桃花坞 Rotating Header Image

撒切尔夫人对英国的影响(续)

对撒切尔夫人的看法,所有人都能同意的,大概就是许多人对她的看法极端分化,崇拜她的视她为“英国的救星”(卡梅伦语),自由世界的领袖,仇恨她的对她亦恨之入骨,甚至对她的死弹冠相庆的。

Billy Elliot The Musical

这样一个具有争议的人物,以及她给英国带来的改变,自然成为文艺创作的灵感来源。上次谈到要了解1980年代英国煤矿工会与撒切尔政府斗争,可以看一部电影 Billy Elliot,因为故事就是发生在煤矿工人罢工期间,英格兰东北煤矿工人聚居的小镇上。

1980年代撒切尔政府的经济政策对英格兰北部传统重工业区带来的影响,在十多年之后还未消除,有两部英国电影是反映这一时期的生活形态的。1997年The Full Monty中,主角们就是英格兰中部城市谢菲尔德的一群下岗的钢铁工人。

同一时期的另一部电影 Brassed Off (1996)态度更为直接,故事讲的是约克郡的一座残留煤矿正面临被关闭的命运,煤矿工人和他们的家属为反对关闭而斗争,与此同时,矿场的铜管乐队正在排练准备到伦敦参加铜管乐队汇演。乐队成员已经人心涣散,男女主角(Ewan McGregor和Tara Fitzgerald饰演)忙着谈情和吵架,但是乐队指挥(Pete Postlethwaite饰演)却把这场演出看作捍卫煤矿工人尊严的举动。在影片最后,还由乐队指挥在伦敦皇家阿尔伯特大厅做了一番演讲,声讨保守党政府。

电影 Billy Elliot 大为成功,随后被改编了成了一出音乐剧,同样大受欢迎,一直在伦敦西区公演。本周一撒切尔夫人去世的消息传来,剧组面临着一个难题。原来 Elton John 为音乐剧写了一首曲子,名为 Merry Christmas Maggie Thatcher,作词的是电影 Billy Elliot 的编剧 Lee Hall,其中的一句唱词是
“Merry Christmas Maggie Thatcher
We all celebrate today
‘Cause it’s one day closer to your death”

为了尊重死者,是不是至少在这一天,不应该唱这首歌呢?音乐剧的制作人在经过内部的一番辩论之后,决定让当晚在伦敦Victoria Palace Theatre观看演出的观众投票决定。观众的决定是一致的,据报道说只有3名观众反对唱这首歌。

英国公众对撒切尔夫人看法的极端分化,也为BBC 的新任总裁 Tony Hall 制造了上任后的第一个难题。撒切尔夫人去世之后,Facebook和 Twitter上出现了一场“The Witch is Dead”活动,鼓励人们下载一首名叫“Ding Dong! The Witch is Dead”的歌曲。这首歌曲来自电影《绿野仙踪》(The Wizard of Oz),最早由电影中的女主角 Judy Garland 演唱,现在成了一首反撒切尔的歌曲。这场活动组织者的意图,是把这首歌推上流行歌曲排行榜前5名,这样BBC电台一台星期天的排行榜节目就必须完整地播出这首歌了。

撒切尔的支持者当然坚决反对BBC播出这首歌,《每日邮报》并借此向BBC开火。但是BBC表示排行榜节目只是播出歌曲排行,并没有自己的看法。但是为谨慎起见,一旦这首歌真得上了前5名,这个节目会在播出这首歌之前请一位新闻主持来解释这首歌的政治意义。

所以说撒切尔夫人在身后依然在分化着这个国家人民的观点,但是如果有在天之灵,她一定会满意这样的效果的。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

 
Real Time Web Analytics