桃花坞 Rotating Header Image

Pride and Prejudice

香蕉的环球旅程

前一阵子在家附近的园艺中心看到有香蕉树出售,一开始觉得好笑:难道气候变迁得这么快,连英国都可以种香蕉了吗?后来注意到这颗香蕉树叫“矮株卡文迪许”(dwarf Cavendish),让我想起有关香蕉的一段历史。其实说英国种不了香蕉树是不对的,如果一直往上溯源,第一株卡文迪许香蕉树的诞生地,既不是东南亚也不是中美洲,而是英国德比郡的查茨沃斯庄园(Chatsworth)。

(更多…)

一封没有寄出的信

《汉诗170首》书中的一张卡片

前些日子在一家旧书店看到一本英国东方学家阿瑟·韦利(Arthur Walley)翻译成英语的《汉诗170首》(170 Chinese Poems),因为时间仓促,并未细看就买了下来。回家翻看时,书中掉出一张卡片,上有纽约著名的文具用品公司Galison的名称,似乎是一本小画册的封底。卡片正面印的是英译《道德经》的一段和清代画家马元驭的一幅花草,反面本是一片空白,现在却写满了字,明显是一封写给友人的信。署名玛格丽特的写信人提到在温哥华已住了五年,对工作生活满意,但是目前和丈夫打算搬回爱丁堡。但是这张卡片上并无邮票邮戳,一般人也不会把信写在卡片上再放入信封寄出,也许这是一封没有寄出的信?

(更多…)

网上看戏

英国“封城”期间所有公共娱乐活动取消,许多艺术表演转到网上。英国国家剧院原本就有一个“剧场直播”(NT Live)节目,观众可以在电影院内观看现场直播的剧场演出。疫情期间,剧场和电影院都关门了,于是国家剧院把过去录制好的剧场直播节目放到网上,并且采用逐步推出、定点播放的方式,形成一种观众在一起欣赏同一场演出的仪式感。

(更多…)

Death Comes to Pemberley

Death Comes to Pemberley

Death Comes to Pemberley

Death Comes to Pemberley 改编自 PD James 的同名小说,2013年圣诞节假期在 BBC 电视频道上分3天连续播完。PD James 是英国一位著名的犯罪悬疑小说作家,她用PD,而不是Phyllis Dorothy,不知道是不是和JK Rowling一样,担心一位女性作家的名字会影响她的小说的销量。

Death Comes to Pemberley 谈不上是Pride and Prejudice的续集,而是借简•奥斯汀这部小说的人物和场景设置,这毕竟是一部犯罪悬疑小说,属于完全不同的类型。

Death Comes to Pemberley

Death Comes to Pemberley

但是观众必然会不自觉的和Pride and Prejudice小说,特别是影视改编版本比较。如果说Death Comes to Pemberley 中的Darcy 更阴郁,Lizzy更憔悴,应该不是很过分?当然我是在和1995年的电视版本相比。有时候会觉得 Darcy 不可理喻,比如他对 Lizzy 抱怨她家、特别是她妹妹Lydia Pemberley带来的恶名甚至灾难,却没有想道 Wickham 对Pemberley 名声的影响,早在 Bennett 一家出现之前已经造就,比如 Georgiana 差点和他私奔?这只能说是悬疑小说对人物性格一致性的锤炼原不需要那么认真。在电视剧的所有主要角色,似乎个个都比较烦躁,只有 Lydia 带来了一些喜感,可能是剧中最有意思的角色。

(更多…)

英国出版动态(20):世界读书夜 一起来看书

《深圳特区报·英国出版动态·英国的“世界读书夜”

上个月介绍了写《五十个层次的灰色》(Fifty Shades of Grey)的英国女作家詹姆斯(E.L. James),在最近一期美国《时代》周刊特刊《一百位最有影响力的人》中,她也入选了,和华裔NBA球员林书豪一样属于“脱颖而出”类别。她的这本小说最近也从电子书变成了平装本在英国出版,一上架马上窜升至小说类平装本排行榜的榜首,上周销量达近1万5千本。

说起来英国看书的人还是相当多的,而且许多人仍愿意看纸质书。4月23日是世界读书日,在英国还同时举行了“世界读书夜”(World Book Night)的活动,当天有2万名志愿者四处免费送书,共送出近50万本。在新浪微博上当天有人说“刚从伦敦地铁站出来,对面一个陌生人过来送了一本书给我”,照片上是英国女作家道迪•史密斯(Dodi Smith)1940年代创作的小说《我的秘密城堡》(I Capture the Castle),由出版社Vintage在2004年出的新版平装本。

(更多…)

简·奥斯汀产业

偶尔在BBC One 看到乡村旅游节目 Country Track 的一集介绍英格兰西南的Avonmouth。Avon 河流经的城市之一是 Bath,这个城市的许多建筑,现在已经被许多游客和简·奥斯汀联系在了一起。这个节目介绍了 Bath 每年九月份举行的简•奥斯汀艺术节(Jane Austen Festival),活动之一是男男女女们穿成乔治亚时代(Georgian England)最时髦的服装、帽子、遮阳伞,穿过Bath 市中心。

正如 Claire Harman 在她的新书 Jane’s Fame 所说,Jane Austen 已经成为一个品牌、一个产业。这个节目就引用了许多BBC改编的简•奥斯汀小说电视剧片段,用以展示当时的穿着、社交、舞蹈。自1990年代中以来,她的小说几乎每10年要重拍一次,最新的是2009年BBC重拍的《艾玛》(Emma),现在就剩下几篇未出版的小说还没被搬上屏幕,且不说还有许多受她的小说或是她的生平启发拍摄的电影电视。

2010-02-28. Jane Austen, the complete audio books

在小说方面,她的作品已经没有版权,所以各家出版社都可以再版,她的全套小说已经被出版社Naxos以 audio book 方式出版,包括未出版的小说,全部由英国女演员朗读(Juliet Stevenson、Emilia Fox、Anna Bentinck),一共69张CD。

2010-02-28. Pride and Prejudice enriched eBook

Penguin 在2008年,还出版了一套《傲慢与偏见增强版电子书》(Pride and Prejudice Enriched E-book),除了小说本身外,还包括了电视改编的资料、19世纪书评、简•奥斯汀菜谱、与简•奥斯汀小说和影视作品有关的旅游点、小说提及的地点地图、当时的时装、室内装潢、建筑和交通等等。

简•奥斯汀研究,从1870年第一本传记出版算起,已有140年,出书无数,总能找到新的研究角度。特别要推荐一下的,是BBC Radio 4最近这个小巧的节目 Jane Austen’s iPod

Jane’s Fame 阅读笔记摘抄

传记作家 Claire Harman 新作 Jane’s Fame 书中的一些故事和书外的一些片段:

1.
简•奥斯汀20岁时即完成了《傲慢与偏见》第一稿(当时叫《第一印象》First Impressions),誊写成册在家庭成员间传阅。她父亲在1797年11月1日曾向伦敦出版商Thomas Cadell推荐一部手稿,信中未提手稿作者和书名,但现在普遍认为是《第一印象》。没有收到任何回音。

2.
1803年通过哥哥亨利,简•奥斯汀把小说《苏珊》(后来的《诺桑觉寺》)的手稿和版权卖给了伦敦出版商 Benjamin Crosby,售价为10英镑。但是等待出版的兴奋很快被失望所代替,因为她的手稿显然被出版商束之高阁了。1809年,她用 Mrs Ashton Dennis 的婚后假名给出版商写信,愤怒地质问为什么小说迟迟没有出版,在信件的最后,署上了假名的缩写 MAD

这封信显然没有什么效果,但是 Crosby 的儿子在回信中表示愿意把手稿原价卖回给简•奥斯汀。当时她父亲已经去世,自己没有独立收入来源,所以没有花这笔钱。后来在1816年出版商破产时赎回了手稿。

(更多…)

 
Real Time Web Analytics