桃花坞 Rotating Header Image

Oneworld

英国出版动态(89):罂粟花的文化历史

《深圳特区报·读与思周刊·“罂粟花”的文化历史

书名:《罂粟》(The Poppy) 作者:尼古拉斯•桑德斯(Nicholas J. Saunders) 出版社:Oneworld 出版时间:2013年10月

书名:《罂粟》(The Poppy)
作者:尼古拉斯•桑德斯(Nicholas J. Saunders)
出版社:Oneworld
出版时间:2013年10月

每年11月份,英国街头上有许多人会在胸前别上一朵纸做的红花,刚来时不知道原委,只听说这是“罂粟花”(poppy),后来渐渐知道这和第一次世界大战有关,每年的11月11日是英国的“阵亡将士纪念日”,但依然不是太清楚为什么罂粟花会用来纪念阵亡将士。在中国人心中,罂粟只会和鸦片、鸦片战争联系起来。

所以这很容易理解为什么2010年11月英国首相卡梅伦访华时,他佩戴的“罂粟花”成了争议的焦点。在中方看来,罂粟花象征着鸦片战争,卡梅伦此举似乎很不理智甚至有挑衅意味,但是在英方看来,首相带头纪念阵亡将士,是再正常不过的事情,而且毫无冒犯中方的意思,为什么要拿下?当然这其实是场误会,因为双方说的“罂粟花”其实不是一种东西,用来提炼鸦片的罂粟在英语中叫opium poppy,杆枝高,开花大,有红、白、粉等多重颜色,有很大的蒴果;而卡梅伦佩戴的“罂粟花”在英语中叫corn poppy,中文名其实是“虞美人”,杆枝底,花瓣通常单薄而呈艳红,和鸦片没关系。两种花是同属不同种的植物。

(更多…)

英国出版动态(76):皇家学会科学图书奖

《深圳特区报·读与思周刊·皇家学会科学图书奖公布

书名:《宇宙尽头的粒子》(The Particle at the End of the Universe)
作者:肖恩•卡洛尔(Sean Carroll)
出版社:Oneworld
出版时间:2012年11月

获得今年诺贝尔物理学奖的是英国爱丁堡大学的荣休教授彼得•希格斯(Peter Higgs)和比利时科学家弗朗西斯•恩勒特(François Englert),奖励他们对理论物理研究的贡献,特别是提出了希格斯玻色子(Higgs boson)。其实希格斯在1960年代就提出了这个概念,已被许多理论物理学家接受,但是几十年来却从来没有人能证实希格斯玻色子的存在。直到2012年,欧洲核子研究组织(CERN)的大型强子对撞器(Large Hadron Collider)终于“找到”了希格斯玻色子,为这一理论找到了实验的证据。

凑巧的是,今年英国皇家学会科学图书奖(Royal Society Winton Prize for Science Books)本周公布的获奖图书《宇宙尽头的粒子》(The Particle at the End of the Universe)写的正是寻找希格斯玻色子的历史。在量子物理学研究中,提出一个能够自圆其说的理论,只是科学发现的一部分,要找到证据,通常要花更大的努力。科学家们所面临的难题是如何说服社会为他们的研究提供支持,因为量子物理学的实验,往往需要投入巨资,却又没有什么能够立刻产生的实际用途:欧洲在大型强子对撞器上投资约为75亿欧元,但它既不能用于国防又无法治愈癌症,值得吗?本书作者、美国加州理工学院理论物理学家肖恩•卡洛尔(Sean Carroll)的回答是非常肯定的,他认为和其它基础科学研究一样,量子物理研究为人类探索宇宙新知,“让人类生活更充实”,应该得到全社会的重视和支持。本书的副题就叫作《寻找希格斯玻色子,发现一个新世界》(The Hunt for the Higgs and the Discovery of a New World)。

(更多…)

英国图书出版动态(7):历史与虚构

《深圳特区报·阅读周刊·历史与虚构有界限

英国电视连续剧《唐顿庄园》(Downton Abbey)最近播完了第2季,大结局的收视率超过1千万,占观众总数的38.8%,创造了收视记录。ITV电视台随即宣布将拍摄第3季,时间段确定于第一次世界大战之后的1920-1921年,明年初开拍,9月份播出。在电视剧大受欢迎之时,随同出版的图书《唐顿庄园的世界》(The World of Downton Abbey)再次回升到非小说类精装本排行榜的前10名。过去已经介绍过,这本书由编剧朱利安•费罗斯(Julian Fellows)的侄女杰茜卡•费罗斯(Jessica Fellows)担任作者,图文并茂,制作精致,这种官方伴随读物已经成为娱乐节目产业链的一部份。

英国人对历史兴趣浓厚,丰富的历史故事往往成为小说改编的素材,由于历史叙事小说流行,一些虚构情节有时就成了被大众认可的真实历史,比如英国女作家菲莉帕•格里高利(Philippa Gregory)的《博林家的另一个女孩》(The Other Boleyn Girl)几乎被人看作是都铎王朝正史。最近英国历史学家艾莉逊•维尔(Alison Weir)对这一现象提出批评,认为在历史与虚构还是需要有一条明确的界线。维尔不仅是都铎王朝历史的专家,本人也写历史小说,所以说这番话倒不能说是历史学家对小说家的偏见。她的新书《玛丽•博林》(Mary Boleyn)是为亨利八世的第二个妻子安•博林(Anne Boleyn)的姐姐玛丽写的传记。玛丽曾先后做过法国国王弗朗西斯一世和英国国王亨利八世的情妇,名声狼藉,但是根据维尔的研究,玛丽的所做作为并不能担起“大婊子”的恶名,而且她的婚姻虽然为许多人不屑,其实却颇为幸福。

(更多…)

 
Real Time Web Analytics