。</p>
<p>SNP和萨尔蒙德对这一点也很清醒，所以在获胜之后，并未放出狠话，而是强调苏格兰人有权在全民公投中表达自己对独立的意见。在今后的两年中，SNP能否说服选民走上独立的道路，尚是一个未知数。如果对全面独立缺乏信心，SNP还可能会走向“加强版分权”或是“轻量版独立”的妥协道路――放弃全面独立，换得苏格兰政府更多的自主权。可以肯定是，有关苏格兰独立的辩论将会越来越热烈，这次将不再是纸上谈兵了。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2011/05/09/scotland-independence/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>苏格兰离独立更近了？</title>
		<link>http://taohuawu.net/2011/05/08/snp-majority/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2011/05/08/snp-majority/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 May 2011 01:26:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[时事观察]]></category>
		<category><![CDATA[Alex Salmond]]></category>
		<category><![CDATA[苏格兰]]></category>
		<category><![CDATA[苏格兰议会]]></category>
		<category><![CDATA[SNP]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=6515</guid>
		<description><![CDATA[2007年苏格兰议会选举，苏格兰国民党(SNP)以一席领先，虽然赢得的47个席位还不到总数(129)的一半，但仍然以少数派政府的方式执政。SNP从游击队变成了正规军，很大程度是其领袖萨尔蒙(Alex Salmond)的功劳，见过其人一次，确实是个有魅力的政客。在SNP政府的第一届任期中，萨尔蒙的政府度过了多次危机，几乎连政府预算案都过不了，放弃了不少竞选承诺，最重要的打击是没法通过举行苏格兰独立全民公决的议案――工党和自由民主党联合表示反对，SNP连提案都没敢拿出来。 4年之后，SNP却在苏格兰议会选举中意外大胜，拿到了69席，已经超过半数，可以自动组建政府。苏格兰议会采用简单多数制和比例代表制的混合选举方式，不容易产生多数派政府，所以这次SNP的胜利不可谓不大。在SNP再次上台，获得更多席位之后，苏格兰独立全民公决的举行，只是一个时间问题了，许多人估计会在2013和2016年之间。 先说为什么SNP会大胜。萨尔蒙的个人魅力是一个重要原因，SNP往往把自己的领袖作为重要的武器，在2007年大选的选票上，SNP的全名是 Alex Salmond’s Scottish National Party，议会制选举搞得象是选总统。工党不得力是另一个原因，虽然工党中有不少苏格兰人大腕，但都宁愿呆在英国议会这个更大的舞台，工党在苏格兰的领袖是没什么人听说过的 Iain Gray，竞选毫无章法，把民意调查上的优势白白断送。再有就是自由民主党的失势了，受了联合政府中自由民主党形象的拖累，自由民主党把上届的16席丢了11席，仅剩下5个外岛席位，其党魁马上宣布让位。苏格兰的这几个主要政党：SNP、工党和自由民主党都是中间偏左的政党，所以工党和自由民主党的选民改投SNP就毫无困难。 但是，SNP获胜比不意味着苏格兰独立就近在眼前了。许多苏格兰人投SNP一票，并不是支持苏格兰独立，而是觉得在SNP、工党和自由民主党之间，SNP执政还算不错，并且更会为苏格兰争取权益。即使是萨尔蒙在得知大选结果之后，说话也很小心，仅仅称苏格兰人有权通过全民公决表达对独立的意见。事实上多次民意调查表明，大部份苏格兰人没有搞独立的胃口，最后多半又是在“重量版分权”(devolution plus)和“轻量版独立”(independent lite)之间的妥协。可以预期的是这几年中支持方和反对方都将会大造舆论，苏格兰独立将是一个恒久的话题。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>2007年苏格兰议会选举，苏格兰国民党(SNP)以一席领先，虽然赢得的47个席位还不到总数(129)的一半，但仍然<a href="http://taohuawu.net/2007/05/06/scottish-parliament-election/" target="_self">以少数派政府的方式执政</a>。SNP从游击队变成了正规军，很大程度是其领袖萨尔蒙(Alex Salmond)的功劳，见过其人一次，确实是个有魅力的政客。在SNP政府的第一届任期中，萨尔蒙的政府度过了多次危机，几乎<a href="http://taohuawu.net/2009/01/31/scottish-parliamnet-green-party/" target="_self">连政府预算案都过不了</a>，放弃了不少竞选承诺，最重要的打击是没法通过举行苏格兰独立全民公决的议案――工党和自由民主党联合表示反对，SNP连提案都没敢拿出来。</p>
<p>4年之后，SNP却在苏格兰议会选举中意外大胜，拿到了69席，已经超过半数，可以自动组建政府。苏格兰议会采用简单多数制和比例代表制的混合选举方式，不容易产生多数派政府，所以这次SNP的胜利不可谓不大。在SNP再次上台，获得更多席位之后，苏格兰独立全民公决的举行，只是一个时间问题了，许多人估计会在2013和2016年之间。</p>
<p><span id="more-6515"></span>先说为什么SNP会大胜。萨尔蒙的个人魅力是一个重要原因，SNP往往把自己的领袖作为重要的武器，在2007年大选的选票上，SNP的全名是 Alex Salmond’s Scottish National Party，议会制选举搞得象是选总统。工党不得力是另一个原因，虽然工党中有不少苏格兰人大腕，但都宁愿呆在英国议会这个更大的舞台，工党在苏格兰的领袖是没什么人听说过的 Iain Gray，竞选毫无章法，把民意调查上的优势白白断送。再有就是自由民主党的失势了，受了联合政府中自由民主党形象的拖累，自由民主党把上届的16席丢了11席，仅剩下5个外岛席位，其党魁马上宣布让位。苏格兰的这几个主要政党：SNP、工党和自由民主党都是中间偏左的政党，所以工党和自由民主党的选民改投SNP就毫无困难。</p>
<p>但是，SNP获胜比不意味着苏格兰独立就近在眼前了。许多苏格兰人投SNP一票，并不是支持苏格兰独立，而是觉得在SNP、工党和自由民主党之间，SNP执政还算不错，并且更会为苏格兰争取权益。即使是萨尔蒙在得知大选结果之后，说话也很小心，仅仅称苏格兰人有权通过全民公决表达对独立的意见。事实上多次民意调查表明，大部份苏格兰人没有搞独立的胃口，最后多半又是在“重量版分权”(devolution plus)和“轻量版独立”(independent lite)之间的妥协。可以预期的是这几年中支持方和反对方都将会大造舆论，苏格兰独立将是一个恒久的话题。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2011/05/08/snp-majority/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英国新书介绍 #59 (2010年11月15日) For All the Tea in China</title>
		<link>http://taohuawu.net/2010/11/16/uk-new-book-59-for-all-the-tea-in-china/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2010/11/16/uk-new-book-59-for-all-the-tea-in-china/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Nov 2010 18:58:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[历史故事]]></category>
		<category><![CDATA[爱丁堡 Edinburgh]]></category>
		<category><![CDATA[逛书店]]></category>
		<category><![CDATA[皇家园艺学会]]></category>
		<category><![CDATA[爱丁堡]]></category>
		<category><![CDATA[茶叶]]></category>
		<category><![CDATA[苏格兰]]></category>
		<category><![CDATA[For All the Tea in China]]></category>
		<category><![CDATA[Robert Fortune]]></category>
		<category><![CDATA[Sarah Rose]]></category>
		<category><![CDATA[UK new books]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=5853</guid>
		<description><![CDATA[For All the Tea in China: Espionage, Empire and the Secret Formula for the World&#8217;s Favourite Drink 作者 Sarah Rose 出版社 Arrow (平装本2010年4月1日出版) 页数 288 页 定价£6.99 ISBN 978-0099493426 “Not for all the tea in China”是一句流行于维多利亚时代的俗语，当时英国盛行喝茶，而绝大部分的茶叶来自中国，所以如果把中国(China)所有的茶(tea)都给你，你都不愿意的话，就可以说明你多么的坚决了。美国女作家 Sarah Rose 的作品用 For All the Tea in China 作为书名，说的正是大英帝国是如何从中国偷走茶叶这一重要物资的。 英国对中国茶叶的依赖，是造成19世纪初英中贸易巨额逆差的原因之一，于是东印度公司开始从印度向中国贩卖鸦片。以后中国政府开始禁烟，英国派军舰保护“自由贸易”，最后爆发了鸦片战争。然而英国对中国茶叶的依赖，还是让不少英国人担忧，当时的印度总督 Henry Hardinge 就曾提出如果一旦中国让罂粟种植合法化，不再依赖印度产的鸦片，将会让英国政府失去大笔收入。他和其他许多英国人的想法一致：要把中国茶叶引进到印度种植。 要做到这一点，首先要采集到好的茶种，然后必须带到印度，接着要在印度种植繁育茶树成功，最后还要有技术炒制茶叶。不仅过程复杂，而且还是一种偷盗行为。作者 Sarah Rose 写道：“茶叶符合成为知识产权的所有条件：具有很高的商业价值、必须采用中国特有的某种工艺和流程生产、中国对这一技术极为保护、拥有这一技术让中国在竞争对手面前获得极大优势。” 完成这一任务的是苏格兰植物学家福琼(Robert [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/009949342X?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=009949342X"><img class="alignleft size-full wp-image-5854" title="2010-11-09. For All The Tea In China, Sarah Rose" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2010/11/2010-11-09.ForAllTheTeaInChina.jpg" alt="2010-11-09. For All The Tea In China, Sarah Rose" width="300" height="300" /></a></p>
<p><a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/009949342X?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=009949342X" target="_blank"><strong>For All the Tea in China: Espionage, Empire and the Secret Formula for the World&#8217;s Favourite Drink</strong></a><br />
作者 Sarah Rose<br />
出版社 Arrow (平装本2010年4月1日出版)<br />
页数 288 页<br />
定价£6.99<br />
ISBN 978-0099493426</p>
<p>“<a href="http://www.phrases.org.uk/meanings/not-for-all-the-tea-in-china.html" target="_blank">Not for all the tea in China</a>”是一句流行于维多利亚时代的俗语，当时英国盛行喝茶，而绝大部分的茶叶来自中国，所以如果把中国(China)所有的茶(tea)都给你，你都不愿意的话，就可以说明你多么的坚决了。美国女作家 <a href="http://sarahrose.com/" target="_blank">Sarah Rose</a> 的作品用 For All the Tea in China 作为书名，说的正是大英帝国是如何从中国偷走茶叶这一重要物资的。</p>
<p>英国对中国茶叶的依赖，是造成19世纪初英中贸易巨额逆差的原因之一，于是东印度公司开始从印度向中国贩卖鸦片。以后中国政府开始禁烟，英国派军舰保护“自由贸易”，最后爆发了鸦片战争。然而英国对中国茶叶的依赖，还是让不少英国人担忧，当时的印度总督 Henry Hardinge 就曾提出如果一旦中国让罂粟种植合法化，不再依赖印度产的鸦片，将会让英国政府失去大笔收入。他和其他许多英国人的想法一致：要把中国茶叶引进到印度种植。</p>
<p>要做到这一点，首先要采集到好的茶种，然后必须带到印度，接着要在印度种植繁育茶树成功，最后还要有技术炒制茶叶。不仅过程复杂，而且还是一种偷盗行为。作者 Sarah Rose  写道：“茶叶符合成为知识产权的所有条件：具有很高的商业价值、必须采用中国特有的某种工艺和流程生产、中国对这一技术极为保护、拥有这一技术让中国在竞争对手面前获得极大优势。”</p>
<p><span id="more-5853"></span>完成这一任务的是苏格兰植物学家福琼(Robert Fortune)，他出身微寒，父亲是农庄园丁，继承父业的他年轻时就在园艺上出类拔萃。他正好赶上了好时代，维多利亚时期对园艺的需求，第一次把“园丁”的地位上升到了“园艺学家”和“植物学家”的高度，他先是进入了爱丁堡皇家植物园工作，随后被伦敦的皇家园艺协会看中。1842年Robert Fortune 被皇家园艺协会派往中国收集新奇植物，3年之后他满载而归。1848年他再返中国，这次是被东印度公司雇佣，专门前往中国收集茶种。他穿上中国服装，雇了中国跟班苦力，深入西方人从没有去过的中国腹地，辗转江苏、浙江、安徽、江西、福建等地，采集了几万颗茶种，分两次运回印度。</p>
<p>这无疑是一种商业间谍行为，然而当时的中国人却对此一无所知，1849年Robert Fortune抵达武夷山区，受到了当地村民官员和尚们的热情款待，他的目标、大红袍茶种，几乎是当地人送给他的。离别之时，他终于有了一丝羞耻感。“我几乎失去了尊严”，他在回忆录中写道。</p>
<p>这并不妨碍他偷取茶叶技术，除了茶种，他还在上海雇佣了一批中国制茶工人，带到印度喜马拉雅山麓的萨哈兰普尔(Saharunpur)植物园。中国茶叶终于在印度生根，很快印度茶叶的产量和价格就超过了中国茶叶，直到今天英国茶叶市场还是由印度茶叶占据着。</p>
<p>本书作者对这本书的自我介绍：<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="640" height="390" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/NIZhkXXl5-Y&amp;hl=en_US&amp;feature=player_embedded&amp;version=3" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/v/NIZhkXXl5-Y&amp;hl=en_US&amp;feature=player_embedded&amp;version=3" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
(<a href="http://www.tudou.com/v/YtKJ-gGnZyc/v.swf" target="_blank">土豆网视频链接</a>)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2010/11/16/uk-new-book-59-for-all-the-tea-in-china/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>爱丁堡艺术节2010之十八：Douglas Hurd &amp; Edward Young (爱丁堡图书节)</title>
		<link>http://taohuawu.net/2010/08/26/edfest-18-douglas-hurd/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2010/08/26/edfest-18-douglas-hurd/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 22:34:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[历史故事]]></category>
		<category><![CDATA[爱丁堡 Edinburgh]]></category>
		<category><![CDATA[Alex Salmond]]></category>
		<category><![CDATA[外交大臣]]></category>
		<category><![CDATA[爱丁堡图书节]]></category>
		<category><![CDATA[爱丁堡艺术节]]></category>
		<category><![CDATA[Douglas Hurd]]></category>
		<category><![CDATA[Edinburgh Book Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Edinburgh Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Edward Grey]]></category>
		<category><![CDATA[Edward Young]]></category>
		<category><![CDATA[Ernest Bevin]]></category>
		<category><![CDATA[苏格兰]]></category>
		<category><![CDATA[Lord Aberdeen]]></category>
		<category><![CDATA[SNP]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=5369</guid>
		<description><![CDATA[Douglas Hurd &#38; Edward Young What Yesterday’s Foreign Policy Decisions Can Tell Us About Today Friday 20 August, 1:30-2:30pm ***/5 政客可能是作家，也可能是爱读书的人，这样讲座的主持人是现任苏格兰政府首脑――首席大臣 萨尔蒙德(Alex Salmond)，主讲是英国前任外交大臣赫德(Douglas Hurd)。 赫德是保守党的元老级人物，担任议员二十多年，在撒切尔和梅杰时期担任外交大臣，他同时还是个作家，从1970年代起就写过许多政治悬疑小说非小说类的历史故事和政治人物传记等。萨尔蒙德自称喜欢他早期的小说，特别提到1968年的小说 Scotch on the Rock，一个发生在未来的政治悬疑小说，主题是苏格兰在苏格兰国民党(SNP)的领导下，举兵反抗闹独立的故事。萨尔蒙德来主持这场演讲是因为这部小说的主题，还是出于对退休政客的尊重，就不得而止了。 当然也可能是因为喜欢赫德的新作，这部名为 Choose Your Weapon 的非小说作品选择了英国历史上11为外交大臣，细数他们思想背景的形成过程，他们对于战争与和平的理解，以及他们作为外交大臣的成败。 这次讲座选择了其中的3位进行讨论。阿伯丁侯爵(Lord Aberdeen)认为作为一个政客最大的贡献是维持和平，他的策略是不介入冲突，然而1852年他在担任首相期间却让英国大规模卷入克里米亚战争(Crimean War)，大量英军的伤亡让这场战争成为一场灾难。Edward Grey在1901-1916年期间担任外交大臣，他的维护和平的策略是选择战略联盟，1914年斐迪南大公被刺，Edward Grey 选择联盟法国对抗德国，在几天之内欧洲爆发大战从难以想像变为难以避免。二战过后的工党外交大臣 Ernest Bevin 面临的难题是如何让日渐衰落的大英帝国在国际上保持影响力？他的非洲帝国梦想破灭了，但是跨大西洋联盟，即后来的北大西洋公约组织就成功了。 主讲的除了赫德之外，还有他的合作者，从研究助理上升到共同作者的 Edward Young。Edward Young 很热情积极，赫德却让人觉得与观众有距离感，而萨尔蒙德就热衷于那本有关苏格兰独立的小说，所以整个讲座显得平淡沉闷，缺乏亮点。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/0297853341?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=0297853341"><img class="alignleft size-full wp-image-5370" title="2010-08-26.Choose Your Weapon, by Douglas Hurd" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2010/08/2010-08-26.ChooseYourWeapon.jpg" alt="2010-08-26.Choose Your Weapon, by Douglas Hurd" width="300" height="300" /></a></p>
<p><a href="http://www.edbookfest.co.uk/the-festival/whats-on/douglas-hurd-edward-young" target="_blank">Douglas Hurd &amp; Edward Young</a><br />
What Yesterday’s Foreign Policy Decisions Can Tell Us About Today<br />
Friday 20 August, 1:30-2:30pm<br />
***/5</p>
<p>政客可能是作家，也可能是爱读书的人，这样讲座的主持人是现任苏格兰政府首脑――首席大臣 萨尔蒙德(Alex Salmond)，主讲是英国前任外交大臣赫德(Douglas Hurd)。</p>
<p>赫德是保守党的元老级人物，担任议员二十多年，在撒切尔和梅杰时期担任外交大臣，他同时还是个作家，从1970年代起就写过许多政治悬疑小说非小说类的历史故事和政治人物传记等。萨尔蒙德自称喜欢他早期的小说，特别提到1968年的小说 <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/0751530816?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=0751530816" target="_blank">Scotch on the Rock</a>，一个发生在未来的政治悬疑小说，主题是苏格兰在苏格兰国民党(SNP)的领导下，举兵反抗闹独立的故事。萨尔蒙德来主持这场演讲是因为这部小说的主题，还是出于对退休政客的尊重，就不得而止了。</p>
<p>当然也可能是因为喜欢赫德的新作，这部名为 <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/0297853341?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;link_code=as3&amp;camp=2506&amp;creative=9298&amp;creativeASIN=0297853341" target="_blank">Choose Your Weapon</a> 的非小说作品选择了英国历史上11为外交大臣，细数他们思想背景的形成过程，他们对于战争与和平的理解，以及他们作为外交大臣的成败。</p>
<p><span id="more-5369"></span>这次讲座选择了其中的3位进行讨论。阿伯丁侯爵(Lord Aberdeen)认为作为一个政客最大的贡献是维持和平，他的策略是不介入冲突，然而1852年他在担任首相期间却让英国大规模卷入克里米亚战争(Crimean War)，大量英军的伤亡让这场战争成为一场灾难。Edward Grey在1901-1916年期间担任外交大臣，他的维护和平的策略是选择战略联盟，1914年斐迪南大公被刺，Edward Grey 选择联盟法国对抗德国，在几天之内欧洲爆发大战从难以想像变为难以避免。二战过后的工党外交大臣 Ernest Bevin 面临的难题是如何让日渐衰落的大英帝国在国际上保持影响力？他的非洲帝国梦想破灭了，但是跨大西洋联盟，即后来的北大西洋公约组织就成功了。</p>
<p>主讲的除了赫德之外，还有他的合作者，从研究助理上升到共同作者的 Edward Young。Edward Young  很热情积极，赫德却让人觉得与观众有距离感，而萨尔蒙德就热衷于那本有关苏格兰独立的小说，所以整个讲座显得平淡沉闷，缺乏亮点。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2010/08/26/edfest-18-douglas-hurd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“狂风”与“白天鹅”的合影</title>
		<link>http://taohuawu.net/2010/03/26/tornado-and-the-white-swan/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2010/03/26/tornado-and-the-white-swan/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Mar 2010 11:33:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[时事观察]]></category>
		<category><![CDATA[苏格兰]]></category>
		<category><![CDATA[RAF]]></category>
		<category><![CDATA[Tu-160]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=4597</guid>
		<description><![CDATA[这是英国皇家空军(RAF)公布的照片，摄于3月10日清晨。当时一架俄罗斯的 Tu-160“海盗旗”战略轰炸机正飞向苏格兰外海，3架RAF的“狂风”(Tornado)战斗机起飞紧贴监视，由其中一名飞行员拍下了这幅“狂风”与外号“白天鹅”的飞机的合影。事件发生的位置在苏格兰西北的路易斯岛外海上空(Isle of Lewis)。 View Larger Map]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2010/03/2010-03-26.RAF.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-4598" title="2010-03-26.RAF Tornado and Tu-160 The White Swan" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2010/03/2010-03-26.RAF-300x166.jpg" alt="2010-03-26.RAF Tornado and Tu-160 The White Swan" width="300" height="166" /></a></p>
<p>这是英国皇家空军(RAF)公布的照片，<a href="http://www.dailymail.co.uk/news/article-1260381/RAF-jets-intercept-Russian-bombers-flying-British-airspace.html?ITO=1490" target="_blank">摄于3月10日清晨</a>。当时一架俄罗斯的 Tu-160“海盗旗”战略轰炸机正飞向苏格兰外海，3架RAF的“狂风”(Tornado)战斗机起飞紧贴监视，由其中一名飞行员拍下了这幅“狂风”与外号“白天鹅”的飞机的合影。事件发生的位置在苏格兰西北的路易斯岛外海上空(Isle of Lewis)。<br />
<iframe width="425" height="350" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=en&amp;q=Stornoway,+Isle+Of+Lewis+HS2,+United+Kingdom&amp;sll=57.645401,-5.405273&amp;sspn=4.22216,13.139648&amp;ie=UTF8&amp;cd=1&amp;geocode=FUFOeAMd9Y6e_w&amp;split=0&amp;hq=&amp;hnear=Stornoway,+United+Kingdom&amp;ll=58.216001,-6.385931&amp;spn=8.569234,26.279297&amp;t=p&amp;z=5&amp;output=embed"></iframe><br /><small><a href="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=embed&amp;hl=en&amp;q=Stornoway,+Isle+Of+Lewis+HS2,+United+Kingdom&amp;sll=57.645401,-5.405273&amp;sspn=4.22216,13.139648&amp;ie=UTF8&amp;cd=1&amp;geocode=FUFOeAMd9Y6e_w&amp;split=0&amp;hq=&amp;hnear=Stornoway,+United+Kingdom&amp;ll=58.216001,-6.385931&amp;spn=8.569234,26.279297&amp;t=p&amp;z=5" style="color:#0000FF;text-align:left">View Larger Map</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2010/03/26/tornado-and-the-white-swan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>爱丁堡新年庆祝之 Big Blue Man</title>
		<link>http://taohuawu.net/2010/01/04/big-blue-man-at-edinburgh-hogmanay/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2010/01/04/big-blue-man-at-edinburgh-hogmanay/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 22:30:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[爱丁堡 Edinburgh]]></category>
		<category><![CDATA[英国快照]]></category>
		<category><![CDATA[Big Blue Man]]></category>
		<category><![CDATA[爱丁堡]]></category>
		<category><![CDATA[苏格兰]]></category>
		<category><![CDATA[Hogmanay]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=3995</guid>
		<description><![CDATA[Big Blue Man 2010年的第一天来到了爱丁堡，参加爱丁堡新年庆祝(Edinburgh Hogmanay)活动。为了等待他露面，害我在太阳下山之后、在寒风中(今年的冬天据说是1981年以来最冷的)冻了20分钟。 按照计划，Big Blue Man 从女王行宫(Holyrood Palace)外的停车场一直沿着 Royal Mile 走到 North Bridge。除了 Holyrood Park 之外，街道两边还站了许多人等待他的光临，不过我就没心思再等，直接去了玩街头篝火了。 (土豆网视频链接)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2010/01/Edinburgh.20100101.06.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-3996" title="Edinburgh.20100101.06" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2010/01/Edinburgh.20100101.06-225x300.jpg" alt="Edinburgh.20100101.06" width="225" height="300" /></a></p>
<p><a href="http://taohuawu.net/2009/09/18/big-man-walking/" target="_self">Big Blue Man</a> 2010年的第一天来到了爱丁堡，参加爱丁堡新年庆祝(Edinburgh Hogmanay)活动。为了等待他露面，害我在太阳下山之后、在寒风中(今年的冬天据说是1981年以来最冷的)冻了20分钟。</p>
<p>按照计划，Big Blue Man 从女王行宫(Holyrood Palace)外的停车场一直沿着 Royal Mile 走到 North Bridge。除了 Holyrood Park 之外，街道两边还站了许多人等待他的光临，不过我就没心思再等，直接去了玩<a href="http://taohuawu.net/2010/01/02/edinburgh-hogmanay-2010-firelight/" target="_self">街头篝火</a>了。</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Yn8hcA-jf1E&#038;hl=en_GB&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Yn8hcA-jf1E&#038;hl=en_GB&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
(<a href="http://www.tudou.com/programs/view/FF3BidJvX0o/" target=_blank>土豆网视频链接</a>)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2010/01/04/big-blue-man-at-edinburgh-hogmanay/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>萨尔泰年度图书奖2009 (Saltire Book of the Year)</title>
		<link>http://taohuawu.net/2009/12/02/saltire-book-of-the-year-2009/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2009/12/02/saltire-book-of-the-year-2009/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 02:38:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[文化点滴]]></category>
		<category><![CDATA[逛书店]]></category>
		<category><![CDATA[苏格兰]]></category>
		<category><![CDATA[Robert Burns]]></category>
		<category><![CDATA[Saltire Society]]></category>
		<category><![CDATA[St. Andrew's Day]]></category>
		<category><![CDATA[The Bard]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=3680</guid>
		<description><![CDATA[2009年度的萨尔泰图书奖(Saltire Book of Year)在11月30日St. Andrew&#8217;s Day颁奖。Saltire是指一个出现在标志上的斜十字，St. Andrew&#8217;s Flag，也就是苏格兰的“国旗”上面的蓝底白斜十字，就是一个 saltire。苏格兰的 Saltire Society 是一个有70多年历史、致于与保存和推广苏格兰文化传统的社团，萨尔泰文学奖是他们的年度活动之一，用于奖励与苏格兰有关的图书出版。 今年获得萨尔泰年度图书奖的是苏格兰诗人彭斯的传记 The Bard: Robert Burns, A Biography，作者是Robert Crawford是苏格兰诗人和作家，圣安德鲁斯大学教授，获得奖金1万英镑。Bard 这个词，原本就源于凯尔特语，用于形容职业诗人，而彭斯作为苏格兰最著名的诗人，在苏格兰就被称为 The Bard。 其它4本获得分类图书奖的作品有 A Passion for Nature: The Life of John Muir，Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary，The Tin-Kin 和 A History of Scottish Philosophy。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>2009年度的萨尔泰图书奖(<a href="http://www.thebookseller.com/news/105204-crawford-wins-saltire-book-of-the-year.html.rss" target="_blank">Saltire Book of Year</a>)在11月30日St. Andrew&#8217;s Day颁奖。Saltire是指一个出现在标志上的斜十字，St. Andrew&#8217;s Flag，也就是苏格兰的“国旗”上面的蓝底白斜十字，就是一个 saltire。苏格兰的 <a href="http://www.saltiresociety.org.uk/" target="_blank">Saltire Society</a> 是一个有70多年历史、致于与保存和推广苏格兰文化传统的社团，萨尔泰文学奖是他们的年度活动之一，用于奖励与苏格兰有关的图书出版。</p>
<p><a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/0224077686?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=0224077686"><img class="alignleft size-medium wp-image-3681" title="2009-12-01.The Bard" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2009/12/2009-12-01.TheBard-191x300.jpg" alt="2009-12-01.The Bard" width="191" height="300" /></a></p>
<p>今年获得萨尔泰年度图书奖的是苏格兰诗人彭斯的传记 <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/0224077686?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=0224077686" target="_blank"><strong>The Bard: Robert Burns, A Biography</strong></a>，作者是Robert Crawford是苏格兰诗人和作家，圣安德鲁斯大学教授，获得奖金1万英镑。Bard 这个词，原本就源于凯尔特语，用于形容职业诗人，而彭斯作为苏格兰最著名的诗人，在苏格兰就被称为 The Bard。</p>
<p>其它4本获得分类图书奖的作品有 A <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/0195166825?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=0195166825" target="_blank"><strong>Passion for Nature: The Life of John Muir</strong></a>，<a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/0199208999?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=0199208999" target="_blank"><strong>Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary</strong></a>，<a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/0715638327?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=0715638327" target="_blank"><strong>The Tin-Kin</strong></a> 和 <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/0748616276?ie=UTF8&amp;tag=ta-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1634&amp;creative=19450&amp;creativeASIN=0748616276" target="_blank"><strong>A History of Scottish Philosophy</strong></a>。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2009/12/02/saltire-book-of-the-year-2009/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>苏格兰独立前景仍是一纸空文</title>
		<link>http://taohuawu.net/2009/12/02/scotland-independence-referendum/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2009/12/02/scotland-independence-referendum/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 01:28:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[时事观察]]></category>
		<category><![CDATA[Alex Salmond]]></category>
		<category><![CDATA[苏格兰]]></category>
		<category><![CDATA[苏格兰独立]]></category>
		<category><![CDATA[HBOS]]></category>
		<category><![CDATA[RBS]]></category>
		<category><![CDATA[Scottish devolution]]></category>
		<category><![CDATA[SNP]]></category>
		<category><![CDATA[St. Andrew's Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=3676</guid>
		<description><![CDATA[经济观察网 苏格兰议会第一大臣、苏格兰国民党(SNP)的萨尔蒙徳(Alex Salmond)选择在11月30日“圣安德鲁斯日”(St. Andrew&#8217;s Day)公布苏格兰独立全民公投白皮书，自然是取其“苏格兰国庆日”的历史意义，但是苏格兰独立前景，目前恐怕还是一纸空文。 萨尔蒙徳的全民公投方案，已经做了不少让步：一个“要不要独立”的问题，可以有三个回答：除了“苏格兰独立”和“保持现状”两个选择之外，他还愿意加上第三项选择，所谓的“最大分权”(devolution max)，即除了军事外交税收之外，苏格兰议会掌握其它一切事务的立法权。即使是他的“苏格兰独立”选项，也带有许多折衷：英国女王还是苏格兰的国家元首、苏格兰继续使用英镑直到加入欧元区(苏格兰能否成为欧盟成员国还是未知数)、英国军队可以继续使用苏格兰的军事基地、“两国”之间没有边境检查等等。 这种妥协姿态，可以说是反对党和执政党的区别。SNP上了台当了家，才知道柴米油盐贵，如果要获得最大支持，光喊口号是不行了，必须让苏格兰选民觉得独立不会给他们的生活形成不便、生意带来风险、收入造成损害。这就要在许多方面作让步了，但是让步到什么程度，“独立”就让人觉得和“保持现状”、或是 “最大分权”没什么两样了呢？ “最大分权”方案，当然是用来抵制独立主张的。这一方案，最早是自由民主党提出，现在已经得到了工党和保守党的支持，党派之间的差异，不过是“最大分权”该怎么分，分权到什么程度而已。上个星期工党提出了一个财政方案：中央政府只在苏格兰收10%的个人所得税，10%以上由苏格兰政府决定征收多少、如何征收。这个方案虽然被许多人指责缺乏可操作性，但毕竟传达出为了让苏格兰留在“联合王国”中，财政税收都好说这么一个信息。 萨尔蒙徳作为一个坚定的苏格兰独立者，当然不愿意看到“最大分权”这么一个尴尬的东西，他愿意接受这个“第三方案”，还是因为当家者的难处：他的SNP政府是个少数派政府，要让议会通过全民公决方案，需要其它党派的支持。 当然苏格兰独立的最大敌人，是经济衰退。苏格兰的两大银行，哈里法克斯－苏格兰银行(HBOS)被Lloyds TSB收购，苏格兰皇家银行(RBS)元气大伤，两家都是接受了大笔政府注资和秘密贷款才得以生存。曾被萨尔蒙徳誉为“北大西洋明珠”，独立后苏格兰效仿对象的几个小国中，冰岛和爱尔兰都在金融海啸第一波中倒下，都不得不向外伸手求援。 作为“联合王国”的一部份对苏格兰经济稳定有利，目前愿意接受这一看法的人更多。苏格兰的经济衰退程度，比英格兰更厉害，现在连举行全民公投需要的9百万英镑预算，都成了反对的原因。 最近的一项民意调查显示，只有30%的苏格兰人支持独立，看来虽然萨尔蒙德领导下的SNP不会放弃苏格兰独立的主张，但这一独立前景，目前还只能停留在这白皮书上。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.eeo.com.cn/today_media/sjg/2009/12/01/157043.shtml" target="_blank">经济观察网</a> 苏格兰议会第一大臣、苏格兰国民党(SNP)的萨尔蒙徳(Alex Salmond)选择在11月30日“圣安德鲁斯日”(St. Andrew&#8217;s Day)公布苏格兰独立全民公投白皮书，自然是取其“苏格兰国庆日”的历史意义，但是苏格兰独立前景，目前恐怕还是一纸空文。</p>
<p>萨尔蒙徳的全民公投方案，已经做了不少让步：一个“要不要独立”的问题，可以有三个回答：除了“苏格兰独立”和“保持现状”两个选择之外，他还愿意加上第三项选择，所谓的“最大分权”(devolution max)，即除了军事外交税收之外，苏格兰议会掌握其它一切事务的立法权。即使是他的“苏格兰独立”选项，也带有许多折衷：英国女王还是苏格兰的国家元首、苏格兰继续使用英镑直到加入欧元区(苏格兰能否成为欧盟成员国还是未知数)、英国军队可以继续使用苏格兰的军事基地、“两国”之间没有边境检查等等。</p>
<p>这种妥协姿态，可以说是反对党和执政党的区别。SNP上了台当了家，才知道柴米油盐贵，如果要获得最大支持，光喊口号是不行了，必须让苏格兰选民觉得独立不会给他们的生活形成不便、生意带来风险、收入造成损害。这就要在许多方面作让步了，但是让步到什么程度，“独立”就让人觉得和“保持现状”、或是 “最大分权”没什么两样了呢？</p>
<p><span id="more-3676"></span>“最大分权”方案，当然是用来抵制独立主张的。这一方案，最早是自由民主党提出，现在已经得到了工党和保守党的支持，党派之间的差异，不过是“最大分权”该怎么分，分权到什么程度而已。上个星期工党提出了一个财政方案：中央政府只在苏格兰收10%的个人所得税，10%以上由苏格兰政府决定征收多少、如何征收。这个方案虽然被许多人指责缺乏可操作性，但毕竟传达出为了让苏格兰留在“联合王国”中，财政税收都好说这么一个信息。</p>
<p>萨尔蒙徳作为一个坚定的苏格兰独立者，当然不愿意看到“最大分权”这么一个尴尬的东西，他愿意接受这个“第三方案”，还是因为当家者的难处：他的SNP政府是个少数派政府，要让<a href="http://taohuawu.net/2009/07/18/10-years-scottish-parliament/" target="_self">议会通过全民公决方案</a>，需要其它党派的支持。</p>
<p>当然苏格兰独立的最大敌人，是经济衰退。苏格兰的两大银行，哈里法克斯－苏格兰银行(HBOS)被Lloyds TSB收购，苏格兰皇家银行(RBS)元气大伤，两家都是接受了大笔政府注资和<a href="http://taohuawu.net/2009/11/26/bank-of-england-secret-loans-to-rbs-and-hbos/" target="_self">秘密贷款</a>才得以生存。曾被萨尔蒙徳誉为“北大西洋明珠”，独立后苏格兰效仿对象的几个小国中，冰岛和爱尔兰都在金融海啸第一波中倒下，都不得不向外伸手求援。</p>
<p>作为“联合王国”的一部份对苏格兰经济稳定有利，目前愿意接受这一看法的人更多。苏格兰的经济衰退程度，比英格兰更厉害，现在连举行全民公投需要的9百万英镑预算，都成了反对的原因。</p>
<p>最近的一项民意调查显示，只有30%的苏格兰人支持独立，看来虽然萨尔蒙德领导下的SNP不会放弃苏格兰独立的主张，但这一独立前景，目前还只能停留在这白皮书上。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2009/12/02/scotland-independence-referendum/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>VisitScotland 广告视频</title>
		<link>http://taohuawu.net/2009/11/21/visitscotland-video-ads/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2009/11/21/visitscotland-video-ads/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 23:20:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[爱丁堡 Edinburgh]]></category>
		<category><![CDATA[爱丁堡]]></category>
		<category><![CDATA[Edinburgh]]></category>
		<category><![CDATA[苏格兰]]></category>
		<category><![CDATA[VisitScotland]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=3579</guid>
		<description><![CDATA[VisitScotland 正在打新一轮的电视电影院广告，这次是以宣传苏格兰冬季旅游为主题，叫做 VisitScotland White，和过去播出过的这个冬季广告很相似 (土豆网视频链接)。 VisitScotland 的这个版本广告，有许多不同的变种，配合不同季节、地区的旅游项目，但都有类似的摄影风格，最重要的是，采用的配乐都是这首苏格兰作曲家 Paul Mounsey 谱写的哀伤优美的 North。在所有版本中，我最喜欢的是下面这个叫做“Live It”的早期版本，因为其中有一个飞越爱丁堡城边的 Salisbury Crags，见到山下的城市的镜头，让我想起电影 All Above My Mother 中女主角回到巴塞罗那的一幕，一个相似的镜头，飞越山头，山下的城市、建筑与生机扑面而来 (土豆网视频链接)。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>VisitScotland 正在打新一轮的电视电影院广告，这次是以宣传苏格兰冬季旅游为主题，叫做 <a href="http://white.visitscotland.com/" target=_blank>VisitScotland White</a>，和过去播出过的这个冬季广告很相似 (<a href="http://www.tudou.com/programs/view/0V9GBos_z8Q/" target=_blank>土豆网视频链接</a>)。</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6A41eQNQEYE&#038;hl=en_GB&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/6A41eQNQEYE&#038;hl=en_GB&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
VisitScotland 的这个版本广告，有许多不同的变种，配合不同季节、地区的旅游项目，但都有类似的摄影风格，最重要的是，采用的配乐都是这首苏格兰作曲家 Paul Mounsey 谱写的哀伤优美的 North。在所有版本中，我最喜欢的是下面这个叫做“Live It”的早期版本，因为其中有一个飞越爱丁堡城边的 Salisbury Crags，见到山下的城市的镜头，让我想起电影 All Above My Mother 中女主角回到巴塞罗那的一幕，一个相似的镜头，飞越山头，山下的城市、建筑与生机扑面而来 (<a href="http://www.tudou.com/programs/view/LC0DvlINOzI/" target=_blank>土豆网视频链接</a>)。</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Ihu42mWUICw&#038;hl=en_GB&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Ihu42mWUICw&#038;hl=en_GB&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2009/11/21/visitscotland-video-ads/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英国风光摄影奖2009</title>
		<link>http://taohuawu.net/2009/11/04/landscape-photographer-of-the-year-2009/</link>
		<comments>http://taohuawu.net/2009/11/04/landscape-photographer-of-the-year-2009/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 19:46:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>newlight</dc:creator>
				<category><![CDATA[文化点滴]]></category>
		<category><![CDATA[英国快照]]></category>
		<category><![CDATA[威尔士]]></category>
		<category><![CDATA[《卫报》]]></category>
		<category><![CDATA[风光摄影]]></category>
		<category><![CDATA[苏格兰]]></category>
		<category><![CDATA[Isle of Skype]]></category>
		<category><![CDATA[摄影]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://taohuawu.net/?p=3433</guid>
		<description><![CDATA[获得今年英国风光摄影奖(Landscape Photographer of the Year)是这一幅法国摄影师Emmanuel Coupe在苏格兰西岸 Isle of Skype 拍到的日出。这个年度竞赛鼓励专业和业余摄影师参加，甚至还有“家门口的风光”(Landscape on Your Doorstep)组。 《卫报》网站上有今年获奖的13幅作品，这里有所有获奖作品，其中我最喜欢的，是 Peter Cox 在北爱尔兰排到的这幅林中之路，有奇幻小说的感觉， 还有这幅威尔士乡村，乌云压顶之下的白马。 获奖作品将从12月5日起在伦敦的 National Theatre展出。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2009/11/2009-10-19.Landscape2009.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-3434" title="2009-10-19.Landscape Photographer of the Year 2009" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2009/11/2009-10-19.Landscape2009-300x225.jpg" alt="2009-10-19.Landscape Photographer of the Year 2009" width="300" height="225" /></a></p>
<p>获得今年英国风光摄影奖(<a href="http://www.take-a-view.co.uk" target="_blank">Landscape Photographer of the Year</a>)是这一幅法国摄影师Emmanuel Coupe在苏格兰西岸 Isle of Skype 拍到的日出。这个年度竞赛鼓励专业和业余摄影师参加，甚至还有“家门口的风光”(Landscape on Your Doorstep)组。</p>
<p><a href="http://www.guardian.co.uk/travel/gallery/2009/oct/19/photography-scotland" target="_blank"><span id="more-3433"></span>《卫报》网站上有今年获奖的13幅作品</a>，<a href="http://www.take-a-view.co.uk/2009_winners.htm" target="_blank">这里有所有获奖作品</a>，其中我最喜欢的，是 Peter Cox 在北爱尔兰排到的这幅林中之路，有奇幻小说的感觉，</p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-3435" title="2009-11-04.The Dark Hedges Co Antri" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2009/11/2009-11-04.TheDarkHedgesCoAntri.jpg" alt="2009-11-04.The Dark Hedges Co Antri" width="344" height="500" /></p>
<p>还有这幅威尔士乡村，乌云压顶之下的白马。</p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-3436" title="2009-11-04.The Horse Whisperer" src="http://taohuawu.net/wp-content/uploads/2009/11/2009-11-04.TheHorseWhisperer.jpg" alt="2009-11-04.The Horse Whisperer" width="433" height="390" /></p>
<p>获奖作品将从12月5日起在伦敦的 National Theatre展出。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://taohuawu.net/2009/11/04/landscape-photographer-of-the-year-2009/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

