桃花坞 Rotating Header Image

Parthenon

建筑师之梦

本文是《建筑的前世今生》的引言节选

建筑师之梦

《建筑师之梦》(The Architect's Dream),Thomas Cole 作品

《建筑师之梦》(The Architect’s Dream),托马斯·科尔(Thomas Cole)1838年 作品

从前,一位建筑师做了一个梦。在梦中富丽堂皇的客厅里,窗帘拉在一边,他自己斜躺在巨型圆柱的顶端,俯瞰海港。山丘幽暗的树林中,在尖尖的柏树之后清晰可见的是一座哥特式大教堂的尖顶。河对岸一座科林斯式的(Corinthian)圆顶建筑和罗马高架水渠正沐浴在金色的光芒中。高架水渠修建在一排古希腊柱廊之上,在柱廊前方,从河流岸边到一座精美的爱奥尼亚式的(Ionic)神庙之前是姿态各异的人群。远处,一座多利斯式的(Doric)庙宇伏卧在埃及式宫殿的脚下,而在两者的后方,却是一座巍峨的大金字塔,笼罩在一抹云烟之中。

历史在那一刻凝固。时空转换,种种建筑风格,从现代派客厅的窗帘,一直到遥远的古希腊、古罗马时代,井井有条地一一呈现。欧洲中世纪的黑暗时代稍稍掩盖了古典的雄伟壮丽,古罗马的辉煌建立在对古希腊的诠释之上,而古希腊的建筑却又植根于古埃及的理念之中。这一系列的建筑呈现了建筑中的所谓正典,每一种风格都赋予人以灵感与启迪,却又从建筑历史上的黄金时期为出发点,给建筑师以警示。

历史上所有宏伟的建筑均在这一夜复活。一切崭新如昔,没有风霜的侵蚀,没有战争的破坏,也没有因为审美风格的改变而带来的创伤。一切的一切都体现了设计者的初衷:每一座建筑都是一部杰作、一件艺术品、一曲凝固的旋律,没有因为妥协、错误或者失望而带来的遗憾。增之一点则多,减之一点则缺。每一座建筑都是美的化身,在形式与功能之间找到了完美的平衡。

这梦中之景,曾经是,现在是,也应该是建筑师所追求的境界。然而,梦中的建筑师在醒来前的一瞬却意识到这仅仅是美梦一场而已,不禁喃喃念出莎士比亚戏剧《暴风雨》中反复无常的术士普洛斯彼罗(Prospero)誓言放弃魔法的句子 :

入云的高楼,富丽的宫殿,
庄严的庙宇,乃至地球本身,
对了,还有地球上的一切,
都必将像这毫无根基的幻象消逝,
并且也会如这刚幻灭的空虚戏景一般,
不留下一点痕迹。
我们原本也如梦境一般,短促的一生不过是一场梦而已。

(更多…)

英国新书介绍 #35 (2010年2月15日) The Secret Lives of Buildings

(“英国新书介绍”从去年圣诞新年期间开始休息了一段时间,现在虎年新春,是重新开始的好时机。)

The Secret Lives of Buildings: From the Parthenon to the Vegas Strip in Thirteen Stories
作者 Edward Hollis
出版社 Portobello Books Ltd (精装本2009年9月7日出版)
页数 448 页
定价 £25.00

这本书的作者Edward Hollis是爱丁堡艺术学院(Edinburgh College of Art)的讲师,书中的13个故事,是用诗化的语言,散文式的叙述方式,将述建筑与历史文化之间的联系。

这13个故事的起点是雅典的 Parthenon 神殿,这曾经是雅典人献给城市守护神雅典娜的殿堂(parthenos 意为“处女”,指雅典娜这位“处女女神”),这个被称为是“最完美”的建筑,在建成之后,便是一个逐渐被毁坏的过程,所以第一章的标题就是 In Which a Virgin is Ruined,在经过马其顿人的洗劫、罗马皇帝的掠夺(神殿内的雅典娜金身塑像被搬到了君士坦丁堡)、神圣同盟的炮击、直到英国人Lord Elgin 把神殿大理石带回英国,神殿曾被改造成教堂、清真寺、以后又出现破坏性的“修复”等等,似乎每个人都想从这个完美的“处女”身上掏一点东西。现在希腊政府已经放弃在原址修复神殿,而是在山脚下重建一座透明的复制品,作者最后说,直到Parthenon神殿成为真正的废墟,才会回到真正的完美。

(更多…)

 
Real Time Web Analytics