桃花坞 Rotating Header Image

历史故事

菠萝的“高光”时代

Dunmore Pineapple

几年前曾去过爱丁堡附近一处很特别的古迹,属于苏格兰国家托管会的物业,对公众开放。到达之后,从停车场出发,沿林中小径走一段路,来到一堵高大的石墙面前,穿过墙上的一扇小门,眼前豁然开朗,一片长方形的果园在四周高墙的保护下惬意地生长。此行的目的,是来看果园一侧一座三层楼高的八角形塔状建筑,因为其楼顶是一只用石头雕刻出来的巨大菠萝。

(更多…)

周末邮筒 Queens’ College, Cambridge

剑桥大学女王学院大门口的嵌墙式邮筒

这是剑桥大学女王学院大门口一侧的一座嵌墙式邮筒,这是维多利亚时代的一种标准设计,邮筒上方有VR(Victoria Regina)字样和小小的皇冠。

(更多…)

历史的尘埃

最近看到简体中文版的《东西街》(East West Street)出版了,作者是英国著名人权律师和作家菲利佩·桑兹(Philippe Sands)。原著出版于2016年,回顾种族屠杀罪和反人类罪这两个概念的形成以及在二战之后纽伦堡审判中的实践,同时作者还用大量篇幅讲述二战前后自己家族的历史。他的外祖父为躲避对犹太人的迫害,在二十世纪初从曾属奥匈帝国的东欧城市伦贝格(Lemberg)逃到法国,和他同样走上逃亡道路的另两位伦贝格大学毕业生分别去了英国和美国,并各自创建了反人类罪和种族屠杀罪这两个法律概念,其中一位是作者在剑桥大学的导师。《东西街》中,桑兹的个人家族历史和两位法律专家的生平穿插叙述,读来既生动又沉重,出版后受到多方赞誉。

从个人和家族历史来反映时代变迁是近年来历史写作的一个潮流,今年在英国出版的家族历史作品《格拉斯一家》(House of Glass)就是非常突出的一部,作者是英国《卫报》时尚编辑哈德莉·弗里曼(Hadley Freeman)。

(更多…)

可以触摸的历史

Isabella d’Este

最近听了英国作家兼电台主持人莎拉·迪南(Sarah Dunant)为BBC电台4台做的一个广播节目,其中她提到自己今年年初到意大利北部城市曼托瓦(Mantua)的公共档案馆阅读历史资料的故事,非常有意思。档案馆存放了大量伊莎贝拉·德斯特(Isabella d’Este)的信件,这位嫁给曼托瓦城邦之主的侯爵夫人是意大利文艺复兴时期的风云人物,据说光采照人、风度优雅,而且博学多才、支持艺术又喜爱时尚,是当时贵族妇女争相模仿的对象,有一种说法称伊莎贝拉还是达芬奇名作《蒙娜丽莎》的模特。更重要的是,她还有高超的外交和政治技巧,在丈夫外出征战和儿子未成年期间,常以摄政王身份治理城邦,甚至在曼托瓦遭受军事威胁时,成功率众保住了城邦地盘。

(更多…)

华裔足球先驱贾森·斯科特—李(Jason Scott-Lee)

【译者注:本文的原文发表在英超俱乐部埃弗顿队的球迷网站ToffeeWeb上,作者为英国足球历史专家罗布·索耶(Rob Sawyer),文章中部分照片由英国圣安德鲁斯大学(University of St Andrews)中国研究系的利大英(Gregory B. Lee)教授提供。我首先在推特上看到这篇文章的链接,并根据文章内容,结合其他一些资料为《看世界》杂志写了一篇《英国华裔足球先驱》的短文。在征得原作者索耶和利大英教授的同意后,将这篇文章翻译为中文。吕品 2020年6月17日】

(更多…)

英国华裔足球先驱

最近关注的一则新闻是苏格兰的圣安德鲁斯大学新开设了一个中国研究专业,并从法国里昂大学请来了中国研究专家利大英(Gregory Lee)担任“创系教授”。利大英教授在社交媒体上十分活跃,我因此了解到他原来是在利物浦长大的,对那里的唐人街和华人社区变迁很熟悉,更有意思的是,我还从他转发的文章中了解到两位英国的华裔足球先驱的故事。

在苏卫清效力的斯托克城(Stoke City)俱乐部所在的Stoke-on-Trent有一条以他的名字命名的街道
(更多…)

克里斯蒂娜的椅子

The Trial Christine Keeler中四位主角的造型

今年年初BBC播出了6集电视连续剧《克里斯蒂娜·基勒案》(The Trial of Christine Keeler)。这部剧根据1960年代的真实事件改编,涉及政府大臣与年轻女性的地下恋情、苏联间谍、当街枪击、当事人自杀等一桩桩轰动一时的爆炸性新闻。即使在尘埃落定之后,这一事件也从未从公众记忆中消失,还在英国文化上留下了几个永久的印记,其中最著名的当属“克里斯蒂娜的椅子”。

(更多…)

来自中国的“印度纸”?

The Oxford Shakespeare, printed on Oxford India Paper

原来总觉得《莎士比亚全集》一定是厚厚一大本书,甚至要分好几册,毕竟他著作甚丰,写了37部剧本、150多首十四行诗和叙事诗,但是最近在逛一家旧书店时,看到了一本薄薄的《莎士比亚全集》,让我很是惊讶:真的收全了吗?

(更多…)

“体育外交”背后的英国贵族

《肉糜行动》

好莱坞要拍《肉糜行动》(Operation Mincemeat)了,这部片子将根据英国作家本·麦金太尔(Ben Macyintyre)的同名畅销书改编,讲述二战期间英国情报部门通过传递假情报误导德军一个真实事件,由科林·弗思(Colin Firth)主演。看到这个消息,让我想起原著中的一段情节:肉糜行动的主脑尤恩·蒙塔古(Ewen Montagu)、也就是弗思饰演的角色,有一个思想激进又交游甚广的弟弟艾弗(Ivor),好在这个“成问题”的弟弟并未影响哥哥的仕途,但根据战后破译的苏联情报机关电文,艾弗可能在二战期间被发展为苏联间谍。令我特别感兴趣的一个细节是,艾弗乒乓球打得很好,还热心推广这项运动,是国际乒联的创始人。

(更多…)

克里米亚战争的深远影响

William Simpson的油画《轻骑兵冲锋》

阅读英国报刊时,常常会遇到一些不熟悉的典故,其中一个令我印象深刻的是“轻骑兵冲锋”(Charge of the Light Brigade),不仅在与战争相关的文章中经常出现,还看到在政治时事新闻中使用,甚至在看体育比赛报道时都会跳到人眼前。从字面上很难猜出这个典故的意思,过了很长一段时间,我才弄清楚这句话想表达什么,了解到其背后的故事来自克里米亚战争。

(更多…)
 
Real Time Web Analytics