桃花坞 Rotating Header Image

5月 17th, 2007:

双语城市

租房中介经常会在待租房屋门口树块牌子,还是第一次看到这种双语版本。猜猜是哪国语言?

2007-05-08rentsign1s.jpg

2007-05-08rentsign2s.jpg

咬文嚼字

我在找有关汉语学习的网站资料时,见过一个很有趣的网站叫 Signese 。作者是一个生活在北京的英国人,搜集街头巷尾随处可见的汉字。有些我们视而不见的路标、招贴、涂鸦的可爱或好笑之处,那些学习汉语反而更加敏锐地捕捉到了。汉字本身的优美和汉语的含糊简约和多重语义也提供了许多可能性。

受此启发,我想把日常生活中见到的有趣的文字、图片、标志摘录下来,主题不限。欢迎加入,可以把你的照片发到 newlight at Gmail.com。标题就叫“咬文嚼字”吧。

新书《先富起来》Getting Rich First

Getting Rich First: Life in a Changing China这部刚出版的新书叫《先富起来:生活在骤变中的中国》(Getting Rich First: Life in a Changing China)。作者 Duncan Hewitt 年轻时候在爱丁堡大学开始学中文-爱丁堡大学有很强的东亚研究传统和师资。曾经去北京学汉语,在香港生活过,后来在90年代后期当上BBC驻北京、然后是驻上海记者。现在居住在上海,大概是成为自由职业者了。BBC Radio 4 上个星期 Book of the Week 节目对这部书做了五天的节选连载。

Duncan Hewitt 作为记者,有机会接触中国社会各界人士,对近年来的各种社会现象了解颇多,观察细致,文笔也相当生动。《先富起来》描述了骤变中的中国社会中的种种矛盾和社会现象,比如城市发展对北京的胡同和其它城市旧建筑的破坏、新兴城市(深圳)的急速扩张、从福利住房到商品房的快速转变、教育与留学--采访了宁波诺丁汉、年轻人对婚姻与性的开放观点、流行文化、还有城市中的民工和性产业、宗教与社会道德等等。难得 Duncan Hewitt 既有在中国生活多年对国情民风的深入了解,又有从外部观察的抽离视点。他的结论是中国面临的难题是需要在经济快速增长和由此带来的副作用之间做好平衡。

 
Real Time Web Analytics