桃花坞 Rotating Header Image

Billy Elliot

撒切尔夫人对英国的影响(续)

对撒切尔夫人的看法,所有人都能同意的,大概就是许多人对她的看法极端分化,崇拜她的视她为“英国的救星”(卡梅伦语),自由世界的领袖,仇恨她的对她亦恨之入骨,甚至对她的死弹冠相庆的。

Billy Elliot The Musical

这样一个具有争议的人物,以及她给英国带来的改变,自然成为文艺创作的灵感来源。上次谈到要了解1980年代英国煤矿工会与撒切尔政府斗争,可以看一部电影 Billy Elliot,因为故事就是发生在煤矿工人罢工期间,英格兰东北煤矿工人聚居的小镇上。

1980年代撒切尔政府的经济政策对英格兰北部传统重工业区带来的影响,在十多年之后还未消除,有两部英国电影是反映这一时期的生活形态的。1997年The Full Monty中,主角们就是英格兰中部城市谢菲尔德的一群下岗的钢铁工人。

同一时期的另一部电影 Brassed Off (1996)态度更为直接,故事讲的是约克郡的一座残留煤矿正面临被关闭的命运,煤矿工人和他们的家属为反对关闭而斗争,与此同时,矿场的铜管乐队正在排练准备到伦敦参加铜管乐队汇演。乐队成员已经人心涣散,男女主角(Ewan McGregor和Tara Fitzgerald饰演)忙着谈情和吵架,但是乐队指挥(Pete Postlethwaite饰演)却把这场演出看作捍卫煤矿工人尊严的举动。在影片最后,还由乐队指挥在伦敦皇家阿尔伯特大厅做了一番演讲,声讨保守党政府。

(更多…)

撒切尔夫人对英国的影响

2013年4月9日星期二英国报纸的头版

英国前首相撒切尔夫人今天去世,中午消息公布之后,立即成为头条新闻。撒切尔夫人虽然离开政坛20多年,但是她对英国政治的影响依然存在,英国人对她的看法,是崇敬还是鄙视,还是非常的分明。从星期二英国报纸的头版上,就可以看出这一极端对立的态度。

没有人怀疑她有着执着的信念,正是她的执着,英国才会在1982年阿根廷军队入侵马岛之后,立即决定紧急组织特混舰队远赴南大西洋收付马岛。要知道当时她执政3年,声望陷入低谷,是战后支持率最低的首相,而英国海军在军费裁减之下,力量薄弱,捉衿见肘,英国政府内部许多人认为胜利无望反对采取武力,英国最大的盟友美国拒绝公开支持英国动武。马岛战争的胜利,让她在选举上处于不败之地,在政策上更不愿意改弦易辙,执着变成了自负。

(更多…)

上周英国畅销书排行榜#8 (2009年8月2日)

2009-08-03 Rick Stein's Far Eastern Odyssey

上周非小说类精装本排行榜上,没有特别引人注目的新书。除了两本有关Michael Jackson的传记(见7月26日排行榜)和 Antony Beevor 的 D-Day之外,排行第一的是 Rick Stein’s Far Eastern Odyssey。Rick Stein 是英国老资格的电视名厨,以做海鲜菜为名,在Cornwell开了好几家饭店、Fish & Chip 店等,还曾经为BBC做过好几个各地烹饪饮食习惯的系列。这本书是和 BBC 的同名电视系列配套出版,Rick Stein 访问了东南亚和东亚(包括中国)等地,研究当地的饮食习惯和烹饪手法。

非小说类平装本排行榜上,排名第一的依然是 Dawn French 的自传 Dear Fatty,另一位老资格喜剧演员 Julie Walters (她演出的角色中,大家最熟悉的可能是电影 Billy Elliot 中的舞蹈教师)的自传 That’s Another Story: The Autobiography 又回到了前十。

2009-08-03 Sapphire

在小说类精装本排行榜上,Katie Price 的新书 Sapphire 刚出版就排名第一,把上周第一的 Twenties Girl 挤到第二。Katie Price,以前叫 Jordan,是英国的电视名人。有关她最著名的经历是曾经做过隆胸手术,常常被人嘲笑胸前挂着两大袋东西晃来晃去。但是这个看来出身微寒无学无识的女人,其实非常有商业头脑,会用各种手段推销自己,不仅是小报的宠儿――一段分居故事可以在小报头版上演好几个月,而且已经出了3本自传,出了唱片,自己当主角拍电视片,出了4本小说、一套儿童读物,其中一本还获得WH Smith书店的年度儿童读物提名。这是让许多人、特别是作者们难以接受的,因为当然她的书没有一本是自己写的,她自己并不讳言别人代笔,说“我太忙”。这4本小说的主题类似,都是一个女主角如何发迹成为歌手、模特,如何漂亮性感,中间如何和人上床、受骗、出轨、婚外情等等,4本书都由 Rebecca Farnworth代笔。尽管书评说文字如何糟糕,但却十分好卖。这本 Sapphire (书中女主角的名字)一周就卖出了2万本。

在小说类平装本排行榜上,爱尔兰作家 Maeve Binchy 的 Heart and Soul 和美国作家 Jodi Picoult 的 My Sister’s Keeper (电影配套版)依然排前两名。和精装本一样,小说排行榜前十绝大多数都是犯罪悬疑小说或是浪漫爱情小说。

英国新书介绍#8: Voodoo Histories

Jade Goody

2009-03-23ok

Jade Goody 在母亲节去世,今天英国的小报几乎都在头版刊登了她的照片,《太阳报》不仅用了前8版报道她去世的消息,还奉送14页的专题增刊。今天早晨在BBC Radio 4 的 Today 上听到有人说她是“穷版的戴安娜”(Princess Diana on the wrong side of the tracks)。

连《卫报》的头版也是Jade Goody的照片,还在头版刊登了 Lucy Mangan 的长文,角度是现代媒体如何造就了 Jade Goody。她自从2002年参加 Big Brother 以来,小报媒体骂她、讽刺挖苦她、捧她、接着又骂她、然后又重新接纳她、捧她,一个“15分钟风光”成为7年的小报好素材,直到她生命的最后一刻。英国版的《OK!》杂志甚至在上周她仍未去世时,就已经把定名为“Jade Goody 纪念专刊”的第666期出版了

Jade Goody 为什么会红,已经有不少人分析过。Lucy Mangan 的这篇文章做了系统的回顾。对于她,我所联想起的,是最近大红的 Slumdog Millionaire:一个出身贫寒、一无所有、被压在社会底层的人,如果要扬眉吐气,或是摆脱困境,或是赢得自尊,最快的途径,似乎就是从事某种娱乐活动,一举成名。

Slumdog Millioaire 中的男主角靠参加《百万富翁》的游戏摆脱贫民窟。Billy Elliot 中的男主角 Billy靠跳芭蕾离开贫困落后、毫无前途的煤矿区。Calendar Girls 中的乡村家庭妇女,靠拍裸体年历实现为当地医院捐款的目标。Full Monty 中失业后如丧家犬般的钢厂工人,也是“一脱成名”,靠表演脱衣舞赢回自尊自信。不需要有才能,只要成为“名人”(celebrity),就打开了成功的大门,Jade Goody 真正地实现了这一人生理想。

 
Real Time Web Analytics