最近几天我将会把几个与英语相关的栏目转移到一个新的网站 Play With Words。希望这样能给桃花坞和 Play With Words 独特的风格,还希望能鼓励更多网友和作者参与。转到 Play With Words 的将有 Buzzword,Daily Quote,和咬文嚼字。Play With Words 大部份内容将与英语有关,但会更偏重文化。
杂项
RSS 的乱码问题
我发现桃花坞在Technorati RSS 上的简介变成了乱码,以前还是好好的。
http://www.technorati.com/blogs/http%3A%2F%2Ftaohuawu.net
如果使用IE7的RSS Viewer ,则会出现“Internet Explorer was unable to update this feed and will try again later.”的错误信息。不知道是什么原因。
我的英语Blog: WaterInk
我的英语博客叫WaterInk。用英语写,一方面当然是给只读英语的人看;另一方面是有些内容和感受,还是用英语表达比较恰当。不记得从哪里看到说懂多过语言的欧盟主席,葡萄牙人 José Manuel Barosso “说英语的时候象英国人那样思考、说法语的时候象法国人那样思考”。我肯定是不会达到那种境界了,但有些事用适合用英语说这种感觉还是有的。所以说,WaterInk不是Taohuawu的翻译,而是另一个Blog。