桃花坞 Rotating Header Image

十一月 6th, 2008:

英国报纸如何报道美国大选

美国大选对英国的读者有极大的吸引力,因此也是英国报纸报道的重点。然而这些报纸面临着一个最大的敌人――时差。

英国时间比美国东海岸时间早5个小时。所以当美国东部各州投票站关闭,预测结果出来时,已经是英国的午夜,如果候选人在东海岸的几个州未分胜负,需要等待西海岸的结果,那么要到早晨4-5点钟才会有结果。报纸是要在午夜前截稿付印的,等第二天报纸送到读者手中时,读者已经知道了选举结果,报纸上却还是“预测”、“可能”,完全暴露了报纸的弱点。

于是报纸一般采取两种手段应付。第一种办法是猜测选举结果,在头版上加上语义模糊的头条。今天所有英国报纸的头版,都是奥巴马的照片,《卫报》和《每日电 讯报》采用的是同一张拍摄于奥巴马参加投票后的照片,其它报纸有的采用神采飞扬的奥巴马,有点采用做深思状的奥巴马(《独立报》),或者是各地投票站的投 票人群组合(《金融时报》)。标题大都采用“历史性的”、“等待中”、“决定”、“新的黎明”等暗示语。所有媒体都猜测奥巴马会赢。当然这种做法,一旦猜 错,会搞得自己很难看。在民主党新罕布什尔州初选时,《独立报》就在头版放上奥巴马大幅照片,结果是希拉利胜出。

报纸还可以采用出版“延迟版”(late edition)的办法。先出一版,然后在选举结果出来后出第二版。不过这种做法成本比较高,而且什么时候能得到选举结果也是个未知数。所以报纸只有在美 国大选日才会采取这种做法。幸好昨天的选举,很快分出胜负,到凌晨三点,报纸编辑已经可以确定选举结果。所以今天的好几份报纸,在出第二版时,不仅改动了 头版标题,而且很骄傲地在头版打上“凌晨3点钟版本”(3am edition)。

但是即使功夫做足,第二版报纸也未必能送到读者手中。今天我在爱丁堡浏览了几家报摊书店,发现“大报”的第二版全无踪影,“小报”在发行上做得好得多,我买到的《太阳报》是“凌晨5点钟版本”(5am edition),头版是做超人状的奥巴马,大字标题是模仿第一个踏上月球的美国宇航员的话“人类的一大步”(One Giant Leap For Mankind)。可能在伦敦发行状况会好很多,但至少在爱丁堡,我只能买到头版标题是“美国的历史性抉择”(America’s historic verdict)的《卫报》,而不是标题是“奥巴马总统”(It’s President Obama)的第二版。

(更多…)

 
Real Time Web Analytics