在重读《欧洲告急》时,发现了一些原来没有注意到细节,其中之一是奥威尔和剑桥间谍案的关系。剑桥间谍案是1950年代爆发的英国间谍丑闻,涉案五人都是在剑桥大学读书期间被NKVD即克格勃的前身招募,后来分别进入英国情报机关或是外交部等部门,为苏联递送情报。奥威尔对这个间谍圈并不知情,但却和其中的人物有直接或间接的联系。
(更多…)newlight 的 Blog
在重读《欧洲告急》时,发现了一些原来没有注意到细节,其中之一是奥威尔和剑桥间谍案的关系。剑桥间谍案是1950年代爆发的英国间谍丑闻,涉案五人都是在剑桥大学读书期间被NKVD即克格勃的前身招募,后来分别进入英国情报机关或是外交部等部门,为苏联递送情报。奥威尔对这个间谍圈并不知情,但却和其中的人物有直接或间接的联系。
(更多…)
今天在BBC Radio 3听了一天的Train Tracks直播节目。这是为纪念现代铁路诞生200周年制作的节目,主持人Petroc Trelawany 一大早在苏格兰北部的Inverness登上7点55分出发、直达伦敦Kings Cross的火车,这趟车是英国最长的直达路线,每天对开一趟,还有一个专门的名字叫“高地族长”(Highland Chieftain)。
(更多…)即使我完全不懂苏格兰盖尔语,有时候也会看看BBC苏格兰盖尔语频道Alba上的节目。我每次要把苏格兰盖尔语(Scottish Gaelic)写全,是因为如果只是说盖尔语(Gaelic),通常指的是爱尔兰盖尔语(Irish Gaelic),也就是现在的爱尔兰语(Irish)。这两种语言很相近,都源自古爱尔兰语(Old Irish),但是这种语言在一千多年前传到苏格兰之后,就开始分化发展了,现在在用词、发音、语法等方面都有很大差别。
以前曾在BBC Alba频道中偶尔截下了一段好玩的视频,其中苏格兰盖尔语主持人Linda MacLeod以清晰的口音报出了四个国名。有字幕帮助,可以猜出来,但过后上网查,才知道为什么在苏格兰盖尔语中,这四个国名是这样发音的。
今年是BBC开播100周年。它的第一个节目在1922年11月14日下午6点播出,是一段广播新闻和天气预报,报道了新任保守党首相的讲话。当时保守党内部各派别矛盾纷争十分严重,新首相勉强维持着党内团结,所以有人开玩笑说,BBC都100岁了,今天的英国政治局面似乎和那时候没什么两样。
(更多…)
最近BBC因为1995年戴安娜电视采访风波, 再次遭受猛烈抨击。
事源BBC请退休法官Lord Dyson对当年的采访和之后的BBC内部调查过程进行审查,结论是当年Martin Bashir采取了“欺骗”手段得到采访戴安娜的机会,而且事发之后BBC高层在内部调查中试图“掩盖真相”。这结论一出,BBC自然遭遇一片讨伐。
(更多…)
最近在BBC Four上看一部纪录片《书写的秘密历史》(The Secret History of Writing),十分有意思。
(更多…)