桃花坞 Rotating Header Image

封城之中,有书为伴

前些日子写过英国的邮筒,感叹因为使用的人越来越少,邮筒渐有变成街头雕塑的迹象。最近皇家邮政又在邮筒身上动脑筋玩新花样,在英国五座城镇各选一座邮筒,将其刷成鲜艳的颜色,然后用畅销儿童读物中的文字和插图进行装饰。

苏格兰Oban镇中心一座邮筒被重新刷成《驯龙高手》(How to Train Your Dragon)主题

苏格兰西海岸小镇奥本(Oban)入选,镇中心渡轮码头对面海滨道上的一座邮筒被刷成金顶红身,并印上了儿童读物《驯龙高手》(How to Train Your Dragon)中的文字和插图。选择奥本的原因是该书作者克蕾茜达·考埃尔(Cressida Cowell)童年时经常到离那不远的一座无人定居的小岛上度过夏天,为她创作这一系列小说带来了灵感。

谢菲尔德市中心以《小瓢虫听见了什么》(What the Ladybird Heard)为主题的邮筒

在英格兰的谢菲尔德,一座可以用来投寄包裹的新型邮筒则被刷成鲜黄,并配上著名儿童读物作家朱莉娅·唐纳森(Julia Donaldson)和居住在谢菲尔德的插画家莉迪娅·蒙克斯(Lydia Monks)共同创作的《小瓢虫听见了什么》(What the Ladybird Heard)系列中的内容。

这些都是英国“世界图书日”(World Book Day)活动的一部分。该活动由联合国发起,定在每年4月23日,但是英国将它提前到了3月初,成为一个由慈善机构主导的活动,旨在鼓励儿童阅读,因此这五座邮筒上的文字和图案都选择了英国作家创作的儿童读物。

贝尔法斯特市中心的白色邮筒以Sam McBratney创作的Guess How Much I Love You系列儿童读物为主题

今年英国“世界图书日”活动据说是近几年来规模最大的一次,原因似乎和疫情有关。目前英国中小学都尚未返校,学生们被迫“在家上学”了好几个月,大都不胜其烦,迫切渴望参与一些社交活动。在“世界图书日”活动中,有2万多人参加了一次名为“那些让你笑翻的书”(Books that Make You LOL)的网上读书视频互动,同时有超过10万人点赞。

这一年来,不光是孩子,成年人对读书的兴趣似乎也大为增加。如果说封城有什么正面作用的话,那么人们忽然有更多时间读书了,似乎是其中之一。据报道,尽管实体书店多次因封城而关闭,但是2020年英国的图书销售量却创下了8年来的新高,共售出超过2亿本纸质书,比上一年增长了约5%。

去年最畅销的图书是查理·麦克西(Charlie Mackesy)创作的图画书《男孩、鼹鼠、狐狸和马》(The Boy, the Mole, the Fox and the Horse),这本书既不是漫画也不是小说,而是作者通过绘画展示的一些想法与感悟,温馨动人,在出版后一个月内就售出了5万册。疫情期间如果需要以书为伴,这本书大概是最好的选择。当然并不是所有作者都能享受到购书热的好处,许多作者需要通过现场讲课、做报告、参加交流等活动补贴收入,受疫情封城的影响很大。

The Boy, the Mole, the Fox and the Horse

让人感到意外的是,英国的独立书店似乎也扛过了疫情的打击,尽管多次被迫停业,但是去年英国独立书店的数量比前年增加了约8%,也就是说还有不少独立书店是在疫情期间新开张的。业内人士分析,疫情让人们更渴望以书为伴,所以会在封城放松的间隙多逛书店,或是在网上大量购书,而且更愿意支持独立书店。

相信许多人和我一样,最希望旧书店能尽早重开,因为网上购书永远无法取代在书店里抚摸变脆的旧书页,无意中发现“新”书的感觉。

《看世界》稿件

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

 
Real Time Web Analytics