桃花坞 Rotating Header Image

艳照新闻传到英国

艳照新闻已经传到英国。今天的《卫报》国际版,花了半个版的篇幅刊登了驻北京记者 Jonathan Watts 的文章《中国公众被香港明星失窃艳照事件牢牢吸引》(China riveted by stolen sex photos of Hong Kong stars),介绍的主要是当事人和社会各界以及网络上的反应。不知道为什么选了男主角的这么一张剧照。

China riveted by stolen sex photos of Hong Kong stars

One Comment

  1. Jenny说道:

    I haven’t got to see any of the photos, but I’ve seen lots of comments on Tianya.cn. The involved celebraties were stupid when they agreed to take those photos, but surfers who are critisizing and sharing those photos on the internet are absurd and sick.

    The scandel is huge and the involved female Hongkong celebrities are victims. I think they are mentally at the edge of crashing.

    Yes, the US had Paris Hilton’s sex video and she is still a “happy” celebrity. However, this case is different. China is a country that has its so-called 5000 years’ culture and tradition, which can pull the whole sky down to these female celebrities’ heads when their private sex photos appear in front of the public. Surfers who are spreading these photos are pushing the involved person down to a cliff.

    I hope those female celebrities can hold on and be strong, because this scandel reminds me the tragic death of Ruan Lingyu.

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

 
Real Time Web Analytics