桃花坞 Rotating Header Image

《欧洲告急》相关文章

《欧洲告急》

2025年底,《欧洲告急》出品方理想国组织了一次读者共读活动,邀请我和朱珠作为译者参加。作为准备,我们俩把中译本又读了一遍,期间注意到了几个被忽略的细节,搜集了一些新的想法。同时在共读活动期间,收到了读者的许多提问,有好几个我们过去未认真想过,不禁感慨参加共读会的读者态度认真,观察敏锐。

以下这些文章,大部分在共读会期间写成,可算是《欧洲告急》的补充阅读,希望对中译本读者有帮助,其中不少是历史八卦,但是正如我在共读期间所说,喜欢历史八卦没什么不好,让我们不要把历史人物简化为几个思想,几句引言。另外理想国组织的共读会很有意思,他们还会为其他作品组织共读会,有兴趣的可以上他们的官方账号查询。

相关文章:
《欧洲告急》出版

《欧洲告急》:翻译中的小故事(一)

《欧洲告急》翻译中的小故事(二):奥威尔在德国入侵波兰两天前的日记

《欧洲告急》翻译中的小故事(三):奥威尔300英镑的贷款

《欧洲告急》翻译中的小故事(四):不列颠空战RAF指挥中心

把丘吉尔和奥威尔联结在一起的是个体的自主权

几部有关丘吉尔和奥威尔的影视剧

有关丘吉尔:

“冒险家”时代的丘吉尔与阿斯奎斯的轶事

《丘吉尔与电影大亨》

有关奥威尔:

奥威尔为什么会成为缅甸警察

为什么是通往“威根码头”之路

奥威尔与剑桥间谍

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

 
Real Time Web Analytics