《深圳特区报·读与思周刊·布克奖:更开放,也更难选》
2014年英国的小说布克奖(Man Booker Prize)比往年更受人关注,因为今年是入围新规则公布后的第一次评奖。过去小说布克奖只对英国、爱尔兰和英联邦国家的作者开放,去年组织者宣布从2014年起取消地域限制,所有在英国出版的英语小说都可以参加评奖。对于这一新规则,许多人的担忧是美国作家的作品将“大举入侵”布克奖,排挤英联邦作家作品,让布克奖失去自己的特色。
newlight 的 Blog
《深圳特区报·读与思周刊·布克奖:更开放,也更难选》
2014年英国的小说布克奖(Man Booker Prize)比往年更受人关注,因为今年是入围新规则公布后的第一次评奖。过去小说布克奖只对英国、爱尔兰和英联邦国家的作者开放,去年组织者宣布从2014年起取消地域限制,所有在英国出版的英语小说都可以参加评奖。对于这一新规则,许多人的担忧是美国作家的作品将“大举入侵”布克奖,排挤英联邦作家作品,让布克奖失去自己的特色。
《深圳特区报·读与思周刊·爱丁堡图书节 排场不大地位高》
世界上最大的图书节“爱丁堡国际图书节”(Edinburgh Book Festival)即将开幕。这个图书节属于每年8月爱丁堡艺术节的一部份。与规模庞大的爱丁堡艺术节相比,图书节本身的规模小很多,仅仅占据了爱丁堡著名的“新城”西端的夏洛特广场,搭建二十多个大大小小的帐篷作为临时会场,最大的可以容纳300多人,最小的只能坐得下不到50人。爱丁堡图书节的场面,是属于轻松随意而不是豪华壮观的。
排场虽然不大,爱丁堡图书节的地位却很高,它能成为世界各地图书节中的重要一站,原因之一是它每年所邀请的多样化作者群,今年参加图书节的八百多名作家就来自44个不同的国家。另一方面,爱丁堡以其文学传统跻身联合国文化遗产城市行列,拥有较高水平的观众群,图书节期间不仅讲座常常座无虚席,而且常能与作者形成良好的互动。
获奖的是英国作家 Howard Jacobson的 The Finkler Question。这是第一次诙谐小说获奖,打破了 Man Booker Prize 只授予严肃“文学小说”的传统。这部作品是自称“犹太人简•奥斯汀”(Jewish Austen) 的 Howard Jacobson 的11部小说,以3个朋友的人生经历来探讨西方社会中犹太人身份认同的问题。
The Finkler Question在5名评委的投票中以3比2胜出,打败了提名中的几大热门,包括曾两度获奖的 Peter Carey 的 Parrot and Olivier,以及博彩行开出的最大热门 Tom McCarthy 的 C。
Howard Jacobson 的获奖致辞也是十分诙谐的,说他写了多年的获奖致辞草稿都没能用上。历来获得 Man Booker Prize 的小说都能在得奖之后热卖,这本诙谐小说应该更能赢得读者爱戴。
2010年度的 Man Booker Prize 初选名单昨天公布,13部小说入选。这是5位评委从138部小说中选出。今年的初选名单中,既没有新人新作,也明显缺少几个今年出书的成名作家,比如 Martin Amis 的 The Pregnant Widow 和 Ian McEwan 的 Solar 都没被看中。
在13部小说中,澳大利亚作家 Peter Carey 的 Parrot and Oliver in America 被看作是最大热门,他是曾两次获得 Booker Prize。另一个热门是牙买加裔女作家 Andrea Levy (前作是 Small Island) 的 The Long Song。
Man Booker Prize 一直是奖励高水平的“文学小说”(litrary fiction)的奖项,今年的初选名单中,没有一部属于“类型小说”(genre novel)的。参选小说可以是当年出版的由英联邦国家作家些的英语小说,除了出版社报名外,评委也可以主动要求小说参选,今年的138本入围小说中,就有14本是评委主动要求加入的,其中的一本 Emma Donoghue 的 Room 还进入了初选名单。
今年的5人评委的主席是英国前“御用诗人”Andrew Motion。13部小说中的6部将入选提名名单,将于9月7日公布,10月12日颁奖。