桃花坞 Rotating Header Image

亚历山娜·托尔斯泰 (Alexandra Tolstoy)

在BBC上看到一个旅行节目 Horse people with Alexandra Tolstoy,主持人 Alexandra Tolstoy 到世界各国与那些仍然生活在马背上的部落一起生活一段时间,了解他们独特的生活状况(共三集,今晚是在西班牙,还有两集在西伯利亚和美国蒙大拿)。Alexandra Tolstoy 说着一口posh 的南英格兰口音,但是脸部轮廓却有着明显的俄罗斯美女的特征。

她的姓 Tolstoy 其实就是一个很好的提示――托尔斯泰。她是尼古拉•托尔斯泰伯爵(Count Nikolai Tolstoy)的女儿,属于托尔斯泰家族成员,但并不是俄罗斯文学家列夫•托尔斯泰(Leo Tolstoy)的直接后裔,Wikipedia 上说这两支分别是17-18世纪托尔斯泰两兄弟的后代。

她祖上的这一支,因为被封了伯爵称号,在1920年俄国布尔什维克革命后,被迫流亡英国。我在复活节假期看了Stephen Poliakoff 的电视剧 The Lost Prince,其中就略有涉及这段历史。剧中英国国王乔治五世曾表示愿意接纳被罢黜的沙皇尼古拉二世一家流亡英国,后来又担心此举造成英国公众不满,弄得自身难报,急欲撤销邀请,在沙皇全家被杀后,乔治五世非常震惊和负疚。剧中没有提到的是,一战过后,英国确实接纳了不少流亡的俄罗斯贵族。德米特里•托尔斯泰伯爵(Count Dimitri Tolstoy)就是其中之一,于1920年逃到英国,后来成为御用大律师(QC)。他的儿子尼古拉•托尔斯泰伯爵(Count Nikolai Tolstoy)在英国出生长大,接受良好教育,成为历史学家,出过不少著作,90年代曾与艾丁顿男爵(Lord Aldington)就后者是否在二战中参与战争犯罪一事打过漫长的官司。

亚历山娜•托尔斯泰是尼古拉的女儿,曾在爱丁堡大学获得了俄罗斯研究的硕士学位。她后来曾在《苏格兰人报》上写文章回忆在爱丁堡的学习生涯,称爱丁堡是“放松而且容易交朋友”的地方。她在毕业后放弃了投行的毕业生计划,转而投入旅行生涯。1999年25岁的她与其他三个女性同伴一起骑马骑骆驼由西向东,从土库曼斯坦到西安,花了8个月时间,走完了丝绸之路,行程8千公里。虽然此行受到英国皇家地理学会的支持,但所有的行程准备和花费(超过8万英镑)都是这四个姑娘自己筹措。这里有一篇翻译过来的介绍文章(没有出处),还有这篇博客是讲述作者张敏是怎么从这几个英国姑娘手中买下她们的骆驼的。

在此行之后,她就开始全力从事和旅行有关的工作了。

2 Comments

  1. […] 昨天写了一篇介绍 Alexandra Tolstoy 的博客,今天就看到《卫报》的电视评论栏目上,Sam Wollaston 花了全部篇幅来评论昨晚BBC2上的这个节目 Horse people with Alexandra Tolstoy。全文都是以这个女主持的口气写的,其中最有趣的是第二段: Yes, I’m frightfully posh, in an English Sloane/Russian aristocrat kind of way. I’m so posh that I don’t wear makeup. But that’s OK because, haven’t you heard, it’s now officially cool to be posh. Telly can’t get enough of us. Posh is the new regional accent. […]

  2. […] 原文链接:http://taohuawu.net/2009/04/14/alexandra-tolstoy/ 2009年4月27日10:48 标签: Alexandra Tolstoy, 丝绸之路, 俄罗斯, 托尔斯泰 订阅评论 发表评论 | Trackback […]

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

 
Real Time Web Analytics