桃花坞 Rotating Header Image

文化点滴

英国文化观察点滴

天主教在苏格兰

昨天看BBC苏格兰地方新闻《苏格兰报道》(Reporting Scotland),发现第一条是有关教皇去世,苏格兰的天主教徒前往罗马瞻仰遗容、参加葬礼的新闻,还采访了格拉斯哥大学天主教协会的成员。

(更多…)

英国式投诉

最近在看一部英国1965至1974年拍摄的电视剧《公共侦探》(Public Eye),其中出现了这一幕:三位举止端庄的老妇在一家餐馆喝下午茶,其中一位名叫Rose的说今天的奶油怎么不如平时新鲜,我要投诉。这句话把她的两位同伴吓着了,纷纷婉转地劝说她不要投诉。Rose似乎有所犹豫,然后说这奶油真的没法喝,然后就招呼女服务生过来……

一定要看到最后。

口音、双姓与社会等级

最近在看一部英国1965至1974年拍摄的电视剧《公共侦探》(Public Eye),其中出现了这么一幕,很好地体现了社会等级(class)这个概念在当时的英国依然深入人心。

(更多…)

苏格兰盖尔语中的四国国名

即使我完全不懂苏格兰盖尔语,有时候也会看看BBC苏格兰盖尔语频道Alba上的节目。我每次要把苏格兰盖尔语(Scottish Gaelic)写全,是因为如果只是说盖尔语(Gaelic),通常指的是爱尔兰盖尔语(Irish Gaelic),也就是现在的爱尔兰语(Irish)。这两种语言很相近,都源自古爱尔兰语(Old Irish),但是这种语言在一千多年前传到苏格兰之后,就开始分化发展了,现在在用词、发音、语法等方面都有很大差别。

以前曾在BBC Alba频道中偶尔截下了一段好玩的视频,其中苏格兰盖尔语主持人Linda MacLeod以清晰的口音报出了四个国名。有字幕帮助,可以猜出来,但过后上网查,才知道为什么在苏格兰盖尔语中,这四个国名是这样发音的。

(更多…)

约克郡的冬日晨雾

去年年底圣诞节假期到约克住了几天,节礼日(Boxing Day)那天去了附近的一座乡村大宅贝宁博洛堂(Beningbrough Hall)。这座300多年前的红砖大宅说不上有多么奢华,但是有一种挺拔庄重的美。网上有一张这座大宅的油画,140多年前画的,看上去和今天没有什么两样。

(更多…)

苏格兰盖尔语版的《友谊地久天长》

在苏格兰语(Scots)中,hogmanay意为新年前夜。爱丁堡每年在市中心举行的新年前夜庆祝活动就叫Hogmanay,BBC Scotland电视频道的跨年音乐节目也叫Hogmanay。今年爱丁堡的Hogmanay因为天气恶劣被取消,BBC Scotland的Hogmanay节目也从现场直播变成了录播,当2025新年到来时,节目中出现爱丁堡城堡上的风笛独奏以及天空的烟火镜头,同时打上字幕说明这些镜头其实是去年的,显得有点不伦不类。

好在还有BBC盖尔语频道BBC Alba,这个台的跨年节目是一场直播的苏格兰盖尔语(Scottish Gaelic)音乐会,在苏格兰东北小镇Nairn上举行(这个地名我一直都不知道该怎么念)。这场音乐会其实是一场在苏格兰被称为“凯利舞”(Cèilidh)的活动,集唱歌、舞蹈于一身,每个人都可以加入。我对盖尔语一无所知,但你无法不被盖尔语民歌的欢快而感染。

按照传统,新年到来的第一首曲子一定是《友谊地久天长》(Auld Lang Syne),今年在BBC Alba跨年节目中唱这首歌的是苏格兰盖尔语乐队Mànran。

求胜还是求败,这是一个问题

最英国的方式其实是不赢球

今年夏天,欧洲体育盛事不断,其中英国运动员有不少高光时刻。在德国举行的足球世界杯上,英格兰连续第二次闯入决赛,是近几十年来的最好成绩。在英国,热爱竞技体育的观众非常多,每份报纸的体育版都有很大版面,内容多样。我有时候会读一些体育评论,常常惊叹于作者精湛的文笔和丰富的想象力。在英格兰队决赛输球之后,我在《卫报》上读到一篇评论,分析英格兰队为什么会在下半场扳平之后,几乎立即就失去了主动权,被西班牙队步步紧逼。作者提到了体力、战术和心理原因,然后还加上了一个文化原因:英格兰队主教练在场上堆砌了太多明星,力图以最英国的方式赢球,殊不知最英国的方式其实是不赢球。

(更多…)

不光只有足球

今天在社交媒体上看到有人在爱丁堡机场拍到的一张照片,那是在几个星期前,欧洲杯足球决赛小组赛刚结束后不久,在一个登机廊桥上,左侧通道上是准备登机前往德国的乘客,其中大部分是去给英格兰队助威的球迷,右侧是从德国归来的乘客,其中大部分是从德国回家的苏格兰队的球迷。双方刚好迎头打了个照面,不过两股人流被玻璃墙分开,而且据拍摄者说气氛友好,双方不过是借机相互嘲笑一下对方而已。

(更多…)

地主家的难处

在《历史名宅》上读到这一有趣的段落

去年年底假期我闲来无事,随手翻看一本《历史名宅》(Historic House)杂志。其中一篇文章介绍位于英格兰西南部一座名叫福德庄园(Forde Abbey)的名宅,女主人在接受杂志采访时说了这么一句话:“多亏父亲能干,要不然宅子现在肯定在国家托管会手中了,我们都不想见到那种结局。”这听起来似乎有点突兀,但其实也很好理解。

(更多…)

属于劳动阶层的铜管乐队

Keighley 火车站,这个站台专门停靠老式火车

今年8月份去英格兰的西约克郡(West Yorkshire)乡村,除了走访名胜之外,还专门去坐了一趟老式蒸汽火车。这条线路从基斯利(Keighley)到奥克森霍普(Oxenhope),全长8公里左右,已非正常的铁路客运线路,而是一个靠志愿者运营的旅游项目。我们在基斯利上车出发时,看到有人正在站台上摆折叠椅和谱架,围成半圆,猜想可能有乐队演出。果不其然,当我们一个多小时后坐车返回时,迎接我们的是站台上一支铜管乐队的乐声。

(更多…)
 
Real Time Web Analytics