桃花坞 Rotating Header Image

BBC Alba

苏格兰盖尔语中的四国国名

即使我完全不懂苏格兰盖尔语,有时候也会看看BBC苏格兰盖尔语频道Alba上的节目。我每次要把苏格兰盖尔语(Scottish Gaelic)写全,是因为如果只是说盖尔语(Gaelic),通常指的是爱尔兰盖尔语(Irish Gaelic),也就是现在的爱尔兰语(Irish)。这两种语言很相近,都源自古爱尔兰语(Old Irish),但是这种语言在一千多年前传到苏格兰之后,就开始分化发展了,现在在用词、发音、语法等方面都有很大差别。

以前曾在BBC Alba频道中偶尔截下了一段好玩的视频,其中苏格兰盖尔语主持人Linda MacLeod以清晰的口音报出了四个国名。有字幕帮助,可以猜出来,但过后上网查,才知道为什么在苏格兰盖尔语中,这四个国名是这样发音的。

(更多…)

苏格兰盖尔语频道BBC ALBA


BBC四集苏格兰盖尔语悬疑剧《岛屿》(The Island)的预告片中,可以看到右上角的ALBA字样。

The Island (An t-Eilean) 预告片

(更多…)

苏格兰盖尔语版的《友谊地久天长》

在苏格兰语(Scots)中,hogmanay意为新年前夜。爱丁堡每年在市中心举行的新年前夜庆祝活动就叫Hogmanay,BBC Scotland电视频道的跨年音乐节目也叫Hogmanay。今年爱丁堡的Hogmanay因为天气恶劣被取消,BBC Scotland的Hogmanay节目也从现场直播变成了录播,当2025新年到来时,节目中出现爱丁堡城堡上的风笛独奏以及天空的烟火镜头,同时打上字幕说明这些镜头其实是去年的,显得有点不伦不类。

好在还有BBC盖尔语频道BBC Alba,这个台的跨年节目是一场直播的苏格兰盖尔语(Scottish Gaelic)音乐会,在苏格兰东北小镇Nairn上举行(这个地名我一直都不知道该怎么念)。这场音乐会其实是一场在苏格兰被称为“凯利舞”(Cèilidh)的活动,集唱歌、舞蹈于一身,每个人都可以加入。我对盖尔语一无所知,但你无法不被盖尔语民歌的欢快而感染。

按照传统,新年到来的第一首曲子一定是《友谊地久天长》(Auld Lang Syne),今年在BBC Alba跨年节目中唱这首歌的是苏格兰盖尔语乐队Mànran。

 
Real Time Web Analytics