桃花坞 Rotating Header Image

Ian Katz

坚守中立与独立 公共媒体的挣扎

《经济观察报·坚守中立与独立

几个星期前,在BBC星期日早晨的时事分析节目中,主持人安德鲁•马尔(Andrew Marr)正在采访苏格兰首席大臣、苏格兰民族党(SNP)领袖沙尔蒙德(Alex Salmond)。在这个直播环节中,马尔向沙尔蒙德提问说如果苏格兰独立,将如何解决苏格兰的欧盟成员国资格问题,在稍带火药味的对话中,马尔说道:“我得说(如果独立后的苏格兰被要求重新申请欧盟成员国资格的话),我觉得这会很困难。”沙尔蒙德当即插话:“等一下,这是你个人的观点,还是BBC的官方立场?”马尔答道:“都不是。我对此没有任何观点,BBC也没有任何立场。”

虽然马尔立刻澄清他的“会很困难”说法并非表达自己立场,而是在重复欧盟委员会主席巴罗佐(José Manuel Barroso)的观点,但在节目过后,SNP发言人依然公开批评BBC偏袒,并要求BBC澄清其在苏格兰独立公投中的立场。这场全民公决在今年9月举行,将决定苏格兰居民是否支持独立,SNP是目前苏格兰地区的执政党,苏格兰独立一贯的积极倡导者,也是这场全民公决的发起者。沙尔蒙德指责BBC在报道中偏袒反方立场,他的理由不仅仅是BBC作为媒体有很强的影响力,更是因为作为一家公共传播企业,BBC不仅要提供公共服务,还必须在报道中保持中立。

(更多…)

对抗气候变迁全球社论

2009-12-07.Guardian. front page climate change editorial

今天全球44个国家的56份报纸分别用20种语言刊登了同一份社会,敦促全球领导人在哥本哈根气候峰会上达成有效协议,消减碳排放,对抗全球变暖和气候变迁。这份社论的发起者是《卫报》,在中文报刊中参与的是《经济观察报》(《卫报》副主编 Ian Katz 在他的文章中说他今年和印度一位报纸主编和《经济观察报》一位高级编辑的交谈让他对这一行动产生了信心)、《南方都市报》和台湾的《天下杂志》。

今天《卫报》在报纸头版用整版全文刊登了这篇社论。

 
Real Time Web Analytics