桃花坞 Rotating Header Image

BBC 5 Live

《法国:恐惧、信仰与足球》

France, Fear, Faith and Football

France, Fear, Faith and Football

今天晚上吃饭时打开收音机,BBC Radio 4里Moral Maze的辩论让人头疼,转到BBC Radio 5 Live,这是新闻体育台,欧洲杯足球赛即将开始,想听听有没有球队介绍、比赛前瞻之类的节目,结果刚好赶上了一个专题节目《法国:恐惧、信仰与足球》(France, Fear, Faith and Football)。

(更多…)

BBC 5 Live 测试 Open Visual Radio Player

2009-06-01 Simon Mayo

BBC 电台5台 (5 Live) 从今天开始,在下午2-4点的谈话节目 Simon Mayo 中,测试一种新的网络播出方式,名字是让人疑惑的“开放式视觉电台播放器” (Open Visual Radio Player)。简而言之,就是在原来音频直播的基础上,同时提供视频。大部份时间视频是来自播音室内的几个摄像头,有时候是新闻图片或是前线记者的照片。同时在网站上有文字更新:新闻标题、下一个受采访者是谁、听众通过各种渠道的即使反馈等等。

2009-06-01 Simon Mayo

电台节目用“视频”播出,似乎是在宣扬自己的短处。主持人要看自己面前的屏幕或是讲稿,不会“面对”摄像头说话;有了视频,主持人还是必须用语言向听众进行描述,不可能依赖图片或是视频。除了可以看到播音室内的工作状况--Simon Mayo 一边听前方记者报道一边看报纸,或是一睹受采访者风采--有些人未必乐意自己未修边幅或是糟糕的灯光下的形象曝光,我看不出这个 Open Visual Radio Player 能提供什么额外的收听享受。电台节目有自己的长处,再怎么折腾,也变不成电视节目。

2009-06-01 Simon Mayo

我估计这是 BBC 在试图对自己的电台节目进行重新包装,为未来网络播出一体化备战。在短期内,这么做也许只能给节目的粉丝们提供一点额外的谈资;其长远目的,我觉得是在为其 Canvas 项目做准备,保证电台节目在通过Internet网络在电视上播出时,转递的不仅仅是声音。

在数字传播时代,节目传播方式的界线已渐渐模糊--BBC 电台4台的一档财经节目《底线》 (Bottom Line)就已经是电视电台联播节目。今天在 Simon Mayo 节目上的尝试,就是在为了把电台节目重新包装成一种可以在所有传播载体上的接受的数字互动节目,虽然目前还看不出有多少吸引力。

电视没信号,还有电台顶上

星期三晚上BBC1转播欧锦赛半决赛德国对土耳其的比赛下半时,转播忽然中断,图片冻结上屏幕上。后来我们知道这是因为位于维也纳的转播控制中心的中央电脑因为短暂断电而重新启动所致,所有国家的转播都用同一个现场图像,因此全世界的球迷都看不着比赛了。不过在转播中断约1分钟后,虽然还没有图像,但BBC1马上采用了BBC电台5台(BBC 5 Live)的直播声音。原来BBC的电视直播和电台直播是独立进行的,分别有两组解说队伍同时在赛场解说,而BBC电台5台的直播显然不需要欧锦赛转播中心的控制,所以在这中断的一共18分钟中,英国的电视观众虽然看不见图像,但仍然知道比赛进展。

在这一段断断续续的直播中,还发生了现场图像和声音已经恢复,但BBC1的现场直播仍然未恢复的状况--我注意到,这时候图像左上角的比赛时间和比分信息还没有恢复。这时候,电视观众看到的是现场图像,听到的却是电台直播解说。

在这样的突发状况下,BBC的电视电台两套直播体系就有了意想不到的优点。本次欧锦赛的英国电视转播权,是在BBC和ITV之间分享,两台轮换直播各场比赛;电台转播权,则完全由 BBC电台5台掌握。如果星期三的半决赛是由ITV直播,那这18分钟里,英国的电视观众,就得在ITV的电视频道和BBC的广播频道之间来回切换了。

 
Real Time Web Analytics