桃花坞 Rotating Header Image

Hatchards

Comedians’ autobiographies and misery memoirs

大选期间,英国畅销书排行榜和英国新书介绍暂停两周。不过在上周六的《卫报》上,我看到了一段 Simon Hoggart 的文章,用讽刺的口气形容英国畅销书的几个种类,抄来和大家分享:

“……它是一个理智与厚重的岛屿,在它周围,满是喜剧演员的自传(‘我一天操了一打女人,说实在的我真的发狂了。’) 悲惨回忆录(‘父亲醉得都没法把钥匙插到锁眼中,我害怕听到他的声音,因为我知道他会冲我而来。’) 以及电视名厨同步出版的菜谱(‘把峨螺挤到鳄梨中去,嗨,成了!’)”

…it remains an island of sanity and gravitas in the midst of all those comedians’ autobiographies (“I was shagging a dozen women a day, and frankly I was out of control”), misery memoirs (“I dreaded the sound of my father, drunk, trying to get his key in the lock, for I knew what was to come”) and winsome TV chef tie-ins (“cram the whelks into the avocado, and hey presto!”).

他的这段文字,其中“理智与厚重的岛屿”,是指伦敦市中心的 Hatchards 书店

 
Real Time Web Analytics