桃花坞 Rotating Header Image

Gary Younge

泄密者、WikiLeaks 与媒体的伙伴关系

2010-11-29.UK_TG, The Guardian 2010-11-29

本星期一《卫报》的头版是WikiLeaks 公布超过25条美国领使馆机密电讯的消息,在内文中前10页都是相关报道。星期一的重点主题是美国与联合国、中东国家之间的关系,星期二的头版是中国在朝鲜问题上的立场。估计这一专题在《卫报》上能持续一个星期。

2010-11-30.UK_TG, The Guardian, 2010-11-302010-11-30.UK_TT, The Times, 2010-11-30

英国的其它报章也在跟进报道,《泰晤士报》星期一的头版是美国被中东国家要求轰炸伊朗,星期二就转为美国外交官汇报英国的外贸特使安德鲁王子“出言不逊”,《每日电讯报》也是这个头版,这是英国的大小报都喜欢的题材,只有《卫报》的头版是中国和朝鲜。

对于这个新闻,虽然基本素材都被 WikiLeaks 公开了,但在英国,其它报纸都只能做跟进报道,因为《卫报》几个月前就从 WikiLeaks 那里拿到了所有数据,花了大量功夫进行分析筛选重组,才能整理出发展线索,配合时事背景。只有在这之后,数据才成了故事。

2010-11-29.NY_NYT, New York Times, 2010-11-292010-11-29.SPA_PAIS, El Pais, Spain, 2010-11-29

同时在做这番功夫的是几个 WikiLeaks 选择的媒体伙伴:美国的《纽约时报》、德国的《明镜周刊》(Der Spiegel)、法国的《世界报》(Le Monde)、西班牙《国家报》(El Pais)。

(更多…)

爱丁堡艺术节2010之八:Gary Younge (爱丁堡图书节)

Gary Younge
A Provocative Analysis of Identity Politics
Edinburgh Book Festival
Sunday 15 August, 3:30-4:30pm
****/5

Gary Younge 是《卫报》驻美国记者,他的新书叫做 Who Are We,主题是身份认同。他的主要观点是谈论“身份”(identity)是件比较棘手的事情,但是避免谈论“身份”则问题更大。每个人都同时拥有许多身份,任何的身份都必须放在语境和时代框架之下看才有意义。

他先是研究自己的身份,他是加勒比移民的后代,三兄弟在英国南部由单亲母亲带大,1970年代的英国,没有把他们当作英国人,他母亲也一再提醒他们三兄弟不是英国人,“根”在加勒比。当他到爱丁堡来上大学的是时候,才忽然意识到自己当当地人眼中,是“英格兰人”(English)。他后来和一个美国人结婚,搬到美国定居。他说当他接触保守的东海岸以欧裔白人为主的团体,会故意显示他的英国口音,每次都让对方犯晕:一个外形是不折不扣的黑人,却说着一口标准的英音,这样他往往能得到作为一个(美国)黑人得不到的素材。

(更多…)

 
Real Time Web Analytics