桃花坞 Rotating Header Image

Bring Up the Bodies

2012年 Costa Book Awards 年度图书

2012年是Hilary Mantel 大为成功的一年,她的小说《提堂》(Bring Up the Bodies)获得了英国文学最高奖布克奖(Booker Prize),以及强调“可读性”的 Costa Book Awards 的最佳小说奖,昨天又获得了 Costa Book Awards 的年度图书奖。当然在这之前,凭着她“都铎三部曲”第一部《狼厅》(Wolf Hall)的名声,《提堂》已经是一部畅销书。

在2012年度 Costa Book Awards 中,获得最佳小说处女作奖的是 The Innocents,这是一部“重写小说”,作者 Francesca Segal 把19-20世纪美国女作家 Edith Wharton 的小说 The Age of Innocence 搬到了英国,19世纪末的纽约上流社会变成了当代伦敦东北郊的犹太人聚集区。从美国归来的 Ellie 漂亮而野性,闯入了一对已经订婚、关系稳定、生活平静的年轻男女的生活中,男主角 Adam 被 Ellie 的狂野魅力吸引,未婚妻 Rachel 顿时显得平凡无趣。这个情节是否有点熟悉?

英国出版动态(48):2012年回顾

《深圳特区报•读与思周刊•英国出版:多元的市场

首先得说英国的图书出版是一个非常多元化的市场,既有面向大众的流行图书,也有针对小众市场的作品。2012年圣诞节前一周英国图书销量排行榜冠军是电视名厨杰米•奥利弗(Jamie Oliver)的《杰米的15分钟菜谱》(Jamie’s 15-Minute Meals),一周售出近11万8千本,全年已一共售出近60万本。但是对于绝大部分图书来说,这种销量完全是梦想,许多优秀作品只能吸引小部分读者,比如马来西亚华裔作家陈德黄(Tan Twan Eng)的小说《夜雾花园》(The Garden of Evening Mists),在获得2012年布克奖提名之前,每周销量仅为174本,获得提名之后跃升至950本。举这两个例子并无贬低任何图书的例子,只是想说明一个丰富多元的出版市场,会让各类图书都有生存空间,满足读者的不同口味和需求。

每个人的阅读兴趣不同,回顾2012年,我只能提供一点我的观察,列出一些我觉得比较有意思的图书。

(更多…)

英国出版动态(40):小众图书的推广

《深圳特区报·读与思周刊·获奖为小众图书 带来大销路

作家莫言获得诺贝尔文学奖之后,他的各种小说马上销售一空,这种情况并非中国独有。本周二2012年度英国文学小说最高奖布克奖(Booker Prize)揭晓,希拉里•曼特尔(Hilary Mantel)凭着《提堂》(Bring Up the Bodies)在三年内第二次获奖。根据过去的经验,这本书的销量也将会马上再次出现一个飞跃。所以说不论中外,文学小说要卖得好,获奖都是最有效的途径之一。

不过英国的图书市场毕竟成熟得多,读者的层次也相当丰富,各类图书有自己针对的读者群,也有各自独特的宣传推广方式,不会一窝蜂,这一点值得中国的出版业和媒体学习借鉴。

(更多…)

英国出版动态(32):小说布克奖初选名单

《深圳特区报·读与思周刊·布克奖初选: 演员当上评委

今年的英国小说布克奖(Man Booker Prize)初选名单公布了,在经历了去年“可读性与文学性”的争议之后,今年组织者回归传统,请来了《泰晤士报文学增刊》主编彼得•斯托瑟德(Peter Stothard)坐镇担任评委会主席,另外三位评委会成员分别是利物浦大学副校长、英国文学教授黛娜•伯奇(Dinah Birch)、作家和历史学家阿曼达•福曼(Amanda Foreman),以及演员丹•斯蒂文斯(Dan Stevens)――电视剧《唐顿庄园》中的马修。

和评委会中其他重量级成员相比,斯蒂文斯在背景和资历上似乎显得格格不入,不过他并非花瓶,本身属于英国演员中从大学出身的那一派,是剑桥大学的英国文学学士,在上学期间开始参加学生剧团演出,以演莎剧成名,进入电视界之后走红。他自称对这份工作十分认真,在《唐顿庄园》拍摄期间还在不断抽时间阅读入围小说,“如果你仔细看,可以看到马修穿的外套口袋里藏着的Kindle阅读器”,他在接受BBC电台4台采访时开玩笑地说。

这是一个挺有意思的现象,像布克奖这样重要的奖,谁是评委十分关键,很容易产生纠纷。然而即使去年在评选标准上出现巨大争议,还是很难听到有谁质疑评委的资格,几乎所有的批评都是直接针对评选标准和提名名单的。在文学评奖这样较为主观的领域,布克奖能保持多年的权威性,确实和文学界对评委成员评断力的尊重有关。

今年的获奖热门之一是英国女作家希拉里•曼特尔(Hilary Mantel)的布克奖作品《狼厅》(Wolf Hall)的续集《提堂》(Bring Up the Bodies),这本书继续以托马斯•克伦威尔(Thomas Cromwell)为叙事人,讲述皇后安•博林(Anne Boleyn)失宠陨落的过程。有些中文媒体将此书翻译成《死尸示众》,那是误解了书名含义——这是当时审判安•博林“淫乱叛国”罪时的一句名言,原意是通知负责关押皇亲国戚的伦敦塔监狱中的护卫将安•博林的“同党”们提来候审,和“死尸”没有关系。

(更多…)

英国出版动态(23):二战题材推陈出新

《深圳特区报·读与思周刊:二战题材推陈出新

上周介绍的《狼厅》续集《提堂》(Bring Up the Bodies)果然在出版一周之后,在尼尔森统计的小说类精装本排行榜上窜升至第一位,销量一周高达2万3千本,这是一个许多平装本小说都眼红的数字。作者希拉里•曼特尔(Hilary Mantel)的名气,都铎王朝的题材,加上几乎一致的好评,吸引了众多读者的兴趣。

英国人热衷历史题材,也确实有精通历史而又文笔出色的作者不断为读者提供佳作。在近代历史中,第二次世界大战一直是一个热门题材。最近英国记者兼历史学家本•麦金太尔(Ben Macintyre)的二战题材新作《双面间谍》(Double Cross)大为畅销,多次进入非小说类精装本排行榜前10名位置。麦金太尔是《泰晤士报》的记者和专栏作家,同时又热衷于研究历史,近年来专注研究二战中的间谍活动,《双面间谍》已是这一系列的第3本。麦金太尔既能对历史材料做细致认真的发掘,又有记者特有的讲故事能力,把间谍故事写得生动有趣惊险精彩,却又完全尊重历史真实。去年出版的《肉糜行动》(Operation Mincemeat)就属于一部叫好又叫座的作品,讲的是二战后期盟军计划在意大利西西里岛登陆,为迷惑德军,英国海军情报部精心策划的一起大胆行动,让潜伏在西班牙的德国间谍意外地从一名“坠机身亡”的英军情报官员身上获得一批机密文件,证明盟军准备在希腊登陆。作者还为BBC拍摄了一部同名纪录片介绍这一大胆离奇的间谍行动。

(更多…)

英国出版动态(22):《狼厅》续集

《深圳特区报·读与思周刊·布克奖小说 《狼厅》出续集

上周英国女作家希拉里•曼特尔(Hilary Mantel)出版了小说新作《提堂》(Bring Up the Bodies),这部作品是她获得2009年布克奖的小说《狼厅》(Wolf Hall,中文版已由上海译文出版社出版)的续集。情节延接上部,仍然以克伦威尔(Thomas Cromwell)作为叙事者。安•博林(Anne Boleyn)终于成为王后,备受宠信,然而她却迟迟无法完成一件最重要的任务:为亨利八世生一个王位继承人。克伦威尔意识到事态严重,在观察到亨利八世对简•西摩(Jane Seymour)的倾心眼光之后,开始琢磨如何寻找一个冠冕堂皇的理由除掉安•博林。骄纵无忌的安•博林面临危险而不自知,身在宫中孤立无援,只有女儿伊丽莎白公主是她的盟友。曾是她唯一保护伞的亨利八世,却渐渐对她厌倦起来,在她为自己精心设计的人生道路上,因为没能生一个王子出来,安•博林倒在了最后一道障碍之前。本书书名来自当时审判安•博林“淫乱叛国”罪时的一道法庭命令,通知护卫将安•博林的“同党”们从伦敦塔中“提堂”候审。

(更多…)

 
Real Time Web Analytics