Jade Goody 在母亲节去世,今天英国的小报几乎都在头版刊登了她的照片,《太阳报》不仅用了前8版报道她去世的消息,还奉送14页的专题增刊。今天早晨在BBC Radio 4 的 Today 上听到有人说她是“穷版的戴安娜”(Princess Diana on the wrong side of the tracks)。
连《卫报》的头版也是Jade Goody的照片,还在头版刊登了 Lucy Mangan 的长文,角度是现代媒体如何造就了 Jade Goody。她自从2002年参加 Big Brother 以来,小报媒体骂她、讽刺挖苦她、捧她、接着又骂她、然后又重新接纳她、捧她,一个“15分钟风光”成为7年的小报好素材,直到她生命的最后一刻。英国版的《OK!》杂志甚至在上周她仍未去世时,就已经把定名为“Jade Goody 纪念专刊”的第666期出版了。
Jade Goody 为什么会红,已经有不少人分析过。Lucy Mangan 的这篇文章做了系统的回顾。对于她,我所联想起的,是最近大红的 Slumdog Millionaire:一个出身贫寒、一无所有、被压在社会底层的人,如果要扬眉吐气,或是摆脱困境,或是赢得自尊,最快的途径,似乎就是从事某种娱乐活动,一举成名。
Slumdog Millioaire 中的男主角靠参加《百万富翁》的游戏摆脱贫民窟。Billy Elliot 中的男主角 Billy靠跳芭蕾离开贫困落后、毫无前途的煤矿区。Calendar Girls 中的乡村家庭妇女,靠拍裸体年历实现为当地医院捐款的目标。Full Monty 中失业后如丧家犬般的钢厂工人,也是“一脱成名”,靠表演脱衣舞赢回自尊自信。不需要有才能,只要成为“名人”(celebrity),就打开了成功的大门,Jade Goody 真正地实现了这一人生理想。