桃花坞 Rotating Header Image

英国出版动态(44):从天而降的女孩

《深圳特区报·读与思周刊·向敌占区空投女特工

两个星期前,一座新的街头塑像在伦敦揭幕。这座雕塑纪念的不是名流显赫,而是一位不知名的女性。努尔•伊纳亚特孟汗(Noor Inayat Khan) 是印度皇族的后代,母亲是美国人,1914年出生于俄罗斯,从小随家庭移居法国。二战初期法国遭德国入侵时,她和家人在法国投降前逃到了英国。因为熟悉法国、法语流利,她被英国的特工组织“特别行动处”(Special Operations Executive,简称SEO)招募,经过训练之后于1942年空投法国,担任巴黎地区的发报员,代号“马德莱娜”(Madeleine)。当时德国秘密警察盖世太保对潜伏在巴黎的英国特工进行疯狂抓捕,卡恩所属的SEO特工网络被毁,但她不听劝阻,坚持留在巴黎继续潜伏,三个月之后被埔,被盖世太保严刑逼供达十个月之久,1944年在达豪(Dachau)集中营被枪杀。这座雕塑是她的家族后人出资修建,由英国女王的女儿安妮公主揭幕。

SEO是二战期间英国为了支持德占区抵抗运动而组建的特工组织,在英国招募志愿者,经过训练之后潜伏回德占区,除了搜集情报之外,还负责联络空投武器装备、破环德军设施等等。当时针对法国的空投最多,SEO中负责法国的F处共向法国空投了超过400名特工,其中有39名女特工,这39名空投法国的女特工中,12名在被捕之后被杀,1名得脑膜炎去世,生存率与她们的男性同事差不多。

二战期间SEO属于高度机密的组织,战后许多资料公开,SEO的行动成了受人关注的话题,有关这段历史的回忆录、小说和影视作品出了许多,比较新的就有根据英国作家塞巴斯蒂安•福克斯(Sebastian Faulks)的小说《夏洛特•格雷》(Charlotte Gray)改编的同名电影。但是凭着英国人对二战历史的迷恋,这类题材的作品依然经常出现,而且随着时代的变迁,观察描述的角度也在发生改变,也时常出现一些出色的作品。

《从天而降的女孩》(The Girl Who Fell from the Sky)是英国作家西蒙•马尔(Simon Mawer)2012年的新作,本书在美国出版时改名为《高空秋千》(Trapeze)。马尔是一个多产作家,他的上一部作品《玻璃屋》(The Glass Room)在3年前出版,以一间现代主义建筑“玻璃屋”见证东欧从二战到冷战之间的时代变迁,受到极高评价,得到了当年英国小说最高奖布克奖的提名。在今年的这部新作中,他选择了SEO中的女特工作为小说的主角。

在小说扉页上,马尔把这部小说献给了代号“科莉特”(Colette)的SEO女特工。小说的女主角玛丽安(Marian)的背景和“科莉特”有些相似,都是英法混血,在日内瓦出生长大,在法国受教育,英法双语流利。书中的玛丽安被安排空投到法国西南部担任交通员,但是她的真正使命,是到巴黎劝说一名法国核物理学家克莱蒙特(Clement)投奔英国,而克莱蒙特正是玛丽安的童年好友和爱恋对象。

我在今年的爱丁堡图书节上参加了作者的讲座,他特别提到小说这一形式的优势,他说有关SEO的历史,已经出版了不少非小说类作品,但是作为小说,他可以自由地想像女主角的心理,挖掘内心。这部小说最突出的地方,正是描述主人翁所面临的恐惧。在法国西南的乡村,同样充满着危险,然而这种危险还是外在的,可以见到、能够躲避;然而在巴黎这个布满间谍的城市,似乎到处都是监视的眼睛,无从躲避,不知道什么时候自己的身份就被暴露了,这种恐惧是浸入内心的。

小说主角的原型也许是“科莉特”,但是情节发展到后来,她身上却似乎有了“马德莱娜”的影子,两人同样经历了一个单纯到成熟、从惶恐到冷静的转变,正因为如此,女主角玛丽安的命运,更是紧紧抓住了读者的心。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

 
Real Time Web Analytics