桃花坞 Rotating Header Image

苏格兰国家博物馆

博物馆的未来

苏格兰国家博物馆视频截图,工作人员正在搭脚手架

今年8月,苏格兰国家博物馆(National Museum of Scotland)将馆内陈列了近一百年的一根图腾柱归还给了加拿大,这根图腾柱高达11米,用加拿大红雪松木雕成。在博物馆公布的视频中,工作人员先在博物馆大厅内搭建脚手架,将图腾柱包裹起来,在四周装上框架固定好,然后连图腾柱和框架一起放倒,周围钉上木板,再用布包起来。然后还根据图腾柱原主人后代的要求,在箱子上铺满了从爱丁堡皇家植物园(Royal Botanic Garden)摘来的加拿大红雪松的枝条,保佑图腾柱的旅途安全。最后箱子被送往机场,由加拿大政府派来的运输机运回加拿大,在尼斯加博物馆(Nisga’a Museum)开箱并重新竖立起来。

(更多…)

爱丁堡艺术节节目之二十六:爱尔兰民歌 Nuala Kennedy & Jenn Butterworth

edinburgh 2009-08-211800 Nuala Kennedy Jenn Butterworth

Fringe Music Festival Homecoming 2009
National Museum of Scotland
Naula Kennedy & Jenn Butterworth
12:45 21 August 2009
****/5

这一对女子组合,Nuala Kennedy 主唱兼笛子(她还表演吹奏了一种叫 melodica 口吹风琴的乐器),Jenn Butterworth吉它伴奏兼和声。Nuala Kennedy 是一个爱尔兰歌手(Kennedy 是爱尔兰姓,比如美国的肯尼迪家族就是爱尔兰后裔),Jenn Butterworth 是苏格兰乐手,和 Anna Massie 与 Mairearad Green 一起是一个3人组合

edinburgh 2009-08-212800 Nuala Kennedy Jenn Butterworth

edinburgh 2009-08-213800 The New Shoes

Nuala Kennedy 的歌声很有感染力,而且没有向其他乐手那样,试图鼓励观众参与。演出过后很多人围着她买她的CD The New Shoes呢。

2009-08-27 The New Shoes

现场演出视频
YouTube 视频 1 (笛子与吉它)2 (演唱)

土豆网视频 1 (笛子与吉它)2 (演唱)

爱丁堡艺术节节目之十六:苏格兰竖琴与民谣 Mary Ann Kennedy

Fringe Music Festival Homecoming 2009
National Museum of Scotland
Mary Ann Kennedy
12:45 18 August 2009
****/5

edinburgh 2009-08-181500 Mary Ann Kennedy

Mary Ann Kennedy 带来的是一架苏格兰竖琴(叫做clarsach或者Scottish harp),还有她自己的歌喉。她显然很熟悉这样的场合,也善于向听众介绍苏格兰竖琴和凯尔特民谣,后来上网查了一下,才知道她还在 BBC Scotland 电台节目当主持。可惜当她试图鼓励观众参与一起演唱时,和过去的几位音乐人一样,依然无法引发太大的反响。

不过她的竖琴演奏十分悠扬动人、她独唱的苏格兰民谣十分忧郁伤感(似乎苏格兰民谣都是带着悲伤忧郁的情怀)、还有她讲的故事也十分令人神往。她说她的琴艺是从她父亲那里学来,他们一家住在Skye岛上的一个小小村庄的外面,几乎是在陆地的尽头,周围也没有其他人家,兄弟姊妹从小没有其它娱乐(当然没有电视),于是家里都会一点乐器的大人们就会奏起曲调,孩子们则随歌起舞,自娱自乐。

现在她已经是颇有成就的民间音乐家,这里是她的官方网站她的 MySpace 网页,还有她的CD,Mary Ann Kennedy & Na Seòid

土豆网视频链接

这里还有一段她介绍苏格兰竖琴的视频。

爱丁堡艺术节节目之四:苏格兰传统音乐 Claire Mann & Aaron Jones

edinburgh 2009-08-1201800 Claire Mann & Aaron Jones

Fringe Music Festival Homecoming 2009
National Museum of Scotland
Claire Mann & Aaron Jones
12:45 12 August 2009
****/5

这一对组合中,Aaron Jones 弹吉他、希腊的布祖基琴(bouzouki)、主唱,Claire Mann 会拉小提琴、吹几种爱尔兰笛、加和声。Aaron Jones 在介绍一首传统苏格兰民歌时,提到“歌中没有提到有人去世,就是一首快乐的歌了,虽然唱的是没有回应的爱。”确实历史上苏格兰人和爱尔兰人的能歌善舞,往往是忘记贫困艰难的生活的一种途径。另一首歌 Midlothian Mine Song,唱的是当年爱丁堡周围(Midlothian)煤矿工人的艰苦生活,现在的爱丁堡已经没有煤矿了。

2009-08-12 Until the Cows Come

这一对组合还出过唱片,其中有 Until the Cows Come Home,今年演唱的好几首歌都来自这张唱片。

edinburgh 2009-08-1204500 Claire Mann & Aaron Jones

两人几次鼓动观众站起来随歌起舞,但是并没有人响应。昨天Amy Thatcher 要教观众跳舞也是应者寥寥。其实观众们很喜欢歌手们的演出,每首歌结束是热烈的掌声就是证明,但是也许是这里的观众特别害羞,或者是苏格兰国家博物馆的大堂令人胆怯,观众似乎更愿意坐着静静地欣赏。

土豆网视频链接

爱丁堡艺术节节目之一:苏格兰传统音乐 Anna Massie & Mairearad Green

edinburgh 2009-08-1005800 Anna Massie & Mairearad Green

Fring Music Festival Homecoming 2009
National Museum of Scotland
Anna Massie & Mairearad Green
12:45 10 August 2009
****/5

Anna Massie 和 Mairearad Green 是两位苏格兰传统音乐演奏家和作曲家。在45分钟的表演中,Anna Massie 演奏了吉他、斑鸠(banjo)和小提琴Mairearad Green 演奏了手风琴和苏格兰边境风笛(Scottish Boarder Bagpipe),演奏的曲子都是她们自己或是朋友创作的,两人合作默契。Mairearad Green 还有一脸迷人的微笑。我最喜欢的一首是小提琴加手风琴演奏的曲子,说的是一个“有happy ending的跳水故事”。

edinburgh 2009-08-1008800 Anna Massie & Mairearad Green

edinburgh 2009-08-1007 Anna Massie & Mairearad Green

苏格兰边境风笛的样子和我见过的Northumberland bagpipe 有点相似,演奏起来都是靠挤压一个皮袋,而不是用嘴吹的。演奏结束后我去问Mairearad Green,她跟我说这两种风笛的演奏方法和音色还是不一样的。

edinburgh 2009-08-1009800 Banjo and Scottish Boarder Bagpipe

2009-08-10 The Missing Gift

后来在网上找到 Anna Massie 的网站,原来她们是个女子三人组,曾出过唱片 The Missing GiftAnna Massie 还有好几首单曲MP3在Amazon上供下载。

土豆网视频链接

 
Real Time Web Analytics