桃花坞 Rotating Header Image

5月 13th, 2009:

防猪流感宣传手册

昨天收到了NHS寄来的防猪流感宣传手册。英国政府的防猪流感宣传活动,其实在上月底就已经开始,4月30日的各家报纸上,就已经出现了整版的广告,同时电视广告也同时开始播出。但是这份寄给每家每户的宣传手册,要差不多花2个星期才送到目的地。我想知道NHS花了多少钱来做这件事。

这份薄薄10页纸的宣传手册的主要内容还是那句口号“Catch It, Bin It, Kill It”,无非就是打喷嚏要用纸巾遮住口鼻而已。不过里面还是有些有趣的信息,比如英国的 Tamiflu 和 Relenza 贮量可以供3千3百万人(英国人口的一半)服用。还有就是这句“flu friends”,看上去有点象 swine flu party --有人声称可以通过“轻微感染”获得自然抵抗力,但是这里的“flu friends”其实是那些可以帮忙拿药购物的朋友,这样一旦感染了流感病毒,就可以避免出门了。

NHS Swine flu booklet

中英财经峰会:中方同意英公司A股上市

经济观察网 尽管许多外国公司在中国有很大的业务量,但是此前在中国股市挂牌交易的努力一再受挫。

而在伦敦举行的第二次中英经济财经对话上,中英两国联合声明称,中国同意允许符合资格的英国公司在中国股市挂牌。而这也是本次峰会公报最引人注目之处。

(更多…)

《爱在废墟中盛开》

2009-05-12 Guardian page1

5月12日的《卫报》头版下方的文章是驻中国记者安玲 (Tania Branigan)从绵阳发回的报道《爱在废墟中盛开》(One year on, love flourishes amid the ruins of Sichuan),说得是地震幸存者朱云翠和尹华军重新组织家庭的故事(译言翻译)。这是英国报纸中唯一一份在头版刊登四川地震周年纪念的报纸,安玲的报道选择的角度,在英国的报道中也是独特的。同一个故事除了文字报道,《卫报》还制作了一部约3分多钟的视频。在内部跨幅刊登的是在北川的废墟上祭奠烧纸钱的照片。同一天《卫报》的社论中说,提到四川,英语读者想到的就是地震,但其实四川一直是一个人杰地灵的地方

2009-05-12 Guardian page20-21

英国的其它报纸在四川地震一周年之际也做了一些相应的报道,侧重点大部份在灾区重建和幸存者的坚强和勇气上。但在人性故事和多媒体运用上,安玲的报道还是最突出的。

《金融时报》有自己的独家报道,报纸驻北京记者 Jamil Anderlini 在采访幸存者时,被当地官员制止和驱逐。

(更多…)

 
Real Time Web Analytics